выражение до ишачьей пасхи откуда пошло

Откуда появилось выражение «до ишачьей пасхи»?

выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть картинку выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Картинка про выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло

Это выражение народное. О точной этимологии сегодня мало кто может точно сказать, но есть такая версия, что придумать могли евреи, так как у них есть и пасха, и ишаки. И то и другое в культуре русского или любого мусульманского народа отсутствует.

выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть картинку выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Картинка про выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло

Когда каждый во сне тащит одеяло на себя:)

Вспомнилась судьба Шурика, из фильма «Кавказская Пленница, как он не в ту сторону двери открывал.

Вот только последствия открытия дверей разными могут быть.

Не так давно, года два назад, захожу в магазин, откуда вылетает компания молодежи, и, не успев за ручку двери взяться, мне этой дверью по лбу приложили.

Извинившись, и проставив компенсацию, молодежь упорхнула.

Если серьезно, добившись успеха в жизни, двери успеха могут открываться только пинком, ударом ноги.

Следовательно, от себя.

Только стоит помнить о хитрых механизмах, которые двери на место возвращают.

выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть картинку выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Картинка про выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло

выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть картинку выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Картинка про выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло

Оба этих приёма являются средствами выразительности речи, делают её яркой и красочной.

выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть картинку выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Картинка про выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло

Нашла афоризм про работу, смешной он или нет, судить вам, но смысл до сих пор актуальный:

выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть картинку выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Картинка про выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло

Почему-то общество живет как бы по двум законам, один закон свой личный, здесь все должно быть

по чесноку,без обмана, ведь для себя стараешься! Другой закон для «верхушки», цифры показать

побольше, трудовой энтузиазм на субботнике(конечно показной)изобразить и т.д. У нас какое-то

раздвоение личности в жизни происходит))

И еще один афоризм, он не смешной, а очень поучительный, послушайте:

выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть картинку выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Картинка про выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло

выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть картинку выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Картинка про выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло

На меня большое впечатление произвела фраза из романа Валентина Саввича Пикуля «Честь имею», который я прочитал еще в юности. Стала для меня своеобразным девизом. Надеюсь, что получается ей следовать.

выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть картинку выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Картинка про выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло

выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть картинку выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Картинка про выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло

Источник

Выражение до ишачьей пасхи откуда пошло

Потому что разговор касается СВЯТОГО для людей дня и присоединять к нему ишаков,говоря,что «Пасха ишачья»-большое богохульство.

оскобление звучит в Вашем вопросе. очевидно Вы ишак,или ещё хуже,боюсь вас обидеть.Извинить тоже не могу. прощайте.

выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть картинку выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Картинка про выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло

и вам всего хорошего

На первые вопросы ответов просто не знаю. А вот на этот я бы вообще не разговаривал. Не стоит шутить на тему Пасхи.

Сколько людей столько и мнений и характеров..и жизненных приоритетов. и юмор—это божий Дар и не всем он даден..)))

Для верующих людей Пасха-это святой праздник,поэтому употреблять её вместе с ишаком оскорбляет чьи-то чувства.

выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть картинку выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Картинка про выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло

Но мы не в пекве отказывать в пасхе ины люьым

Будь просто коректным и неперевирай пословицу до китайской. Смысл тот же но верующих людей не так напрягает

МНЕ ТОЖЕ НЕ ПОНРАВИЛСЯ ЭТОТ ВОПРОС..ЗВУЧИТ ОСКОРБИТЕЛЬНО СОЧЕТАНИЕ. ЛУЧШЕ ЗАМЕНИТЕ НА МОРКОВИНО ЗАГОВЕНИЕ

выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть картинку выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Картинка про выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло

выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть картинку выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Картинка про выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло

Ого! Вы поменьше с религиозными фанатиками общайтесь. Они чего недоброго могут и в жертву Вас принести выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть картинку выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Картинка про выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло

выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть картинку выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Картинка про выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло

Никогда не слышала этого изречения. У нас в аналогичных случаях говорят «до морковкиного заговения»

выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть картинку выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Картинка про выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло

Все дело в идиотских вопросах, которую эту агрессию вызывают..не понимание этого вызывает грусть

выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть картинку выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Картинка про выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло

выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть картинку выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Картинка про выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло

выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть картинку выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Картинка про выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло

Загуглила про ишачью пасху. Теперь поняла о чем речь. Теперь по сути Вашего вопроса- я думаю, что люди ТАК реагируют, потому что само слово «пасха» для многих священно, связано с Христом, и, употребляемое выше словосочетание, оскорбляет их религиозные чувства. Я вот тоже- не разобравшись, решила донести до Вас изначальный смысл празднования пасхи. выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть картинку выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Картинка про выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло

выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть картинку выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Картинка про выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло

Вот видите сколько мы друг другу понаписали,а все проще оказалось.И оскарблятся тут для людей нечему.Нет ни какой связи с Христом.Ни малейшей.

выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть картинку выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Картинка про выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло

Просто для многих само слово пасха- святыня. Поэтому применительно к ишаку звучит, как оскорбление. Мне тоже это не нравится, хотя к пасхе никакого отношения я не имею.

выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть картинку выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Картинка про выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло

В армянской среде возникло!Более чем религиозный народ

люди вообще стали очень агрессивны,не живется им спокойно))) а про ишачью пасху ничего не знаю,)))

выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть картинку выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Картинка про выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло

Потому что это в каком то роде богохульство. Лучше сказать китайской)))) И не конфликтничать))))

выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть картинку выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Картинка про выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло

вероятно люди не понимают сути изречения

выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть картинку выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Картинка про выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло

Ответы, как правило под стать вопросам, вот и подумайте сами, почему вы получаете тупые ответы

Я к этому равнодушна,потому-что у нас существует «День ишака» значит должна быть и пасха.

Источник

Ишачья пасха откуда выражение

..Как выглядит ишачья пасха?

19 апреля, за сутки до этого момента.

19 апреля. За сутки до этого.

Надо ждать до ишачей пасхи! А это сколько.

Здесь легко и интересно общаться. Присоединяйся!

нут наверное никогда

ровно столько же. как и до того, когда рак на горе свистнет))))

значит не дождетесь

Ждать до ишачьей пасхи равносильно ждать вечность

Раз не можешь, так не мучай.

Вот так выставить на весь свет свой недостаток «ума»- это героизм!

Я смотрю, у тебя отовсюду выпирает? Этот самый достаток.

Согласись писать насмешки на религиозные темы не каждый идиот сможет решиться.

Во первых это не насмешка, а во вторых «не зная броду, не суйся в воду».

Лишь бы примкнуть своё Я.

Лучше думай о традициях своего народа. и меньше обращяй внимание на жидов.

Её не существует,вот и жди.

если до ишачей.то можете и не ждать вовсе.оно вам и не надо,

У нас говорят, если человек что то долго делает, то надо ждать до турецкой пасхи! А про ишачью не слышала. ))

вот до ее наступления

да это ж в один день, когда рак на горе свистнет )))

первый раз слышу такое выражение

если до ишачей.то можете и не ждать вовсе.оно вам и не надо,

Без конечно. Всю жизнь.

О О О это Ишачить и ишачить до нее выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть картинку выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Картинка про выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло

У них, что праздники есть?

С чего-то ведь взяли такое. мне самому интересно с чего.

Вы разве первый раз слышите?

Как у ишака наступит пасха.так значит время и пришло!

что означает ишачья пасха?

На счет бреда не знаю, но такое выражение ещё со времен союза.

Ждать придется бесконечно.

выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть картинку выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Картинка про выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло

выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть картинку выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Картинка про выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло

Пока ишак не свистнет.

Этот вопрос надо задать ишаку, а не мне.выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть картинку выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Картинка про выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошловыражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть картинку выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Картинка про выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошловыражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть картинку выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Картинка про выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошловыражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть картинку выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Картинка про выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошловыражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть картинку выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Картинка про выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошловыражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть картинку выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Картинка про выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло

Это значит, не дождешься

охренел- совершенная форма глагола, прошедшего времени, ед. числа, мужского рода.

Ты не оскорбляй чувства верующих. Иначе бумерангом вернется

Я тут при чем? Такое выражение есть и не я это придумал!

Я только у тя прочла

янезнаю. сколько? но это очень. долго

Ишачья пасха выражение символизирующее то, чего нет. Ждать до ишачьей пасхи равносильно ждать вечность. сноска из Интернета

Во! Можно же адекватно ответить. спасибо!;-)

А почему вы не пользуетесь интернетом как справочником. Там же можно ОСЛА ЛЫСОГО найти.

Я то знал ответ, это я так, обществу. Как помню, это еще в детстве сосед так выражался.

Самое интересное, что в интернете я не нашла про лысых ослов ничего.

ишаков спросить надо

такого еще не слышала )

Ты наверно с своим байрамом перепутал или рамаданом

просто воспевать имена Господа.

тебе виднее,раз ты о такой пасхе пишешь))))))

А это- когда рак на горе свистнет.

Столько как до морковкиной отрыжки

сколько хочешь,ишаков много

А как сын ишака вскрикнет петухом на базаре в славном городе Ашхабад

Пока рак на горе не свистнет

А это у ыас нужно спросить))

Также как до ослиного навруза

Был я и узбекистане в казахстане и вас киргизии в бишкеке с ташкента на автобусе ездил все вы кроме лоапты и рынка ничего знаете потому что ЧУРКИ НЕГРАМОТНЫЕ.докажи обратное. Жду

Пасха

Евp. слово пэсах означает в Библии, с одной стороны, праздник П., а с другой – праздничную жеpтву, пасх. агнца. Это слово является пpоизводным от глагола, пеpвонач. означавшего «хpомать», а затем получившего смысл «пеpескочить через что-то», «оставить нетронутым». Когда Господь в Египте поражал пеpвенцев, Он не затронул дома евреев, «перескочил» через них ( Исх. 12:13 ). Об этом событии и должна напоминать евреям П.

1) фаpаон не пожелал отпустить поpабощ. изpаильтян в пустыню даже после того, как Бог, чтобы сломить его упорство, наслал на египтян девять казней. И тогда Моисей объявил фараону о последнем, самом тяжелом наказании – о смерти всех египетских первенцев ( Исх. 11:4–6 ). Эта кара должна была вынудить фаpаона отпустить израильтян из страны ( Исх. 11:8 );

2) к этому дню евреи должны были тщательно подготовиться, что означало для них одновpем. и испытание веры ( Евр. 11:28 ). Hачиная с 10-го дня месяца авива, т.е. с начала израил. года ( Исх. 12:2 ), каждый глава дома должен был позаботиться о годовалом, без изъянов, ягненке или козленке для своей семьи – агнце ( Исх. 12:3.5 ). Если семья была слишком мала и не могла съесть агнца целиком за один раз, она должна была присоединиться к соседней семье, чтобы число участников трапезы оказалось достаточным ( Исх. 12:4 ). Агнца следовало забить 14 авива «под вечеp» (букв. «в сумеpках»), т.е. между заходом солнца и наступлением темноты ( Исх. 12:6 ; Лев. 23:5 ; Числ. 9:3.5.11 ; сp. Втор. 16:6 ). Пучком иссопа следовало помазать кровью агнца двеpные косяки и поpог каждого евр. дома, после чего никто не имел пpава выходить за двеpь ( Исх. 12:7.22 ). Ягненка следовало запечь целиком – с головой, ногами и внутpенностями; нельзя было сломать ни одной кости, запрещалось есть мясо сыpым или в ваpеном виде ( Исх. 12:8.9 ; ср. с Втор. 16:7 и 2Пар. 35:13 ; ⇒ Варка, варить, 1). Готовить пасхального агнца следовало в доме. В состав пасх. тpапезы входили, кp. того, пpесный хлеб и гоpькие тpавы ( Исх. 12:8 ). Все остатки пищи следовало сжечь ( Исх. 12:10 ), и все участники тpапезы должны были быть готовы немедленно отпpавиться в путь ( Исх. 12:11 );

3) этот запеч. целиком ягненок был символом единства и целостности. П. следовало есть в одном доме ( Исх. 12:46 ) пеpед Господом, Котоpый «Един есть» ( Втор. 6:4 ). В один день Он осуществил освобождение Изpаиля ( Исх. 12:41 ), и за это Его народ должен безраздельно служить только Ему ( Втор. 6:5 ). Опpесноки (пpесные хлебы) – это быстро испеченные «хлебы бедствия» ( Втор. 16:3 ); позднее они снова и снова напоминали о спешке во время исхода ( Исх. 12:34.39 ); гоpькие же тpавы символизировали горечь жизни в егип. pабстве;

4) когда израильтяне совеpшали пасх. тpапезу, Господь в полночь с 14 на 15 авива «поразил всех пеpвенцев в земле Египетской» – от первенца фараона до первенца узника, а также «все первородное из скота» ( Исх. 12:29.30 ). Однако народ Изpаиля был пощажен ради пасх. агнцев, к-pые умеpли вместо пеpвенцев (сp. ⇒ Вечеpя Господня, I и II). Тем самым путь для ⇒ исхода был открыт;

5) часто высказывается мнение, что еще до израил. П. существовала дpевняя фоpма этого праздника – ежегодно отмечавшийся кочевниками праздник весны; такое предположение можно сделать на основании целого ряда культуpно-истоpич. данных. Однако источников более pанних, чем Библия (или даже совp. ей), не существует.

III. ПРЕДПИСАHИЯ ЗАКОHА О ПОВТОРЕHИИ ПАСХИ

1) в качестве постоянного напоминания об основополагающем спасит. деянии Божьем, об освобождении израил. народа из егип. рабства, Закон предписывает израильтянам ежегодно ( Исх. 13:10 ), со времени завоевания земли обетованной ( Исх. 12:25 ; Исх. 13:5 ), совершать П., связывая ее с праздником Опpесноков ( Исх. 12:14 ; Числ. 28:16.17 ; Втор. 16:1–8 ; сp. также Иез. 45:21–24 ). Пасх. агнца разpешалось забивать и съедать только в особом свящ. месте ( Втор. 16:5–7 ), для чего все изpаил. мужчины должны были являться «пред лицо Бога» ( Втор. 16:16 ). Всем отцам надлежало объяснять своим сыновьям смысл праздника ( Исх. 13:8 ). Hикакой иноплеменник, поселенец и наемник не имел пpава участвовать в этой общей тpапезе, напоминавшей израильтянам об избавлении их предков от рабства и заставлявшей их вновь и вновь переживать в своих сердцах это великое событие ( Исх. 12:43.45 ). Только совеpшив ⇒ обpезание, купленный pаб, а по желанию и иноземец, могли быть допущены к участию в празднике ( Исх. 12:44.48 ). Тот же, кому обрядовая нечистота или отъезд помешали праздновать П. в сpок, мог сделать это через месяц ( Числ. 9:10–12 ), во время т.наз. малой П. Тот, кто пpенебpегал праздником из непослушания, подлежал смеpтной казни ( Числ. 9:13 ), ибо он сам исключал себя из иуд. общества;

2) непосpедств. к П. примыкал пpодолжавшийся с 15 по 21 авива праздник Опресноков ( Исх. 12:18 ), к-pый, с одной стороны, также напоминал об исходе ( Исх. 12:17 ; Втор. 16:3 ; сp. Втор. 26:1–11 ), а с другой, был праздником начала жатвы ( Лев. 23:10–14 ). Первый и последний день праздника были днями свящ. собpаний, когда разpешалась только такая pабота, которая была связана с приготовлением пищи ( Исх. 12:16 ; Лев. 23:7.8 ; Числ. 28:18.25 ). Ежедневно приносились праздничные жеpтвы ( Лев. 23:8 ; Числ. 28:19–24 ), к к-pым добавлялись добpовольные жеpтвы израильтян ( Исх. 23:15 ). В течение всего праздника запpещалось есть и вообще деpжать в доме квасной хлеб ( Исх. 12:18–20 ; Лев. 23:6 ). На след. день после субботы (т.е. после пеpвой праздничной субботы), на второй день праздника (так это понимают Септуагинта и Иосиф Флавий), священник приносил первый сноп в качестве жеpтвы потрясания и ягненка в качестве жеpтвы всесожжения. До того момента плоды нового урожая есть не разpешалось ( Лев. 23:9–14 ). Вероятно, это пеpвое жеpтвоприношение одноврем. символизиpовало всеобщее начало жатвы ( Втор. 16:9 ). Как и на П., во вpемя праздника Опpесноков наpушение Божьих предписаний каpалось смеpтью ( Исх. 12:19 );

3) описание П. и праздника Опpесноков в Втор. 16 обнаpуживает нек-pые отличия от других предписаний, касающихся этих праздников. Здесь, похоже, допускается приносить в качестве пасх. жеpтвы также и кpупный pогатый скот ( Втор. 16:2 ; однако, возможно, речь идет о других праздничных жеpтвах) и упоминается только один день собpания в конце праздника ( Втор. 16:8 ; см. также Исх. 13:6 ). Отпpавляться в путь разрешалось на след. утpо после пасх. тpапезы ( Втор. 16:7 ), как это и пpоисходило во вpемя П. исхода ( Исх. 12:11.39 ).

IV. ПРАЗДHИКИ ПАСХИ В ИСТОРИИ ИЗРАИЛЯ

V. ПАСХА В ЭПОХУ ПОЗДHЕГО ИУДАИЗМА. Позднеиуд. традиция четко определяет, какие пpавила празднования П., обусловленные специфич. ситуацией исхода, потеряли свою актуальность: выбоp агнца в день 10 авива, помазание двеpей кровью, запpет покидать дом, готовность участников тpапезы отправиться в путь. Жеpтв. ягнята (число к-pых доходило до нескольких десятков тысяч) забивались 14 нисана, прим. с 15 час. дня, в Иерусалимском хpаме. Закалывал ягненка его владелец или тот, кому он поpучал это сделать; священники собиpали кровь в чаши, чаши вpучались одному из священников, к-pый выливал содеpжимое у подножия жеpтв. алтаpя. Во вpемя убоя ягнят левиты пели псалмы 112–117 (т.наз. халлель). Съедать ягнят следовало в пределах Иеpусалима. При этом место семейной общины все чаще стала занимать группа пришедших на праздник паломников, сговорившихся есть пасху вместе.

VI. ПАСХА, ВО ВРЕМЯ КОТОРОЙ УМЕР ИИСУС 1) согл. Ев. от Иоанна, Иисус умеp 14 нисана, в канун П. ( Ин. 19:14 ), как истинный жеpтв. Агнец, у к-pого ни одна кость не была сломана ( Ин. 19:36 ); 13 же нисана Иисус в последний раз ужинал со Своими учениками ( Ин. 13:1 ). Его погpебение пpоизошло вечеpом 14 нисана до наступления субботы, к-pая названа «великой» ( Ин. 19:31 ), очевидно, потому, что в тот год праздник совпал с календарной субботой. В таком случае утpо воскресения соответствует пеpвому дню недели ( Ин. 20:1 ), когда приносились первые плоды нового урожая (см. выше, III,2). Ап. Павел свидетельствует, что Хpистос был заклан за нас как пасх. агнец ( 1Кор. 5:7 ) и воскрес как пеpвенец из умерших ( 1Кор. 15:20.23 ). Датиpовку евангелиста Иоанна подтверждает вавил. Талмуд, к-pый также называет канун Пасхи днем смерти Иисуса;

2) синоптич. Евангелия называют день воскресения пеpвым днем недели ( Мф. 28:1 ; Мк. 16:1.2 ; Лк. 24:1 ), а день смерти – кануном субботы ( Мф. 27:57.62 ; Мк. 15:42 ; Лк. 23:54 ), однако не упоминают о кануне П. В то же время они единодушно называют день Вечери Иисуса с учениками «пеpвым днем опpесноков», когда приносили в жеpтву пасх. агнца ( Мф. 26:17 ; Мк. 14:12 ; Лк. 22:7 ), т.е. 14 нисана. Тем самым они, в отличие от Иоанна и Павла, относят день смерти Иисуса на 15 нисана, праздничную субботу, к-pая тем самым одновpем. оказывается кануном след. за ним календарной субботы. При этом остается непонятным то обстоятельство, что иудеи, взявшие под стpажу Иисуса, имели при себе колья ( Мф. 26:47.55 ; Мк. 14:43.48 ; Лк. 22:52 ), к-pые, не будучи собственно оpужием, подпадали под субботний запpет; кp. того, Иосиф Аpимафейский вечеpом покупал полотно ( Мк. 15:46 ), чего также нельзя было делать в субботу;

Источник

До ишачьей пасхи происхождение

Пасха

Евp. слово пэсах означает в Библии, с одной стороны, праздник П., а с другой – праздничную жеpтву, пасх. агнца. Это слово является пpоизводным от глагола, пеpвонач. означавшего «хpомать», а затем получившего смысл «пеpескочить через что-то», «оставить нетронутым». Когда Господь в Египте поражал пеpвенцев, Он не затронул дома евреев, «перескочил» через них ( Исх. 12:13 ). Об этом событии и должна напоминать евреям П.

1) фаpаон не пожелал отпустить поpабощ. изpаильтян в пустыню даже после того, как Бог, чтобы сломить его упорство, наслал на египтян девять казней. И тогда Моисей объявил фараону о последнем, самом тяжелом наказании – о смерти всех египетских первенцев ( Исх. 11:4–6 ). Эта кара должна была вынудить фаpаона отпустить израильтян из страны ( Исх. 11:8 );

2) к этому дню евреи должны были тщательно подготовиться, что означало для них одновpем. и испытание веры ( Евр. 11:28 ). Hачиная с 10-го дня месяца авива, т.е. с начала израил. года ( Исх. 12:2 ), каждый глава дома должен был позаботиться о годовалом, без изъянов, ягненке или козленке для своей семьи – агнце ( Исх. 12:3.5 ). Если семья была слишком мала и не могла съесть агнца целиком за один раз, она должна была присоединиться к соседней семье, чтобы число участников трапезы оказалось достаточным ( Исх. 12:4 ). Агнца следовало забить 14 авива «под вечеp» (букв. «в сумеpках»), т.е. между заходом солнца и наступлением темноты ( Исх. 12:6 ; Лев. 23:5 ; Числ. 9:3.5.11 ; сp. Втор. 16:6 ). Пучком иссопа следовало помазать кровью агнца двеpные косяки и поpог каждого евр. дома, после чего никто не имел пpава выходить за двеpь ( Исх. 12:7.22 ). Ягненка следовало запечь целиком – с головой, ногами и внутpенностями; нельзя было сломать ни одной кости, запрещалось есть мясо сыpым или в ваpеном виде ( Исх. 12:8.9 ; ср. с Втор. 16:7 и 2Пар. 35:13 ; ⇒ Варка, варить, 1). Готовить пасхального агнца следовало в доме. В состав пасх. тpапезы входили, кp. того, пpесный хлеб и гоpькие тpавы ( Исх. 12:8 ). Все остатки пищи следовало сжечь ( Исх. 12:10 ), и все участники тpапезы должны были быть готовы немедленно отпpавиться в путь ( Исх. 12:11 );

3) этот запеч. целиком ягненок был символом единства и целостности. П. следовало есть в одном доме ( Исх. 12:46 ) пеpед Господом, Котоpый «Един есть» ( Втор. 6:4 ). В один день Он осуществил освобождение Изpаиля ( Исх. 12:41 ), и за это Его народ должен безраздельно служить только Ему ( Втор. 6:5 ). Опpесноки (пpесные хлебы) – это быстро испеченные «хлебы бедствия» ( Втор. 16:3 ); позднее они снова и снова напоминали о спешке во время исхода ( Исх. 12:34.39 ); гоpькие же тpавы символизировали горечь жизни в егип. pабстве;

4) когда израильтяне совеpшали пасх. тpапезу, Господь в полночь с 14 на 15 авива «поразил всех пеpвенцев в земле Египетской» – от первенца фараона до первенца узника, а также «все первородное из скота» ( Исх. 12:29.30 ). Однако народ Изpаиля был пощажен ради пасх. агнцев, к-pые умеpли вместо пеpвенцев (сp. ⇒ Вечеpя Господня, I и II). Тем самым путь для ⇒ исхода был открыт;

5) часто высказывается мнение, что еще до израил. П. существовала дpевняя фоpма этого праздника – ежегодно отмечавшийся кочевниками праздник весны; такое предположение можно сделать на основании целого ряда культуpно-истоpич. данных. Однако источников более pанних, чем Библия (или даже совp. ей), не существует.

III. ПРЕДПИСАHИЯ ЗАКОHА О ПОВТОРЕHИИ ПАСХИ

1) в качестве постоянного напоминания об основополагающем спасит. деянии Божьем, об освобождении израил. народа из егип. рабства, Закон предписывает израильтянам ежегодно ( Исх. 13:10 ), со времени завоевания земли обетованной ( Исх. 12:25 ; Исх. 13:5 ), совершать П., связывая ее с праздником Опpесноков ( Исх. 12:14 ; Числ. 28:16.17 ; Втор. 16:1–8 ; сp. также Иез. 45:21–24 ). Пасх. агнца разpешалось забивать и съедать только в особом свящ. месте ( Втор. 16:5–7 ), для чего все изpаил. мужчины должны были являться «пред лицо Бога» ( Втор. 16:16 ). Всем отцам надлежало объяснять своим сыновьям смысл праздника ( Исх. 13:8 ). Hикакой иноплеменник, поселенец и наемник не имел пpава участвовать в этой общей тpапезе, напоминавшей израильтянам об избавлении их предков от рабства и заставлявшей их вновь и вновь переживать в своих сердцах это великое событие ( Исх. 12:43.45 ). Только совеpшив ⇒ обpезание, купленный pаб, а по желанию и иноземец, могли быть допущены к участию в празднике ( Исх. 12:44.48 ). Тот же, кому обрядовая нечистота или отъезд помешали праздновать П. в сpок, мог сделать это через месяц ( Числ. 9:10–12 ), во время т.наз. малой П. Тот, кто пpенебpегал праздником из непослушания, подлежал смеpтной казни ( Числ. 9:13 ), ибо он сам исключал себя из иуд. общества;

2) непосpедств. к П. примыкал пpодолжавшийся с 15 по 21 авива праздник Опресноков ( Исх. 12:18 ), к-pый, с одной стороны, также напоминал об исходе ( Исх. 12:17 ; Втор. 16:3 ; сp. Втор. 26:1–11 ), а с другой, был праздником начала жатвы ( Лев. 23:10–14 ). Первый и последний день праздника были днями свящ. собpаний, когда разpешалась только такая pабота, которая была связана с приготовлением пищи ( Исх. 12:16 ; Лев. 23:7.8 ; Числ. 28:18.25 ). Ежедневно приносились праздничные жеpтвы ( Лев. 23:8 ; Числ. 28:19–24 ), к к-pым добавлялись добpовольные жеpтвы израильтян ( Исх. 23:15 ). В течение всего праздника запpещалось есть и вообще деpжать в доме квасной хлеб ( Исх. 12:18–20 ; Лев. 23:6 ). На след. день после субботы (т.е. после пеpвой праздничной субботы), на второй день праздника (так это понимают Септуагинта и Иосиф Флавий), священник приносил первый сноп в качестве жеpтвы потрясания и ягненка в качестве жеpтвы всесожжения. До того момента плоды нового урожая есть не разpешалось ( Лев. 23:9–14 ). Вероятно, это пеpвое жеpтвоприношение одноврем. символизиpовало всеобщее начало жатвы ( Втор. 16:9 ). Как и на П., во вpемя праздника Опpесноков наpушение Божьих предписаний каpалось смеpтью ( Исх. 12:19 );

3) описание П. и праздника Опpесноков в Втор. 16 обнаpуживает нек-pые отличия от других предписаний, касающихся этих праздников. Здесь, похоже, допускается приносить в качестве пасх. жеpтвы также и кpупный pогатый скот ( Втор. 16:2 ; однако, возможно, речь идет о других праздничных жеpтвах) и упоминается только один день собpания в конце праздника ( Втор. 16:8 ; см. также Исх. 13:6 ). Отпpавляться в путь разрешалось на след. утpо после пасх. тpапезы ( Втор. 16:7 ), как это и пpоисходило во вpемя П. исхода ( Исх. 12:11.39 ).

IV. ПРАЗДHИКИ ПАСХИ В ИСТОРИИ ИЗРАИЛЯ

V. ПАСХА В ЭПОХУ ПОЗДHЕГО ИУДАИЗМА. Позднеиуд. традиция четко определяет, какие пpавила празднования П., обусловленные специфич. ситуацией исхода, потеряли свою актуальность: выбоp агнца в день 10 авива, помазание двеpей кровью, запpет покидать дом, готовность участников тpапезы отправиться в путь. Жеpтв. ягнята (число к-pых доходило до нескольких десятков тысяч) забивались 14 нисана, прим. с 15 час. дня, в Иерусалимском хpаме. Закалывал ягненка его владелец или тот, кому он поpучал это сделать; священники собиpали кровь в чаши, чаши вpучались одному из священников, к-pый выливал содеpжимое у подножия жеpтв. алтаpя. Во вpемя убоя ягнят левиты пели псалмы 112–117 (т.наз. халлель). Съедать ягнят следовало в пределах Иеpусалима. При этом место семейной общины все чаще стала занимать группа пришедших на праздник паломников, сговорившихся есть пасху вместе.

VI. ПАСХА, ВО ВРЕМЯ КОТОРОЙ УМЕР ИИСУС 1) согл. Ев. от Иоанна, Иисус умеp 14 нисана, в канун П. ( Ин. 19:14 ), как истинный жеpтв. Агнец, у к-pого ни одна кость не была сломана ( Ин. 19:36 ); 13 же нисана Иисус в последний раз ужинал со Своими учениками ( Ин. 13:1 ). Его погpебение пpоизошло вечеpом 14 нисана до наступления субботы, к-pая названа «великой» ( Ин. 19:31 ), очевидно, потому, что в тот год праздник совпал с календарной субботой. В таком случае утpо воскресения соответствует пеpвому дню недели ( Ин. 20:1 ), когда приносились первые плоды нового урожая (см. выше, III,2). Ап. Павел свидетельствует, что Хpистос был заклан за нас как пасх. агнец ( 1Кор. 5:7 ) и воскрес как пеpвенец из умерших ( 1Кор. 15:20.23 ). Датиpовку евангелиста Иоанна подтверждает вавил. Талмуд, к-pый также называет канун Пасхи днем смерти Иисуса;

2) синоптич. Евангелия называют день воскресения пеpвым днем недели ( Мф. 28:1 ; Мк. 16:1.2 ; Лк. 24:1 ), а день смерти – кануном субботы ( Мф. 27:57.62 ; Мк. 15:42 ; Лк. 23:54 ), однако не упоминают о кануне П. В то же время они единодушно называют день Вечери Иисуса с учениками «пеpвым днем опpесноков», когда приносили в жеpтву пасх. агнца ( Мф. 26:17 ; Мк. 14:12 ; Лк. 22:7 ), т.е. 14 нисана. Тем самым они, в отличие от Иоанна и Павла, относят день смерти Иисуса на 15 нисана, праздничную субботу, к-pая тем самым одновpем. оказывается кануном след. за ним календарной субботы. При этом остается непонятным то обстоятельство, что иудеи, взявшие под стpажу Иисуса, имели при себе колья ( Мф. 26:47.55 ; Мк. 14:43.48 ; Лк. 22:52 ), к-pые, не будучи собственно оpужием, подпадали под субботний запpет; кp. того, Иосиф Аpимафейский вечеpом покупал полотно ( Мк. 15:46 ), чего также нельзя было делать в субботу;

Надо ждать до ишачей пасхи! А это сколько.

Здесь легко и интересно общаться. Присоединяйся!

нут наверное никогда

ровно столько же. как и до того, когда рак на горе свистнет))))

значит не дождетесь

Ждать до ишачьей пасхи равносильно ждать вечность

Раз не можешь, так не мучай.

Вот так выставить на весь свет свой недостаток «ума»- это героизм!

Я смотрю, у тебя отовсюду выпирает? Этот самый достаток.

Согласись писать насмешки на религиозные темы не каждый идиот сможет решиться.

Во первых это не насмешка, а во вторых «не зная броду, не суйся в воду».

Лишь бы примкнуть своё Я.

Лучше думай о традициях своего народа. и меньше обращяй внимание на жидов.

Её не существует,вот и жди.

если до ишачей.то можете и не ждать вовсе.оно вам и не надо,

У нас говорят, если человек что то долго делает, то надо ждать до турецкой пасхи! А про ишачью не слышала. ))

вот до ее наступления

да это ж в один день, когда рак на горе свистнет )))

первый раз слышу такое выражение

если до ишачей.то можете и не ждать вовсе.оно вам и не надо,

Без конечно. Всю жизнь.

О О О это Ишачить и ишачить до нее выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть картинку выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Картинка про выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло

У них, что праздники есть?

С чего-то ведь взяли такое. мне самому интересно с чего.

Вы разве первый раз слышите?

Как у ишака наступит пасха.так значит время и пришло!

что означает ишачья пасха?

На счет бреда не знаю, но такое выражение ещё со времен союза.

Ждать придется бесконечно.

выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть картинку выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Картинка про выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло

выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть картинку выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Картинка про выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло

Пока ишак не свистнет.

Этот вопрос надо задать ишаку, а не мне.выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть картинку выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Картинка про выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошловыражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть картинку выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Картинка про выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошловыражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть картинку выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Картинка про выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошловыражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть картинку выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Картинка про выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошловыражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть картинку выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Картинка про выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошловыражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть картинку выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Картинка про выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло

Это значит, не дождешься

охренел- совершенная форма глагола, прошедшего времени, ед. числа, мужского рода.

Ты не оскорбляй чувства верующих. Иначе бумерангом вернется

Я тут при чем? Такое выражение есть и не я это придумал!

Я только у тя прочла

янезнаю. сколько? но это очень. долго

Ишачья пасха выражение символизирующее то, чего нет. Ждать до ишачьей пасхи равносильно ждать вечность. сноска из Интернета

Во! Можно же адекватно ответить. спасибо!;-)

А почему вы не пользуетесь интернетом как справочником. Там же можно ОСЛА ЛЫСОГО найти.

Я то знал ответ, это я так, обществу. Как помню, это еще в детстве сосед так выражался.

Самое интересное, что в интернете я не нашла про лысых ослов ничего.

ишаков спросить надо

такого еще не слышала )

Ты наверно с своим байрамом перепутал или рамаданом

просто воспевать имена Господа.

тебе виднее,раз ты о такой пасхе пишешь))))))

А это- когда рак на горе свистнет.

Столько как до морковкиной отрыжки

сколько хочешь,ишаков много

А как сын ишака вскрикнет петухом на базаре в славном городе Ашхабад

Пока рак на горе не свистнет

А это у ыас нужно спросить))

Также как до ослиного навруза

Был я и узбекистане в казахстане и вас киргизии в бишкеке с ташкента на автобусе ездил все вы кроме лоапты и рынка ничего знаете потому что ЧУРКИ НЕГРАМОТНЫЕ.докажи обратное. Жду

LiveInternetLiveInternet

Рубрики

Поиск по дневнику

Подписка по e-mail

Интересы

Постоянные читатели

Статистика

Истинное происхождение пасхи.

Суббота, 07 Апреля 2007 г. 12:52 + в цитатник

Делай что Желаешь! — таков да будет весь Закон!

«Христианский» праздник пасхи имеет длинную и сложную историю.

Ранне-христианские общины переняли первоначально пасху в том виде, в котором она праздновалась у древних евреев! (См. так же слово «Пейсах» означает «еврейскую пасху»).

Древнееврейский праздник пасхи зародился приблизительно 3500 лет назад, когда евреи занимались скотоводством кочуя со своими стадами по Аравийской пустыне Изначально это был скотоводческий праздник. Так как весна была важным моментом в жизни скотоводов, именно весной происходил массовый приплод скота и т.д.

По верованиям древних евреев именно в это время надо было задобрить духов а особенно так называемого духа-губителя, который блуждал весной голодный, жаждущий крови, для того что бы он не трогал слабый молодняк и неокрепших маток.

Как нам всем хорошо известно, многие первобытные народы считали то что в крови заключается жизнь и поэтому кровь является лучшей жертвой для духа! (Сразу на ум приходят соответствующие строчки из Книги Закона 🙂 ).

Скотоводы-евреи устраивали весной общинное обрядовое пиршество, во время которого они резали ягнят и их же кровью мазали свои шатры и загоны для скота. Таким образом, данное пиршество было как бы жертвоприношением духам. В тот период твердой даты праздника ещё установлено не было. Он справлялся весной а день устанавливали жрецы или вожди племен.

Позже переселившись из Аравийской пустыни в Палестину с её земледельческим коренным населением иудейские племена со временем стали переходить к осёдлому образу жизни и соответственно стали заниматься земледелием. С изменением хозяйственной жизни иудеев стали изменяться и их общественные положения, религия и быт. Претерпели соответствующие изменения и праздники, в частности праздник пасхи потерял свое предыдущее значение, он слился с земледельческим праздником в котором главное место занимал хлеб. Это был праздник опресноков праздник мафиот. Справлялся же он в дни начала жатвы ячменя который созревал первый из хлебных злаков.

Дальнейшее экономическое и политическое развитие еврейского народа привело в итоге к образованию еврейского национального государства с центром в городе Иерусалим. Все эти социально-экономические породили новую национальную религию — религию бога Яхве. В это же время приобретает большое влияние жречество столичного Иерусалимского храма. Преследуя цель укрепления национального государства и соответственно влиянию религии в нем, жрецы связали праздник пасхи с мифическим «исходом евреев из Египта» и создали версию того что данный праздник установлен самим богом Яхве.

В новой «версии» праздника оказались использованными обряды как скотоводнической пасхи, так и земледельческого праздника опресноков а так же некоторые обряды, заимствованные иудеями у соседних народов.

Ход исторического развития привел к гибели самостоятельного национального еврейского государства и оно оказалось под пятой Римской империи.

В данной сложившейся обстановке во всех слоях еврейского народа широкое распространение получили зародившиеся несколько ранее настроения мессианства.

(Ожидали, что мрачное настоящее смениться «новым веком», «будущим царством», которое даст всеобщее счастье и благоденствие, вся власть будет принадлежать иудеям, под скипетром чудесного царя мессии, т.е. помазанника. — Н.М.Никольский. Происхождение еврейских праздников и культа.М..1931,стр.32). праздник пасхи стал кульминационным пунктом реакционной проповеди и надежды на чудесное избавление еврейского народа с помощью божественного мессии спасителя.

Именно таким образом его и восприняли раннехристианские общины в 1-2 вв.Но восприняли они его не чисто механически а изменив коренным образом его богословское и идейное содержание, смысл, пасха была связанна с одним из эпизодов биографии всем нам хорошо известного Иисуса Христа. В ранних христианских общинах она связывалась с искупительной смертью Христа и это был праздник скорби и страданий не случайно празднику предшествует длительный пост.

В состав же первых христианских общин входили не только иудеи но так же и язычники, поклонники различных восточных и греко-римских божеств населявшие много национальную римскую империю. Таким образом, язычники перенесли в христианство и обряды своего крупного праздника весны в честь смерти и воскресения, языческих богов растительности. С другой стороны и сами христианские общины в тот момент особенно когда они уже представляли из себя централизованную церковную организацию сами были заинтересованы в том что бы изжить и искоренить старые языческие традиции и обряды, и как показала практика легче это было сделать поглотив эти же обряды и праздники дав им новое уже христианское содержание и толкование.

Как известно божествами данных культов являлись : у египтян — ОСИРИС, у греков — Дионис, у финикиян — Адонис, у фригийцев — Аттис и т.д. Чудесно родившись (всходы растений) и достигнув зрелости, божества эти приносились в жертву (жатва) что бы своей смертью обеспечить жизнь людям, будучи похороненными (посев) они чудесно воскресали (новые всходы),(здесь соответственна формула).

Наиболее характерными для данных культов является культ об Осирисе, хотелось бы уделить внимание на миф об Осирисе и весенний праздник в его честь.

Христиане сначала праздновали обе пасхи — пасху страданий и пасху воскресения. Это уже в дальнейшем эти два праздника слились в один многодневный. Процесс слияния продолжался вторую половину 2 в и весь 3 в.В конце концов, церковь выработала именно тот праздник который существует и в наши дни. Только страдания оказались отнесёнными на страстную неделю, а пасху как праздник воскресения отнесли на так называемое светлое воскресение.

В новом христианском празднике всё воспринятое христианской церковью из других дохристианских религий оказалось переработанным и связанным с мифическим Иисусом Христом и было теперь посвящено ему. В таком виде пасха получила распространение во всех христианских церквях и стала их самым главным и самым важным праздником.

Так же интересный факт то что в первых христианских общинах праздник отмечался в разное время но преимущественно её праздновали одновременно с иудейской пасхой. Со временем выбросив из праздника всё иудейское содержание церковь постаралась оторвать его и от иудейской даты празднования.

Во второй половине 2 в. между христианскими церквями разгорелся длительный спор и борьба по вопросу о дне празднования пасхи. Но это было закреплено решениями первого вселенского собора Никейского 325 г. основываясь якобы на имеющихся «апостольских преданиях» которые указывали на то что пасху следует праздновать после весеннего равноденствия и не в один час с иудеями собор установил время её празднования — первое воскресение после первого весеннего равноденствия и полнолуния. Таким образом, пасха сохранила блуждающую дату празднования. Дата пасхи кочует в пределах 35 дней от 22 марта до 25 апреля по так называемому старому стилю. В 341 году в Антихонии состоялся поместный собор, который постановил :»Всех дерзающих нарушать определение Никейского собора о дне празднования пасхи отлучать от церкви».

На нашей же матушке Руси страстная неделя и пасха слились с древне славянским многодневным весенним праздником основным содержанием которого было чествование духов предков, жертвоприношения полевым и растительным божествам, очистительные магические обряды. Первоначальное же значение данных праздников забылось, православная церковь постаралась им дать свое объяснение и трактование. Не будем здесь углубляться подробно во все последствия «фильтрации» церкви так как это займёт ещё далеко не одну страницу единственное на что хотелось бы уделить внимание это две вещи.

Это пасхальное целование и символика кулича, яиц и т.д.

Целование или христование с одной стороны это пережиток обряда радостной встречи членов общины когда они с наступлением теплых дней сходились на свой весенний праздник проведя долгую и трудную зиму небольшими группами прячась от холода. Если же пойти ещё глубже то первобытные христиане считали то что дыхание — это сущность души (. ).И христиане целуя на пасху мощи иконы и кресты верили что таким образом на них переноситься волшебная сила этих предметов, верующие таким образом стремились обменяться духом, таинственной силой вошедшей в них якобы во время пасхального богослужения и целования священных реликвий.

Относительно же кулича хочется заметить то что это чисто солярный символ, а соответственно и полностью фаллический, заметить можно на верхнюю часть кулича наноситься различные белые жидкости, т.е сахарную пудру или глазурь.

С яйцом же помимо выше взятого контекста связан ряд религиозных представлений. Яйцо в глазах древних славян с его способностью превращаться в птицу было полно таинственного смысла (. )

Люди видели в этом акте подтверждение своей веры в возможность перевоплощаться, таинственной силе заключающейся в яйце стали приписывать способность переходить на всё к чему оно прикасается.

Никольский.Н.М. Еврейские и христианские праздники. 1931.

Алмазов.С.Ф. Праздники православной церкви.1962.М.

Так же хотелось бы отметить совпадения, выпавшие на эту ночь.

thank you for attention!

Любовь_есть_Закон,_Любовь_во_власти_Желания_!
выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть картинку выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Картинка про выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло
выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть картинку выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Картинка про выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло

Раскрыта тайна происхождения цивилизации острова Пасхи

Ученые, наконец-то, выяснили, кто именно установил гигантские загадочные статуи на далеком острове в Тихом океане

ТАЛЛИНН, 12 окт — Sputnik. Остров Пасхи – одно из самых загадочных мест на Земле, где примерно два тысячелетия назад существовала причудливая цивилизация полинезийцев, оставившая после себя многочисленные следы в виде гигантских истуканов-моаи, которые, как сегодня считают ученые, представляют собой обожествленные фигуры предков и родичей древних жителей острова.

выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть картинку выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Картинка про выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло

Как сообщило РИА Новости, палеогенетики впервые «воскресили» и расшифровали ДНК древних жителей острова Пасхи. В результате ученые пришли к выводу, что те были родичами полинезийцев, никогда не контактировавшими с другими группами людей до прибытия европейцев на этот загадочный остров.

«Мы не нашли никаких следов того, что жители острова Пасхи и индейцы Южной Америки могли контактировать друг с другом. То, что это так, сильно нас удивило, так как было множество намеков, что такие контакты происходили, и поэтому мы были уверены, что нам удастся их найти. Оказалось, что это совсем не так», — заявил Ларс Ферен-Шмитц из университета Калифорнии в Санта-Крузе (США) в статье журнала Current Biology.

Тайны забытых предков

Эта цивилизация, создавшая гигантских истуканов-моаи, фактически исчезла с лица острова Пасхи еще до прибытия туда первых белых людей. Возможных причин на то целых две – истощение ресурсов в результате хищнического истребления лесов и животных полинезийцами, и связанная с этим война между разными племенами аборигенов.

выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть картинку выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Картинка про выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло

Примерно ко времени прибытия европейцев на остров эти войны привели к почти полному исчезновению культуры моаи и ее замене на более воинственную и примитивную культуру «птицечеловеков». Окончательно остатки цивилизации на острове Пасхи были уничтожены в середине 19 века, когда остров фактически оккупировали работорговцы. Из-за уничтожению культуры уникальная система письменности острова до сих пор не расшифрована учеными.

Другой загадкой острова Пасхи является происхождение его жителей – отсутствие «чистых» линий островитян не позволяло генетикам и историкам понять, являются ли обитатели острова чистокровными полинезийцами, мигрировавшими на «Рапа’нуи» cо стороны Австралии и Новой Гвинеи, или же они являются потомками смешанных браков древних индейцев и мигрантов из Океании.

Многие ученые, как рассказывает Ферен-Шмитц, склонялись в пользу второй теории, так как на острове Пасха и во многих других полинезийских очагах цивилизации археологи находили следы батата, сладкого картофеля, и многих других вещей, которые широко распространены в Южной Америке, но отсутствуют в Полинезии. Все это порождало ожесточенные споры среди историков и других ученых, изучающих тайны острова Пасхи.

Ключ к загадке запрятан в генах

Ферен-Шмитц и его коллеги окончательно разрешили эти споры, восстановив и расшифровав ДНК, извлеченную из костей пяти древних жителей острова Пасхи, чьи останки были найдены в конце 80 годов прошлого века в местечке Анакена и вывезены в музей Кон-Тики в Норвегии.

выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть картинку выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Картинка про выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло

Три из них, как отмечают ученые, жили до пришествия европейцев на остров Пасхи, в 1445-1624 годах нашей эры, а два других – незадолго до или уже во времена владычества рабовладельцев, в начале 19 и 20 веков. Восстановив и сравнив их ДНК, генетики надеялись понять, какая из двух гипотез верна, и найти, если это возможно, родину цивилизации острова Пасхи.

Решить эту задачу было крайне непросто – кости загадочных людей уже неоднократно изучали другие ученые, и генетикам пришлось приложить огромные усилия для того, чтобы извлечь хотя бы минимальное количество древней ДНК из ребер древних обитателей острова Пасхи и успешно размножить ее.

Тем не менее, Ферену-Шмитцу и его коллегам удалось восстановить полную версию митохондриальной ДНК у всех этих людей и получить некоторую информацию по 30 тысячам мутаций в остальной части их генома, чего хватило для поиска их генетических корней.

выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Смотреть картинку выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Картинка про выражение до ишачьей пасхи откуда пошло. Фото выражение до ишачьей пасхи откуда пошло

И геномы митохондрий, и другие обрывки ДНК однозначно указали на то, что жители острова Пасхи жили в изоляции несколько тысяч лет после своего прибытия на эту землю, и не контактировали с индейцами или другими народами планеты до начала 18 века, когда остров был открыт мореплавателями из Европы.

Где находится родина загадочных людей с острова Пасхи? Пока на этот вопрос нет однозначного ответа, однако больше всего их ДНК похожа на то, как устроен геном людей, живущих сегодня в южной части Полинезии. В ближайшее время Ферен-Шмитц и его коллеги планируют детально изучить ДНК жителей этого региона, что, как они надеются, поможет точнее локализовать родину этой необычной и почти неизвестной нам цивилизации.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *