учение об оптимальном выборе и функционировании вариативных средств кто автор
Учение об оптимальном выборе и функционировании вариативных средств кто автор
Если систему языка рассматривать как нечто данное и неизменное, то норма как ее коррелят выступает константным, принятым, но подверженным колебаниям, варьированию и изменению. Система может быть определена как совокупность существенных переменных, норма — как совокупность несущественных переменных в их связи с существенными переменными при обязательном анализе правил перехода одних в другие. Предметом теории речевой культуры как учения об оптимальном выборе и функционировании вариативных средств являются нормы в их взаимной зависимости, тогда как система может быть объектом изучения других лингвистических дисциплин.
В основу культуры речи целесообразно положить понятия языка и его системы, однако главным предметом изучения здесь должно признать не самое систему и ее качества, а природу и специфику ее реализаций, т. е. указанное понимание нормы. Сама норма выступает двуединым явлением, как: 1) коррелят системы и 2) категория культуры речи. Вскрывая взаимоотношения и внутреннюю борьбу этих сторон нормы, можно, очевидно, «примирить» или объединить научно-лингвистический смысл нормы, отражающий объективное развитие, и ее культурно-речевое «нормативное» значение, связанное с оценочной точкой зрения на язык.
В одном случае изучение нормы сводится к анализу наблюдаемых форм реализации, общих по крайней мере для группы носителей языка и противопоставленных другим реализациям (просторечие и литературный стандарт; территориальные варианты; разные стили и т. д.). Во втором случае изучение нормы имеет целью установить «единую и единственную» реализацию и признать иные «ненормой». По-видимому, все зависит от того, рассматриваем ли мы речевое поведение с точки зрения его инварианта (и, соответственно, берем в качестве объекта границы и характер вариантности, отодвигая на задний план ее причины и обусловливающие ее факторы) или с точки зрения его конкретного варианта (и обращаемся в первую очередь к обусловливающим его факторам, оставляя в стороне другие существующие варианты, в данных условиях невозможные) (СНОСКА: Т. е. от того, имеем ли мы дело с «виртуальным» или «актуальным» («реальным») аспектом языка; см.: Е. Coseriu. Detennina-cion у entorno. «Romanistisches Jahrbuch», VII (1955—1956), 1956,стр. 34; А. А. Леонтьев. Слово в речевой деятельности. М., 1965,стр. 26).
Язык, речь, речевая деятельность
К идеям Якубинского недавно вновь обратился А. А. Холодович (СНОСКА: А. А. Холодович. О типологии речи. В сб.: «Историко-филологические исследования». М., 1967), призвав к изучению признаков идентификации речевого поведения для построения типологии речи. Он различает: 1) средства выражения: звук, письмо, жест; 2) наличие или отсутствие партнера; 3) ориентированность — одноили двунаправленность — речевого акта; 4) наличие того или многих воспринимателей, т. е. индивидуальную или массовую коммуникацию; 5) контактность или дистантность речевого акта. Так выделяются разные типы речевого поведения, например: провозглашение лозунгов с трибуны перед проходящей демонстрацией (устное, коммуникативное, взаимно-ориентированное, массовое, контактное общение), рассылка бланков с просьбой подписаться на газету (письменное, коммуникативное, переходно-ориентированное, массовое, неконтактное общение) и т. д.
Как бы ни строить типологию речи, изучение речевых жанров, заданий в стиле должно лечь в основу критерия коммуникативной целесообразности и быть частью учения о культуре речи. Надо выявить оптимальные характеристики разных речевых актов, с тем чтобы борьба за культуру речи приняла конкретные формы борьбы за качество, свое собственное в каждой данной сфере. Критерий коммуникативной целесообразности—совсем не «критерий оправдания неграмотности», но это и не «сито», механически отсеивающее все, что «от лукавого».
Сказанное подводит и к пониманию литературно-языковой нормы. В соответствии с рассмотрением правильности как проблемы функций современного литературного языка и условий, в которых он функционирует, самое норму следует, видимо, рассматривать не как нечто изолированное, а как систему норм, варьирующихся от случая к случаю. Этот набор способов реализации возможностей, предоставляемых системой языка, в сильной мере обусловлен объективным сосуществованием и противопоставлением функционально-стилистических, социальных, территориальных и иных вариантов, соотношением и внутренней борьбой между стилями языка и социально-речевыми стилями, взаимодействием и дифференциацией письменно-книжной и устно-разговорной речи.
Если систему языка рассматривать как нечто данное и неизменное, то норма как ее коррелят выступает константным, принятым, но подверженным колебаниям, варьированию и изменению. Система может быть определена как совокупность существенных переменных, норма — как совокупность несущественных переменных в их связи с существенными переменными при обязательном анализе правил перехода одних в другие. Предметом теории речевой культуры как учения об оптимальном выборе и функционировании вариативных средств являются нормы в их взаимной зависимости, тогда как система может быть объектом изучения других лингвистических дисциплин.
Юридическая речевая коммуникация
Юридическое речевая коммуникация – это процесс контактов между людьми в устной форме в ходе создания, толкования и реализации правовых норм, включающий обмен информацией, восприятие и понимание одним человеком другого, формирование единой стратегии и тактики взаимодействия в профессиональной юридической деятельности.
В самом общем виде под речевой коммуникацией в юридической практике следует понимать осознанное стремление одного человека посредством слова вызвать у другого желание действовать, изменить что-то в какой-либо ситуации или установить новые отношения между участниками процесса.
Коммуникативный акт в юридической практике не сводится лишь к сообщению и передаче пусть даже важной социально значимой информации. Речевая юридическая коммуникация – это особая процедура передачи информационных конструкций и норм регламентации внешней активности индивидов. При этом общий характер такой информации и нормирования на практике оказывается максимально освобождённым от субъективного восприятия реальности.
Коммуникация в профессиональной юридической деятельности является статусно-ориентированной, институциональной. Речевая юридическая коммуникация возникает в процессе юридической практики, функционирования соответствующих институтов государства. Институциональная коммуникация является специализированной клишированной разновидностью общения между людьми, которые должны общаться в соответствии с нормами данного социума.
Самым универсальным средством юридической коммуникации является речь, поскольку при передаче информации с её помощью менее всего теряется смысл общения.
Речевая юридическая коммуникация – это процесс общения двух или более собеседников-партнеров, поэтому в рамках одного речевого акта каждый из участников поочередно выступает в качестве слушающего и говорящего. Диалог – это процесс взаимного общения, когда реплика сменяется ответной фразой и происходит постоянная смена ролей. Поскольку каждая реплика в диалоге предполагает появление следующей, то статус предлагаемой в ней никогда не является окончательным, пока он не получит подтверждения в процессе дальнейшей беседы.
Возрастающая роль речевой коммуникации в юридической практике, её огромные возможности для осуществления влияния и структурирование социальной действительности ставят в качестве первоочередной задачи изучение эффективности речевой коммуникации в юриспруденции. Развитие умения общаться (коммуникативных способностей) является необходимым для любого человека и особенно для юристов. Серьёзные изъяны в общении – отсутствие коммуникабельности, замкнутость, неумение устанавливать психологический контакт с людьми и т. п. – являются противопоказанием к деятельности юристов: следователей, судей, адвокатов и прокуроров.
Эффективная речевая коммуникация в юридической практике требует соблюдения определенных правил.
1. Речевая коммуникация в юридической практике невозможна без единого языка. При этом важна не только общая знаковая форма, но и значение, термины, которыми оперируют участники диалога. Поэтому юрист, например, при консультировании клиента должен излагать свои позиции доступным языком, преимущественно используя несложные общеупотребительные термины, понятные для собеседника. Общеупотребительные термины – слова обычного литературного языка («жилое помещение», «доля», «увлечения» и др). Без них не могут существовать ни юридическая наука, ни законодательство, поскольку без общеупотребительных слов нельзя выразить мысли, сделать законодательство и юриспруденцию доступными для понимания.
2. Необходимым требованием эффективной речевой коммуникации в юридической практике является существование желания и потребности в общении между участниками.
3. Речевая коммуникация предполагает сотрудничество. Это означает, что юрист кроме стремления к истине, должен уметь слушать и слышать другого человека. Сотрудничество в процессе речевой юридической коммуникации предполагает поведение его участников в соответствии с правилами вежливости. Выполнение этого требования надёжно обеспечивает обратные связи между собеседниками.
4. Вместе с тем, сотрудничество предполагает необходимость критического отношения к высказываниям и взглядам партнера.
5. Свобода – важнейшее условие эффективной речевой коммуникации в юридической практике. Выразители разных взглядов должны относиться друг к другу как к автономным субъектам со своими собственными точками зрения, достойными уважения.
Безупречное владение языком и развитые коммуникативные навыки необходимы юристу по различным причинам:
а) они обеспечивают объективность и достоверность расследования, а в многих случаях и судопроизводства. Если, например, следователь что-то недопонял, понял неправильно, или не сумел правильно отразить факты в протоколе, это так и останется в деле и лишь с очень большим трудом может быть исправлено;
б) развитые коммуникативные навыки обеспечивают доступность речи юриста. Этот фактор не менее важен. Ведь даже если юрист правильно понимает слова собеседника, иногда достаточно одного неточного или неумело поставленного вопроса, чтобы весь процесс пошел по неправильному пути;
в) развитые языковые навыки и умения позволяют юристу установить живой психологический контакт, вызвать доверие;
г) речевые навыки существенны и для профессиональной деятельности самого юриста. Они способствуют чёткости и ясности мышления, помогают преодолевать сковывающее влияние профессиональной речи, нередко отражается в некоторой шаблонности криминалистической мысли.
На основе умения говорить юрист решает коммуникативные задачи, связанные с получением и передачей информации. Так, скудность словарного запаса, стереотипные, короткие, неполные, а иногда непонятные фразы говорят о низком уровне владения устной речью, что недопустимо в юридической практике. Несколько слов следует сказать и о том, какие именно особенности речи юриста полезно развивать.
Во-первых, это богатство словаря, умение в нужный момент, в любой ситуации выбрать как раз то слово, которое уместно и необходимо.
Во-вторых, это дифференцированность употребляемых средств языка, умение выбрать нужную форму выражения, использовать богатство различных стилистических и иных языковых пластов, из которых эти выражения можно черпать. Так эффективность беседы юриста с людьми разных социальных групп будет зависеть от того, насколько свободно он владеет лексикой, употребляемой представителями данных социальных групп.
В-третьих, это умение адекватно понять речь клиента, то есть умение как бы поставить себя на его место и услышать в этой речи то, что хотел вложить в неё говорящий, а не то, что юрист сам имел бы в виду, говоря те же слова и употребляя те же выражения. Чем выше квалификация юриста, тем объективнее его понимание речи говорящего, тем меньше он вкладывает в это понимание своего личного опыта, своих собственных, индивидуальных речевых особенностей.
Эффективная речевая юридическая коммуникация, в первую очередь, связывается с задачами речевого воздействия. Причём область, доступная для речевого воздействия, может быть расширена: от неформальной беседы (разговора), юридической консультации до судебных прений. Для юриста важно не только правильно общаться с людьми, но и уметь оказывать психологическое воздействие на них: склонять их к своей точке зрения, убеждать, стимулировать положительные проявления в их поведении, принуждать к даче правдивой информации и т. п. Всегда необходимо помнить, что юрист часто вступает в общение не потому, что его просто интересует этот человек, а для того, чтобы изменить его позицию, его отношение. И именно психологическое влияние в процессе общения с ним позволяет этого достичь. Эффект речевой коммуникации в юридической практике наблюдается в изменении поведения собеседника, которое происходит в результате принятия им сообщения. Результатам речевой юридической коммуникации могут быть изменения в знаниях, изменение установок, изменение поведения.
Умение задавать вопросы, другими словами интервьюирования, является важным коммуникативным навыком юриста. Для юриста, который должен в процессе общения с гражданами выяснить обстоятельства того или иного события, одним из важнейших качеств является умение задавать вопросы. В данном случае его можно сравнить с журналистом, интервьюером. В юридической практике возможно использование различных вопросов в зависимости от конкретного контекста и целей, которые преследует при этом юрист.
Всё это и объясняет необходимость коммуникативной подготовки юриста, но это путь длительный и сложный, основанный на методе проб и ошибок и поэтому недостаточно надежен и эффективен. Важно, чтобы юрист в процессе коммуникативной подготовки получил представление о наиболее важных психологических закономерностях общения. При подготовке юристов необходимо сосредоточить внимание на обучении их не только умению решать дела, давать правильные ответы на конкретные вопросы, но и гуманитарных принципов юридической жизни, правового регулирования. Главное – дать будущему юристу как логический, так и эмоциональный инструмент, чтобы он мог работать с людьми. Необходимо учить юристов умению быть внимательными слушателями, распознавать в коммуникации различие восприятия партнерами друг друга, выбирать соответствующий коммуникативной ситуации «язык» общения, создавать благоприятный коммуникативный климат.
Понятие «культура речи»
Начиная с конца 10-х – начала 20-х годов ХХ века, получил развитие предмет «культура речи». Интерес к вопросам речевого искусства в двадцатые годы был особенно велик. Достаточно напомнить об институте живого слова, открытом в 1918 году, сборниках «Русская речь», многочисленных работах по ораторскому искусству (А. Мирта, Б. Казанский, В.. Гофман и др), где авторы стремились «учить говорить весь народ».
Необходимо отметить, что в научной литературе не существует единого определения термина «культура речи». Например, в педагогическом энциклопедическом словаре даётся такое определение понятия:«Культура речи – это владение нормами устного и письменного литературного языка правилами произношения, ударения, грамматики, словоупотребления и другими, а также умение использовать выразительные языковые средства в разных условиях общения в соответствии с целями и содержанием речи. Это базовое определение понятия «культура речи».
Психолингвист А. А. Леонтьев в работе «Язык, речь, речевая деятельность» определяет культуру речи как «учение об оптимальном выборе и функционировании вариативных средств».
По мнению известного ученого-лингвиста Е. Н. Ширяева, культура речи – это «такой выбор и такая организация языковых средств, которые в определённой ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных языковых задач».
Проанализировав определения понятия «культура речи», можно сделать вывод о том, что в структуру данного понятия большинство авторов включает два основных компонента: владение нормами устного и письменного русского литературного языка и владение качествами коммуникативно-целесообразной речи.
Речевая культура соотносится с культурой человечества и с духовной культурой в частности. Но прежде дадим определение культуры вообще.
Культура – исторически определённый феномен, выраженный в типах и формах организации жизни и деятельности людей, а также в создаваемых ими материальных и духовных ценностях.
Сущность культуры наглядно раскрывается через её содержание, сферы и виды. Культурологи выделяют две сферы культуры:
Духовная культура – наиболее сложное образование: она не только обобщает, осмысливает все области материальной культуры человечества, но и в значительной степени управляет этими отраслями культуры. Главная ценность этого вида культуры – язык и языковая способность человека.
Таким образом, культура речи органично включается в духовную культуру человечества, является её частью.
В то же время языковая культура отдельного человека и общая культура человечества взаимосвязаны. Основу любой культуры составляет язык. А по уровню речевой культуры можно легко определить уровень образованности, общей культуры человека. Речь отражает уровень культурного развития каждого человека.
Культура речи предполагает:
1. Умение строить высказывания в устной и письменной форме в соответствии с нормами русского литературного языка.Это умение базируется на понятии «языковая норма».
2. Владение качествами коммуникативно-целесообразной речи (качествами грамотной речи).
Качества речи (коммуникативные качества речи) – это реальные свойства её содержательной и формальной сторон: правильность, точность, логичность, чистота, выразительность, богатство и уместность.
Рассмотрим каждое качество хорошей речи отдельно.
Правильность речи. Правильность речи – это соответствие её языковой структуры действующим языковым нормам: орфоэпическим (нормам произношения), акцентологическим (нормам ударения), словообразовательным (нормам образования слов), лексическим (нормам словоупотребления), морфологическим (нормам употребления частей речи), синтаксическим (нормам построения синтаксических конструкций) и стилистическим.
Точность речи. Различают два вида точности речи: предметную (фактическую) и понятийную (терминологическую). Если в речи адекватно обозначены предметы реальной действительности, явления жизни, события, то в ней соблюдена фактическая, или предметная, точность. Если запланированное говорящим содержание речи соответствует системе научных понятий, то можно говорить о терминологической, или понятийной точности.
Нарушение фактической точности речи происходит тогда, когда выбранное говорящим слово не передаёт адекватно описываемую ситуацию, предметную действительность. Одна из причин терминологической неточности заключается в том, что говорящий (пишущий) не умеет пользоваться термином в соответствии с его языковым значением.
Логичность речи. Для достижения логичности речи следует добиться согласованности высказываний в целом тексте. Условиями логичности речи на уровне текста являются:
а) обозначение переходов от одной мысли к другой;
б) деление текста на абзацы;
в) выбор синтаксических структур, адекватных характеру выражаемого содержания.
Чистота речи. Чистой называют такую речь, в которой нет чуждых литературному языку слов, словосочетаний и других элементов языка. К языковым средствам, нарушающим чистоту речи, относят ненормативную лексику, диалектизмы, жаргонизмы, слова-паразиты. Навязчивое, частое повторение таких слов в речи делает их чуждыми задачам общения.
Выразительность речи. Выразительностью речи называются такие особенности её структуры, которые поддерживают внимание и интерес у слушателя или читателя; соответственно речь, обладающая этими особенностями, и будет называться выразительной.
Средствами выразительности могут являться все средства языка и речи (если они соответствуют коммуникативным целям автора речи). Но чаще всего как средства выразительности используются экспрессивные средства, поскольку экспрессивность (эмоциональность) основывается на выражении субъективно-оценочного отношения к предмету речи.
Средствами выразительности являются все стилистические фигуры речи.
Богатство речи. Богатство речи можно определить как максимально возможное насыщение речи разными, не повторяющимися средствами языка, в той мере, в которой это необходимо для реализации коммуникативного намерения. Чем разнообразнее речь, тем больше в ней содержится информации, личных оценок, авторского отношения к предмету речи.
В общем понятии языкового богатства можно выделить некоторые его разновидности.
Лексическое богатство речи проявляется в наличии у говорящего (пишущего) большого словарного запаса.
Семантическое богатство речи проявляется в разнообразии и обновлении словесных связей, то есть в данном случае имеется в виду значение слова, приобретённое в контексте.
Синтаксическое богатство речи проявляется в использовании разнообразных синтаксических средств.
Интонационное богатство речи тесно связано с лексическим, семантическим и синтаксическим богатством языка. Это богатство интонаций, которыми говорящий сопровождает свою речь. Но интонационное богатство и интонационная бедность явно выражены в звучащей и слышимой речи, а в письменной форме интонация всегда задана лексико-семантической и синтаксической структурой речи и присутствует лишь в сознании как автора, так и читателя.
Уместность речи. Уместность речи – необходимое качество хорошей речи, которое заключается в таком подборе, такой организации средств языка, которые делают речь отвечающей целям и условиям общения.
Уместность речи соответствует теме сообщения, его логическому и эмоциональному содержанию, составу слушателей или читателей, их возрасту, полу, кругу интересов, информационным, воспитательным, эстетическим и иным задачам письменного или устного высказывания.
Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим.
Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций.
Психологические особенности формирования культуры речи младших школьников. Эффективные пути развития и коррекции
Бархатова Юлия Францевна
студент, Институт психологии, кафедра психологии развития и образования, 3 курс, группа Мз-ПППЭ-31, КГУ им. К.Э. Циолковского, РФ, г. Калуга
Научный руководитель Дувалина О.Н.
доцент, кандидат психологических наук, доцент кафедры психологии развития и образования, КГУ им. К.Э. Циолковского, РФ, г. Калуга
Аннотация: В данной статье рассматривается проблема формирования культуры речи младших школьников. Проанализированы составляющие понятия «культура речи». Приведены примеры коррекции и формирования культуры речи.
Ключевые слова: культура речи, коммуникативные качества, речевые нарушения, ритмико-интонационная выразительность.
Psychological features of the formation of speech culture of younger schoolchildren. Effective ways of development and correction
Barhatova Yuliya Francevna
student, Institute of psychology, Department of developmental and educational psychology, 3rd year, group MZ-PPE-31, KSU named after K. E. Tsiolkovsky, Russian Federation, Kaluga
Scientific Supervisor Duvalina O.N.
associate Professor, candidate of psychological Sciences, associate Professor of the Department of psychology of development and education, KSU named after K. E. Tsiolkovsky, Russian Federation, Kaluga
Abstract: This article deals with the problem of formation of speech culture of primary school children. The components of the concept of «speech culture»are analyzed. Examples of correction and formation of speech culture are given.
Keywords: speech culture, communicative qualities, speech disorders, rhythmic-intonation expressiveness.
Бархатова Ю.Ф. Психологические особенности формирования культуры речи младших школьников. Эффективные пути развития и коррекции // Мир педагогики и психологии: международный научно-практический журнал. 2020. № 12 (53). Режим доступа:https://scipress.ru/pedagogy/articles/psikhologicheskie-osobennosti-formirovaniya-kultury-rechi-mladshikh-shkolnikov-effektivnye-puti-razvitiya-i-korrektsii.html (Дата обращения: 28.12.2020)
«Чем глубже человек познает тонкости родного языка, тем тоньше его восприимчивость к игре оттенков родного слова, тем более подготовленный его ум к овладению языками других народов, тем активнее воспринимает сердце красоту слова».
Одним из важнейших факторов эффективности человеческой деятельности, успешной социализации и реализации жизненных целей, является общение. Умение ребёнка устанавливать и вступать в межличностные отношения, обеспечивает создание благоприятной ситуации развития ребенка, его успешную социализацию, удовлетворяет потребность в общении, а неумение вступить в контакт с другими людьми и поддерживать этот контакт, приводит к серьезным трудностям в
межличностных отношениях. Дети начинают конфликтовать, проявляют агрессию, а также могут замкнуться в себе, что влечет за собой ещё большие проблемы психологического характера. Поэтому крайне важно, чтобы у ребёнка был хорошо развит навык общения, а это возможно при правильном формировании и развитии речи ребёнка.
Овладение речью является одной из самых сложных трудностей ребенка. Согласно культурно-исторической концепции Л.С. Выготского главным средством овладения своим поведением является речь. Как отмечал Выготский, благодаря речи ребёнок вступает в отношения с ситуацией не прямо, а через посредство речевых знаков. Это позволяет обрести относительную свободу от ситуации и преобразовать импульсивные движения в планируемое, организованное поведение. [8, с.55]
Хорошо развитая речь детей является одним из главных показателей готовности к школьному обучению. В свою очередь, эффективность общения зависит от того, насколько партнёры по речевой деятельности владеют культурой речи.
Проблему формирования культуры речевого общения у детей младшего школьного возраста рассматривали в своих работах многие отечественные педагоги: Е.В. Баринова, Б.С. Волков, О.М. Казарцева, И.Н. Курочкина, Н.С. Малетина, Т.А. Налимова, Н.И. Формановская, Л.М. Шипицына и др. По утверждению этих авторов, можно сделать вывод о том, что наиболее благоприятным периодом для формирования культуры речевого общения является младший школьный возраст,
так как дети этого возраста активно вступают в коммуникацию и уже достаточно хорошо владеют речью как средством общения.
А.А. Леонтьев определяет культуру речи как «учение об оптимальном выборе и функционировании вариативных средств» [6, с. 81].
Л.А. Введенская пишет о понятии «культура речи» следующее: «Понятие «культура речи» тесно связано с закономерностями и особенностями развития и функционирования языка. Культура речи вырабатывает навыки регуляционного отбора и употребления языковых средств в процессе речевого общения, помогает сформировать сознательное отношение к их использованию в речевой практике» [2, с. 64].
Основоположник теории культуры речи как учения о ее коммуникативных качествах ученый-лингвист Б.Н. Головин в работе «Основы культуры речи» выделяет три объекта дисциплины – коммуникативное совершенство, совокупность знаний и умений, обеспечивающих целесообразное и незатрудненное общение, и область лингвистических знаний о речевой коммуникации. Б.Н. Головин вводит понятия качества грамотной (культурной) речи. Это точность, логичность, действенность, краткость, чистота, уместность, образность, ясность и др. [4, с. 38]
При этом надо иметь в виду, что в основе культуры речи и совершенства ее коммуникативных качеств находится система норм. Воздействие речи невозможно без соблюдения системы норм, и потому нормативность является безусловной основой культуры речи. [8]
Проанализировав определения понятия «культура речи», можно сделать вывод о том, что в структуру данного понятия большинство авторов включает два основных компонента: владение нормами устного и письменного русского литературного языка и качествами коммуникативно-целесообразной речи.
Рассмотрим более подробно в чем выражается несформированность культуры речи у младших школьников.
Это проявляется в том, что у детей бедный словарный запас, нарушена произносительная сторона речи, слабо сформированы орфоэпические, лексические и грамматические нормы русского языка, не всегда хороший пример для подражания со стороны взрослых, а также не нужно забывать о билингвизме, что особо актуально на сегодняшний день.
Над вопросам речевых нарушений и их коррекции работали такие учёные-педагоги как: Н. А. Власова, Р. Е. Левина, В. К. Орфинская, О. В. Правдина, Е. Ф. Pay и Ф. A. Pay, М. Е. Хватцева, Л.С. Волкова и др.
В своих работах ученые рассматривали этиологию речевых расстройств, факторы, влияющие на возникновение речевых нарушений, социальную среду, которая является не только условием, но и источником развития речи.
Важными вопросами этиологии речевых нарушений являются:
• изучение причин системных речевых расстройств коркового генеза (алалии, афазии) с учетом локализации, характера и времени поражения мозга;
• определение роли наследственного фактора в возникновении различных видов нарушений речи;
• изучение статистических сведений о распространении речевых нарушений и их причин.
Ими были разработаны коррекционные программы, специальные комплексы упражнений, методы и приемы для коррекции и профилактики речевых нарушений [3].
По мнению таких учёных как Р.И. Аванесов, А. Н. Гвоздев, В.В. Иванов, М. В. Панов, А. А. Реформаторский, основное внимание нужно уделить орфоэпической и лексической нормам, так как именно с этих позиций наиболее целесообразно начинать работу над формированием речевой культуры младших школьников. Это обусловлено тем, что речевой опыт учащихся начальной школы не богат, и орфоэпические умения требуют специальной отработки, также словарный запас учащихся беден, школьникам зачастую не хватает лексических средств для выражения своих чувств, мыслей и эмоций.
Большое внимание бедности лексического запаса младших школьников уделялось в работах таких известных ученых как Л. С. Выготский, А. Н. Леонтьев, Р. С. Немов, Д.Б. Эдьконин. Они считают, что проблема формирования и накаляемости лексического запаса зависит от того, что одни и те же слова повторяются очень часто, дети не умеют использовать в своей речи изобразительные средства языка (сравнение, эпитеты, метафоры и др.)
Наряду с формированием орфоэпических и лексических позиций, не следует забывать о ритмико-интонационной выразительности речи. Благодаря интонационной выразительности речь приобретает плавность, ритмичность, выразительность и мелодичность.
Одним из методов работы над формированием данного навыка является стихотворный текст и музыка. Используя этот дидактический прием, учащиеся получают возможность сформировать устойчивые ритмико-интонационные знания, умения и навыки, учатся избегать монотонности и вялости в своей устной речи. Об этом писали в своих работах такие учёные-методисты как: В.Д. Виноградов, Т. К. Донская и др.
Просодическая сторона речи обладает ярко выраженными музыкальными чертами. Целый ряд упражнений, занимательных заданий, целая система по коррекции и формированию просодического навыка были разработаны Р. Т. Гребенкиной, Т. И. Зиновьевой, М. А. Фоминой, И.Г. Выготской, А.В. Ястребовой и другими. [1]
Возрастно-психологические различия учащихся обусловливают разнообразие содержания речевого развития и различные способы взаимодействия учителя с учащимися. Так, в младшем школьном возрасте речевое развитие осуществляется через непосредственное педагогическое влияние, когда учитель оказывает прямое воздействие на речевое состояние ученика.
Речь для учителя является важнейшим педагогическим инструментом. Об этом в своих работах писали К.Д. Ушинский, С.Т. Шацкий, А.С. Макаренко, Н.К. Крупская, В.А. Сухомлинский. По их мнению, речь учителя должна быть нормированной, целесообразной, выразительной, чистой, точной и логичной. Ведь для того, чтобы грамотно и основательно вести работу по формированию речевой культуры младших школьников, учителю необходимо самому владеть высокой культурой речи, не допуская в ней диалектизмов, жаргонизма и вульгаризма.
Проанализировав работы выше перечисленных авторов, мы видим, что на сегодняшний день накоплен богатый научно-методический материал по формированию культуры речи младших школьников: проведено много фундаментальных исследований в данной области, созданы программы и учебники по культуре речи для обучающихся в средних и высших учебных заведениях.
Принимая во внимание возрастные особенности детей младшего школьного возраста, можно прийти к выводу, что это самый благоприятный период для формирования основных компонентов культуры речи, таких как развитие и обогащение словарного запаса, формирование лексико-грамматических форм, развитие ритмико-интонационной выразительности речи, коррекции произносительной стороны речи.
2. Введенская Л. А. Риторика и культура речи [Электронный ресурс] / Л.А. Введенская, Л.Г. Павлова. – Из. 12-е, стер. – Ростов н/Д: Феникс, 2012. – 537 [1]с. – (Высшее образование) http://philfak.ru/assets/files/rpd/po_chastam/orlova/ritorika/ritorika_vvedenskaya.pdf
3. Волкова Л.С., Шаховская С.Н. Логопедия: Учебник для студентов дефектол. фак. пед. вузов / Под ред. Л.С. Волковой, С.Н. Шаховской. – М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 1998. – 680 с.
4. Головин Б.Н.. Основы культуры речи: Учеб, для вузов по спец. «Рус. яз. и лит.». — 2-е изд., испр. — М.: Высш. шк.,1988.— 320 с. https://лектор.com/rechi-kultura-stilistika/osnovyi-kulturyi-rechi-ucheb-dlya-vuzov-spets.html
7. Райская Л.М. Лекции по русскому язык и культуре речи / Л.М. Райская. – Томск: Изд-во Томского политехнического университета, 2009. – 148 с.
9. Смирнова Е.О. Детская психология: Учеб. для студ. высш. пед. учеб. заведений. – М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 2003. – 368 с.