Как русских называют иностранцы

Обидные прозвища для русских в других странах

Янки, гансы, макаронники – в русском языке достаточно пренебрежительных слов в адрес представителей других народов. А какие обидные прозвища для русских существуют в разных странах?

Расски (Расскиз)

Особое словечко для нас припасли американцы. На английском сленге оно звучит во множественном числе – Расски. По одной из версий, это прозвище впервые появилось на страницах американских газет во времена Первой мировой войны. Так военные корреспонденты окрестили русских солдат, сражавшихся с немцами.

Сейчас этим словом американцы называют всех выходцев из России, независимо от национальной принадлежности. А русские отвечают параллельно, прилепив им прозвище «пиндосы».

Моуцзы (волосатики, бородачи)

Это прозвище русских в Китае имеет под собой исторические корни. Китайцы и манчжуры впервые столкнулись с казаками в конце 17 века на Дальнем Востоке.

Бородатые великаны с длинными волосами выглядели в глазах мелких азиатов устрашающе. Суровые и воинственные богатыри внушали такой ужас, что ими пугали маленьких детей. В отличие от русских, которые рассказывали малышам о сером волчке, кусающем за бочок, китайцы говорили « Не ходите, детки, ночью гулять, а то моуцзы придет и на север унесет».

Шошка (Чучка)

Оскорбительное название русских у мусульманских народов. В странах Средней Азии это слово переводится как «свинья», «свиные люди». Связано это с тем, что славяне употребляли в пищу свинину, которая у правоверных под запретом.

Поедание мяса «нечистых» животных в исламе считается смертным грехом. Поэтому и нечестивцы, с аппетитом жующие запретную свинину, вызывали у последователей Магомета негативное, пренебрежительное отношение.

Москаль, Кацап

Москаль – прозвище русских, употребляемое жителями Украины, Белоруссии, Польши. Первоначально это слово не несло уничижительного оттенка, поскольку указывало на выходца из центральной России. Со временем оно намертво прилепилось к солдатам и офицерам Российской империи, а затем и к любому русскому человеку.

Малороссы опасались и побаивались предприимчивых, ловких и пронырливых солдат, которые частенько квартировали в их хатах и хитростью выманивали у доверчивых крестьян пропитание. Со временем прозвище «москаль» приобрело негативный характер и стало синонимом хвастовства и обмана. Так, вместо слова «соврать» белорусы и украинцы могут сказать «москаля свезть».

Тыбла (Тибла)

В Эстонии это оскорбительное выражение можно услышать в адрес русскоговорящих жителей, не владеющих национальным языком. Произошло оно от нецензурного русского обращения «Ты, бля…». Сначала эстонцы так называли русских солдат Первой мировой и Великой Отечественной войны. Затем, после обретения страной независимости, презрительное обращение стали использовать по отношению к коренному русскому меньшинству прибалтийской страны.

Рюсся

В Финляндии уничижительное слово употребляют в отношении русскоговорящих жителей. Зачастую, прозвище намертво приклеивается и к детям от смешанных браков. Впрочем, русские люди тоже не остаются в долгу и называют представителей коренного населения «чухня»

Но многие не готовы мириться с таким положением. Так, житель Южной Финляндии из города Лахти подал в суд на своего работодателя за то, что тот назвал его сына «рюсся». Фемида встала на сторону истца и обязала ответчика выплатить ему внушительную компенсацию.

Шурави

Так в Афганистане называли советских военнослужащих, выполняющих интернациональный долг. Со временем прозвище утратило негатив и приобрело нейтральный, дружеский оттенок на территории прочих арабских стран.

Источник

От «Наташи» до «паРаши»: прозвища русских в мире

Как русских называют иностранцы. Смотреть фото Как русских называют иностранцы. Смотреть картинку Как русских называют иностранцы. Картинка про Как русских называют иностранцы. Фото Как русских называют иностранцы

Так русских во времена Союза называли в Корее. Интересно, что само слово происходит от китайского слова «маозу» (или «моуцзи»), что означает «бородач», так называли русских китайцы.

«Веняляйнен и Рюсся»

Но изначально такое прозвище употреблялось по отношению к православному населению (большей частью этнически карельскому).

Как русских называют иностранцы. Смотреть фото Как русских называют иностранцы. Смотреть картинку Как русских называют иностранцы. Картинка про Как русских называют иностранцы. Фото Как русских называют иностранцы

Так русских называют эстонцы. «Тибла» пришло от нецензурного обращения «ты, бл.». Так первоначально в Эстонии называли бойцов Красной Армии в 1918-1920, 1940-1941 и 1944 гг.

А во время советской власти это выражение стало распространенным среди коренного населения. После обретения свободы слова и независимости в 1991 году прочно вошло в лексикон, как презрительное и оскорбительное прозвище русскоговорящих жителей страны, особенно тех, которые не владеют местным языком.

Как русских называют иностранцы. Смотреть фото Как русских называют иностранцы. Смотреть картинку Как русских называют иностранцы. Картинка про Как русских называют иностранцы. Фото Как русских называют иностранцы

Как русских называют иностранцы. Смотреть фото Как русских называют иностранцы. Смотреть картинку Как русских называют иностранцы. Картинка про Как русских называют иностранцы. Фото Как русских называют иностранцы

Так, как правило, стали называть русских и русскоязычных женщин в течение последнего десятилетия в мусульманских странах (Египет и Турция).

В конце концов слово «наташи» в Египте и Турции имеет негативный оттенок. Очень часто у местного населения оно ассоциируется с женщинами легкого поведения из стран постсоветского пространства.

Как русских называют иностранцы. Смотреть фото Как русских называют иностранцы. Смотреть картинку Как русских называют иностранцы. Картинка про Как русских называют иностранцы. Фото Как русских называют иностранцы

Интересно, что негативный оттенок прозвище получило не сразу. В XVIII-XIX вв. во время походов московитские войска жили не в казармах и лагерях, а на «постое» в хатах коренных жителей, которые их кормили. Сыт или голоден будет солдат (москаль) зависело от его умения «договориться» с хозяевами дома относительно пищи.

Кроме того, российские солдаты были неравнодушны к местным девушкам. Однако отношения длились только пока москали были гостями селения. И когда служебный долг звал солдата в другие земли, отношения с местными девушками забывались. Тогда появился глагол «москаль», которое означало жульничать, обманывать.

Кстати, «москалями» россиян называют не только в Украине, но и в Польше и Беларуси.

Как русских называют иностранцы. Смотреть фото Как русских называют иностранцы. Смотреть картинку Как русских называют иностранцы. Картинка про Как русских называют иностранцы. Фото Как русских называют иностранцы

Одни ученые говорят «кацап» происходит от слова «цап» (козел). Бритому украинцу бородатый русский напоминал козла. Другие видят здесь тюркские корни, и слово «касап» переводят как «резник, мясник, разбойник».

Существуют также различные производные от слова кацап: Россию называют «Кацапией», «Кацапетовкой», «Кацапурией», «Кацапляндией» или «Кацапстаном».

На арабском языке казаб означает лжец. Немало козаков путешествовали по Ближнему Востоку, Малой Азии и Персии. Так, что вполне может быть.

Как русских называют иностранцы. Смотреть фото Как русских называют иностранцы. Смотреть картинку Как русских называют иностранцы. Картинка про Как русских называют иностранцы. Фото Как русских называют иностранцы

Теперь еще к прозвищам кацапов добавились синонимы «русского» «ватники», «лапотники», «калорады», «лишнехромосомные», «гомо раша», «парашник», «путиноиды», «православнутые». Если, кто знает другие прозвища «русских», оставляйте комментарии.

Источник

uCrazy.ru

Как русских называют иностранцы. Смотреть фото Как русских называют иностранцы. Смотреть картинку Как русских называют иностранцы. Картинка про Как русских называют иностранцы. Фото Как русских называют иностранцы

Навигация

ЛУЧШЕЕ ЗА НЕДЕЛЮ

ОПРОС

СЕЙЧАС НА САЙТЕ

КАЛЕНДАРЬ

Сегодня день рождения

Рекомендуем

Как обзывают русских в разных странах?

Как русских называют иностранцы. Смотреть фото Как русских называют иностранцы. Смотреть картинку Как русских называют иностранцы. Картинка про Как русских называют иностранцы. Фото Как русских называют иностранцы

Пиндосы, фрицы, хохлы, хачи, чурки – оскорбительные прозвища иноземцев, известные каждому жителю России.

Однако, как называют русских сами иностранцы?

Презрительное название русских в Эстонии. Имеет сопутствующее значение «быдло».

Как произошло это слово достоверно неизвестно.

По одной версии, тиблами называли русских еще в период Российской империи и имели в виду жителей соседней Витебской губернии. Изначальной слово звучало как «типский», видимо потом перефразировалось в «тиблу».

По другой версии, тибла – это переосмысление русского матерного выражения «ты, бл*». Считается, так в период Второй Мировой войны красноармейцы обращались к эстонскому населению, развернувших широкомасштабное антисоветское движение.

Как бы то ни было, многие эстонцы русских недолюбливают, что нередко всплывает в СМИ и провоцирует судебные разбирательства.

Так оскорбляют русскоязычное население в Финляндии. От слова «рюсся» также происходит разговорный глагол «портить».

Как русских называют иностранцы. Смотреть фото Как русских называют иностранцы. Смотреть картинку Как русских называют иностранцы. Картинка про Как русских называют иностранцы. Фото Как русских называют иностранцы

Слово было известно еще с Позднего Средневековья, однако имело нейтральное значение. Рюсся называли православное население Шведской империи, потом жителей Карелии и, наконец, название укрепилось за русскими.

Оскорбительный оттенок термин получил в конце XIX века в ответ на попытки имперского правительства русифицировать финнов. Позже была Гражданская война, советско-финский конфликт 1939 года и Великая Отечественная война, где финны закрепили всю свою ненависть в этом ёмком прозвище.

Обзывательство в Афганистане, с персидского переводится как «советский».

Изначально не имело оскорбительного подтекста, напротив, выражало почтение ко всему советскому. С 1950-х годов Афганистан поддерживал тесные дружеские отношения с СССР.

Ситуация изменилась после войны в Афганистане и ввода советских войск. Местное население стало ненавидеть интервентов, а «шурави» превратилось в оскорбление.

Прозвища русских в Украине.

Очевидно, что слово «москаль» произошло от названия столицы России. Правда считается, придумали его украинцы не сами. В Средние века абсолютно все европейцы называли русских московитами. В зависимости от эпохи слово приобретало то положительную, то отрицательную коннотацию.

Как русских называют иностранцы. Смотреть фото Как русских называют иностранцы. Смотреть картинку Как русских называют иностранцы. Картинка про Как русских называют иностранцы. Фото Как русских называют иностранцы

Кацап. Как появилось это слово не известно. В просторечье так называли бородатых русских мужиков, крестьян. Аналог – лапотник.

У тюрков есть похожее слово «касап» – «разбойник». Вероятно, корни прозвища идут отсюда.

С китайского языка «бородач». Так называли в советское время русских в Восточной Азии. На сегодняшний день, прозвище выходит из употребления.

Источник

Как в других странах обзывают русских

Как русских называют иностранцы. Смотреть фото Как русских называют иностранцы. Смотреть картинку Как русских называют иностранцы. Картинка про Как русских называют иностранцы. Фото Как русских называют иностранцы

Пиндосы, фрицы, хохлы, хачи, чурки – оскорбительные прозвища иноземцев, известные каждому жителю России. Однако, как называют русских сами иностранцы?

Тибла

Презрительное название русских в Эстонии. Имеет сопутствующее значение «быдло».

Как произошло это слово достоверно неизвестно.

По одной версии, тиблами называли русских еще в период Российской империи и имели в виду жителей соседней Витебской губернии. Изначальной слово звучало как «типский», видимо потом перефразировалось в «тиблу».

По другой версии, тибла – это переосмысление русского матерного выражения «ты, бл*». Считается, так в период Второй Мировой войны красноармейцы обращались к эстонскому населению, развернувших широкомасштабное антисоветское движение.

Как бы то ни было, многие эстонцы русских недолюбливают, что нередко всплывает в СМИ и провоцирует судебные разбирательства.

Рюсся

Так оскорбляют русскоязычное население в Финляндии. От слова «рюсся» также происходит разговорный глагол «портить».

Группа красноармейцев с захваченным флагом Финляндии

Слово было известно еще с Позднего Средневековья, однако имело нейтральное значение. Рюсся называли православное население Шведской империи, потом жителей Карелии и, наконец, название укрепилось за русскими.

Оскорбительный оттенок термин получил в конце XIX века в ответ на попытки имперского правительства русифицировать финнов. Позже была Гражданская война, советско-финский конфликт 1939 года и Великая Отечественная война, где финны закрепили всю свою ненависть в этом ёмком прозвище.

Шурави

Обзывательство в Афганистане, с персидского переводится как «советский».

Изначально не имело оскорбительного подтекста, напротив, выражало почтение ко всему советскому. С 1950-х годов Афганистан поддерживал тесные дружеские отношения с СССР.

Ситуация изменилась после войны в Афганистане и ввода советских войск. Местное население стало ненавидеть интервентов, а «шурави» превратилось в оскорбление.

Кацап и Москаль

Прозвища русских в Украине.

Очевидно, что слово «москаль» произошло от названия столицы России. Правда считается, придумали его украинцы не сами. В Средние века абсолютно все европейцы называли русских московитами. В зависимости от эпохи слово приобретало то положительную, то отрицательную коннотацию.

Кацап. Как появилось это слово не известно. В просторечье так называли бородатых русских мужиков, крестьян. Аналог – лапотник.

У тюрков есть похожее слово «касап» – «разбойник». Вероятно, корни прозвища идут отсюда.

Маучже

С китайского языка «бородач». Так называли в советское время русских в Восточной Азии. На сегодняшний день, прозвище выходит из употребления.

Материалы по теме

А вот ещё:

Человечество в заложниках фантазий техно-миллиардеров

Как русских называют иностранцы. Смотреть фото Как русских называют иностранцы. Смотреть картинку Как русских называют иностранцы. Картинка про Как русских называют иностранцы. Фото Как русских называют иностранцы

Современные техномиллиардеры утверждают, что они — новые научные фантасты, которые приведут нас в светлое будущее. Но научная фантастика, к которой они апеллируют, была антиимпериалистической и антикапиталистической. Профессор истории Гарварда и исследователь корпораций Джилл Лепор рассказал The New York Times, какие уроки фантастики неправильно поняли технократы.

Но как метавселенная, так и путешествия на Марс и Луну — это характерные проявления маскизма, оторванного от земли вида капитализма, в котором стоимость акций определяется не столько прибылью, сколько фантазиями, позаимствованными из научной фантастики.

Начитавшись историй о создании новых миров в детстве, нынешние миллиардеры имеют достаточно средств, чтобы сегодня воплотить эти истории в жизнь. Все мы оказались заложниками их фантазий.

Как русских называют иностранцы. Смотреть фото Как русских называют иностранцы. Смотреть картинку Как русских называют иностранцы. Картинка про Как русских называют иностранцы. Фото Как русских называют иностранцы

Он также выразил недоумение тем, что некоторые видят в его книгах восхваление свободного рынка и либертарианства. «Неужели эти люди не заметили отсутствия частной собственности и денег в романах цикла?» — сказал он.

Возможно, все эти ссылки миллиардеров на научную фантастику — пустая болтовня и заигрывание с публикой. Однако речь всё же идет об очень умных людях. К тому же всё указывает на то, что они действительно читали эти книги.

Складывается впечатление, что маскизм основан на неверном прочтении фантастических текстов.

Маскизм берет начало в Кремниевой долине 1990-х годов. Именно тогда Илон Маск бросил докторантуру в Стэнфорде и основал свою первую компанию, а затем и вторую, X.com. По мере того, как про́пасть между богатыми и бедными увеличивалась, амбиции обитателей Кремниевой долины становились всё более грандиозными. Google учредила подразделение под названием X, задачей которого было «решить самые сложные глобальные проблемы».

Технокомпании заговорили о своей миссии: преобразовать рабочий процесс, соединить всех жителей Земли, сделать мир лучше и спасти планету. Крупнейшие частные предприятия эпохи маскизма одержимы борьбой с масштабными катастрофами и изменениями климата, и особенно — с загадочными «экзистенциальными угрозами», спасти нас от которых могут только техномиллиардеры.

Дедушка Маска был искателем приключений. В 1950 году, за два года до установления апартеида, он перевез семью из Канады в Южную Африку. В 1960-х годах Южная Африка преподносилась как богатый, залитый солнцем рай для белых людей. Илон Маск родился в Претории в 1971 году. (Ясности ради, Маск родился при апартеиде и не был его сторонником. Он покинул Южную Африку в возрасте 17 лет, чтобы избежать призыва в насаждавшую апартеид армию.)

В подростковом возрасте он прочитал «Автостопом по галактике» Дугласа Адамса. Первую ракету SpaceX, которая отправится на Марс, он планирует назвать «Золотое Сердце» — в честь корабля из книги.

В «Автостопом по галактике» нет метавселенной, но есть планета Магратея, обитатели которой строят огромный компьютер, чтобы спросить его о «жизни, Вселенной и всем остальном». Через несколько миллионов лет компьютер дает ответ: «Сорок два». По словам Маска, книга научила его, что «если правильно сформулировать вопрос, ответ найти просто».

Как русских называют иностранцы. Смотреть фото Как русских называют иностранцы. Смотреть картинку Как русских называют иностранцы. Картинка про Как русских называют иностранцы. Фото Как русских называют иностранцы

Но это не единственный урок, который можно извлечь из романа Адамса. Изначально Адамс написал «Автостопом по галактике» как радиопостановку для BBC Radio 4. Начиная с 1978 года она транслировалась по всему миру — в том числе и в Претории.

«Автостопом по галактике» критикует экономическое неравенство. Эта традиция в научной фантастике восходит к антиутопиям социалиста Герберта Уэллса. Ранняя научная фантастика возникла в империалистическую эпоху. Истории о путешествиях к другим мирам были преимущественно историями о Британской империи. Как говорил сам Сесил Родс: «Если бы я мог, то аннексировал бы другие планеты».

Лучшие образцы ранней научной фантастики критиковали империализм. В начале своего романа «Война миров» (1898), повествующего о захвате Земли марсианами, Уэллс говорит о захвате Тасмании Британской империей: «Жители Тасмании, например, были уничтожены до последнего за пятьдесят лет истребительной войны, затеянной иммигрантами из Европы. Разве мы сами уж такие апостолы милосердия, что можем возмущаться марсианами, действовавшими в том же духе?»

Дуглас Адамс был для Южной Африки тем же, кем Герберт Уэллс был для Британской империи. В 1973 году Генеральная ассамблея ООН осудила апартеид и объявила о его противоречии международному законодательству. Три года спустя южноафриканская полиция открыла огонь по нескольким тысячам чернокожих школьников, протестовавших против введения обучения на языке африкаанс в городе Соуэто. Это событие широко освещалось BBC.

Адамс написал «Автостопом по галактике» для BBC в 1977 году. Книга осуждает сверхбогатых, которые основывают колонии на других планетах при помощи своих частных ракет.

«Неизбежно самым богатым и преуспевающим жизнь начинала казаться скучной и мелочной, и они думали, что виной тому было несовершенство миров, в которых они жили, — ]]> говорит ]]> рассказчик. — В каждом было что-нибудь не так: то климат был нехорош ближе к вечеру; то сутки на полчаса длиннее, чем нужно; то море имело не тот оттенок розового цвета. Так были созданы условия для появления совершенно новой отрасли промышленности — планетостроения».

Как русских называют иностранцы. Смотреть фото Как русских называют иностранцы. Смотреть картинку Как русских называют иностранцы. Картинка про Как русских называют иностранцы. Фото Как русских называют иностранцы

Именно такие планы вынашивают Безос и Маск. Если бы они могли, то аннексировали бы другие планеты. Дуглас Адамс написал «Автостопом по галактике» на ручной ]]> пишущей машинке ]]> Hermes, которую украсил наклейкой, гласящей: «Конец апартеиду».

Как эти люди могли настолько неверно интерпретировать прочитанное?

Урсула ле Гуин однажды написала, что тема всех романов — это обычный человек со всеми его изъянами. Вирджиния Вульф называла такого человека «миссис Браун». Ле Гуин считала, что научная фантастика середины столетия — особенно книги Айзека Азимова и Роберта Хайнлайна (двух авторов, которыми восхищаются Маск и Безос) — утратила из виду миссис Браун.

Она опасалась, что научная фантастика «окажется заточена в огромных, сверкающих космических кораблях, бороздящих галактику». Эти корабли, писала она, «несут на борту героических капитанов в черно-серебристой униформе», «способны разнести на мелкие кусочки вражеские корабли и перенести многочисленных колонистов с Земли на неизвестные планеты»; неспособны они лишь на одно: «вместить миссис Браун».

Будущее маскизма и метавселенной — реального и виртуального миров, создаваемых техномиллиардерами — также неспособно вместить миссис Браун. Миллиардеры, не понимающие ни литературу, ни историю, не в состоянии даже представить этого человека. Пришло время кому-то выпустить наклейку, гласящую: «Покинуть метавселенную».

Источник

Как русских называют в разных странах мира

Как русских называют иностранцы. Смотреть фото Как русских называют иностранцы. Смотреть картинку Как русских называют иностранцы. Картинка про Как русских называют иностранцы. Фото Как русских называют иностранцы

«Шовинизм — штука международная. Достаточно заметить родинку у другого «не в том месте» и можно уже построить теорию о том, почему этот другой хуже меня. Что уж говорить о народах, которые кажутся нам инопланетянами».

• Европейские «люди-призраки» у китайцев

• «Люди без кожи» на африканском континенте

• «Люди с волосатыми ртами» по-индейски

Это слово используется тайцами для названия европейцев. Слово прочно вошло в обиход среди туристов и европеоидного населения, постоянно проживающего в Таиланде. В кхмерском языке так же есть родственное слово «баранг», имеющее то же значение.

Типичный «фаранг» и тайская девушка, stickmanbangkok, 2014 год

В прошлом некоторые королевства Юго-Восточной Азии пользовались услугами воинов-наёмников — как правило, это были французы («кхон фарангсет») и португальцы. Позже наёмников стали именовать фарангами, отбросив суффикс «сет» для краткости. Впоследствии всех, приезжавших в Сиам, начали называть фарангами — то есть теми, кто имел европейские черты лица. Слово прижилось и стало практически официальным словом для обозначения иностранцев европейской наружности, и хотя оно не несёт негативного оттенка, некоторым иностранцам оно не нравится. Например, англичане могут обидеться, когда их называют фарангами, поскольку они ассоциируют это слово с характеристикой их как французов.

Для жителей «черного» континента белые люди — мзунгу. Есть две версии происхождения этого слова: одна из них утверждает, что первоначально «мзунгу» означало «человек без кожи», так как африканцы встретив первых высадившихся на континент белых, решили что с этих людей сняли верхний слой «черной» кожи. Вторая версия гласит, что в переводе с суахили «мзунгу» означает «бесцельно блуждающий человек» или «человек, ходящий кругами». Тем самым африканцы подчеркивают свойственную белым суетливость и беспокойство, в отличие от склонности «миуси» (то есть «чернокожих») к флегматичному созерцанию и неторопливости.

Белые туристы в Африке в майках с надписью «Я не мзунгу», Abbott Bailey, 2011 год

Сокращение японского слова гайкокудзин, означающего «иностранец».

Для японцев ведь на самом деле далеко не все иностранцы гайдзины. Японцы совершенно чётко различают китайцев, корейцев, азиатов и гайдзинов. Гайдзины в Японии это преимущественно только белые люди. Это очень хорошо проявляется в школе, когда идёшь туда с визитом. Дети, как правило, не липнут к китайцам и корейцам, а вот к белым липнут. В простом общении тоже японцы часто могут сказать «он же китаец», но «он же гайдзин». Иногда гайдзинов называют собирательным словом «обэйдзин» — «европоамериканец» — человек европеоидного типа. Но чаще, всё же, мы — гайдзины. Так получается, что для японцев существуют национальности китайца и корейца, а остальным в праве национальной принадлежности отказывают.

Гравюра «Гайдзин в нижнем белье, напившись саке, танцует восточный танец», Tony hawk, 2006 год

Ещё один забавный взгляд на проблему гайдзинства я услышал от начальства, когда он отчитывал кого-то из собутыльников на тему, почему нельзя говорить «гайдзин». По версии шефа, раз «гайдзин» пишется иероглифом «хадзурэру», то само слово приобретает оттенок «отдельный человек» «не-человек», «не имеющий ничего общего с людьми».

Пренебрежительным понятие для определения иностранца, человека из другой страны чаще европейской внешности, который не понимает или плохо понимает по-китайски и с трудом ориентируется в обычаях и порядках повседневной жизни Китая.

Традиционно «иностранец» — это второе значение слова «лаовай» в словарях. Первое же место уверенно держит тройка «профан», «неопытный», «невежда».

Это «белые» на негритянском наречии южноафриканского языка, известном как коса. Ама Bhulu — это Белый народ, то есть белые, в ЮАР. Происходит от нидерландского слова boeren — «крестьяне». Бурами называют фермеров-африканеров, белых сельских жителей, а также бедных белых.

В Африканском национальном конгрессе — старейшей политической организации африканского населения ЮАР, которую возглавлял Нельсон Мандела, действует правило: при общении на английском языке пользоваться исключительно либеральной терминологией, тогда как на африканских диалектах, для своих, называть вещи своими именами. Есть целый ряд высказываний известных африканских лидеров и активистов АНК с призывами к расправам над «инородцами». «Правратим белых в фарш!» — поется другом боевом гимне АНК.

Термин, которым в Индии называют представителей иных религий и культур. Имеет схожее значение со словом варвар в Древней Греции и Риме.

Британец-млеччха в Индийском Радже, Godoirum

Презрительное называние русских в Средней Азии, что в переводе означает — «белые уши», так в мусульманских странах называют свиней. В конце восьмидесятых в Узбекистане началось движение «Коч ак кулок». Переводится как «Убирайтесь, белые уши».

Считается, что так все индейцы называли белых людей, но это неверно. Апачи называли их «белоглазыми», кроу «людьми с желтыми глазами» (баасчииле), кайовы «волосатыми ртами» (бедалпаго), а навахо раннего периода — «те, кто воюет пенисами», потому что белые всегда охотились за женщинами. Сиу называли белых «вашичу» — от «шичун» — дух, который «вложен» свыше в какой-либо предмет или существо. Слово также применялось для названия особого камешка (вашичун тхункан), взятого из муравейника.

Уильям Генри Гаррисон и Текумсе — лидер народа шауни и индейского племенного союза, Mid-Manhattan Picture Collection, 1810 год

Так австралийские аборигены называют так белых людей. Термин происходит от сокращения government man (человек правительства), так называли присланных из Европы каторжников. Так же есть теория, что этимологически термин связан со словом «garbage», т. е. «мусор».

В Гонг Конге и южном Китае обозначает белого человека. Gwei значит «призрак», а белый цвет в Китае ассоциируется с призраками.

В переводе с индонезийского означает «альбинос» — так в Индонезии называют белых людей. На самом деле альбиносами могут быть представители всех рас и особенно удивительно они выглядят, конечно же, среди африканцев. Несмотря на то, что они никакие не иностранцы, а «свои», «родные», в странах Африки они часто становятся жертвами преследований как «белые вороны». Соплеменники часто даже убивают их или отрубают им конечности для приготовления колдовских снадобий от болезней.

Шон Росс, Manfred Werner, 2014 год

И даже в развитых странах афроальбиносы становятся предметами насмешек. Известного ныне на весь мир актёра и модель Шона Росса, к примеру, обзывали «замазкой» и «порошком». Сегодня он сам помогает начинающим моделям с редкими «оттенками» кожи.

Начинающая модель Ральф Софрант, которого продвигает Шон Росс, gettyimages.com, 2016 год

Используется испано- и португало-говорящими в основном как синоним американцам и американской культуре. В переводе с испанского означает «белый». США также называют Gringolandia.

Важно: мнение редакции может отличаться от авторского. Редакция сайта не несет ответственности за содержание блогов, но стремится публиковать различные точки зрения. Детальнее о редакционной политике OBOZREVATEL поссылке.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

ПнВтСрЧтПтСбВс
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031