Как русифицировать стимовскую игру
Как устанавливать русификаторы?
Что такое русификатор?
Как устанавливать русификаторы для старых игр?
Примерно до 2008 года разработчики игр особо не пытались как-то зашифровать внутренние файлы в своих играх, ведь, в основном, люди приобретали их на дисках, а распространение игр во всемирной паутине в то время ещё не достигло такого широкого масштаба, как сейчас. К тому же русификаторы можно было достаточно легко установить, как обычно они устанавливались.
Необходимо было всего лишь скачать архив с программой, извлечь ее и скопировать в папку, в которой находилась установленная игра. Некоторые из русификаторов обладали программой, позволяющей автоматизировать процесс копирования файлов в папку с установленной игрой. Такая программа называется инсталлятор.
Каким устанавливать русификаторы к более современным играм?
Модернизированные русификаторы разработаны в нескольких типах. Одни позволяют «перевести» игру на известный нам язык, добавив в настройках игры русский язык; другие дают возможность сделать русификатор в виде модификации, а третьи позволяют запускать игру вместе с русификатором, сделав его в виде патча. Правда, не всегда есть возможность сделать русификатор отдельно от игры, так что не стоит оно того внимания.
Для большего понимания давайте приведём примеры:
— Копирование в папку с установленной игрой (Означает, что в папку, где установлена игра, всего лишь нужно поместить русификатор и, если потребуется, подтвердить замену файлов);
— Автоматическое копирование (Означает, что установка автоматическая, иными словами, имеет автоматический инсталлятор. В архивной папке Вы можете наткнуться на исполнительный файл «exe» или само распаковывающийся архив и останется только выполнять те инструкции, которые будут описаны в инсталляторе. Ничего затруднительного нет, они, как правило, самостоятельно находят папку, где установлена игра, и всего-то нужно нажимать кнопку «Далее», но точно лишним не будет, если Вы проверите, верно ли указан путь к игре;
— Запуск файла из архива (Если в инструкции к русификатору имеется такая фраза, это значит, мы не смогли подобрать русификатор к игре и не получилось его создать вручную, но имеется переведённая игра согласно вашему запросу. В архиве будет находится торрент-файл на неё и Вам необходимо будет только запустить его).
Чаще всего именно такие русификаторы с их инструкциями Вы можете встретить на нашем сайте. К ним нужно весьма подробное и пошаговое описание, которое всегда есть либо в самом русификаторе, либо в отдельном файле в архиве.
Каким установить русификатор для игр из сервиса Steam?
Для игр Steam русификаторы можно установить тремя различными способами:
— Второй также простой вариант. Нередко к играм из Steam русификатор может иметь автоматический инсталлятор. Его следует запустить и указать путь к игре, если он вдруг его определил неверно или вовсе не нашёл. Путь должен выглядеть так же, как и в вышеуказанном пункте.
— Третий редко встречающийся вариант. Русификатор разработан в виде модификации через Steamworks. Тогда наиболее детальная инструкция будет находится непосредственно на странице русификатора или же в Steamworks и, конечно же, мы напишем, как её найти.
Как русифицировать стимовскую игру
Русификатор делался на протяжении недели. Вечером, 24 августа мы смогли добить до 1.000 уникальных посетителей! Это число сильно мотивирует меня улучшать русификатор!
Спустя 3 дня после достижения отметки в 1.000 уникальных посетителей, мы достигли отметки в 2.000! Я не ожидал такой прирост посетителей, а значит, что русификатор будет делаться ещё лучше и качественнее. Искренняя благодарность, Bowie.
Спустя 20 часов после достижения отметки в 2.000, нас уже 3.000! Спасибо вам всем огромное за поддержку!
Спустя 17 часов после достижения отметки в 3.000, нас уже 4.000! Спасибо вам за поддержку!
Спустя 5 лет после изначальной загрузки в руководства Steam отметка уникальных посетителей достигла 100.000! Это поистине знаменательная цифра, так как русификатор изначально я делал вообще для себя, а на публику я выложил со словами «Почему бы и нет?». За 5 лет произошло много чего, и полная переделка русификатора с нуля, и NPC Maker, и ещё многое впереди. Спасибо, правда спасибо за активное пользование моим трудом, я рад, что он не напрасен!
Discord: Сервер BowieD [discordapp.com]
VK: ТЫК [vk.com]
С их помощью вы сможете связаться со мной и сказать мне что доделать в русификаторе или просто поиграть со мной.
Перед установкой требуется закрыть Unturned. Нажимайте на надписи «Установщик» или «Архив с файлами русификатора»
Установщик [bowiestuff.at.ua]
Архив с файлами русификатора [bowiestuff.at.ua]
Особая благодарность тестерам и просто хорошим людям:
Даниил Киселёв | Steam | VK [vk.com]
Сергей Игнатьев | Steam | VK [vk.com]
Кирилл Подолянюк | Steam | VK [vk.com]
Никсонд | Steam | VK [vk.com] | YouTube
WithKey Games | Steam | VK [vk.com] | YouTube
SHNYROKCHANNEL | Steam | VK [vk.com] | YouTube
Sans Dusttale | Steam | VK | YouTube
Алпик | Steam | VK | YouTube
MiDiF | Steam | VK | YouTube
Дениска | Steam | VK | YouTube
TheGameMix | Steam | VK [vk.com] | YouTube
Bearded Snails | Steam | VK [vk.com] | YouTube
BixxonerR | Steam | VK [vk.com] | YouTube
— Когда я устанавливаю установщиком у меня копирование не доходит до конца
+ Возможно вы выбрали не папку с игрой, а иную. Если-же вы точно выбрали папку с игрой и проблема осталась, попробуйте установить с помощью архива
— Как скачать?
+ Нажмите на один из видов установки в разделе «Инструкция»
— Как установить?
+ Посмотрите видео с установкой, находящиеся в разделе «Инструкция»
— Как быстро обновляется русификатор?
+ В течении дня после выхода обновления, чаще всего не позже 2 часов после обновления, в очень редких случаях задерживается на более чем 1 день.
— Если я установлю русификатор, меня забанят?
+ Нет, так как русификатор не распознаётся античитом как чит, а значит что можно играть с русификатором спокойно C:
— Как удалить русификатор?
+ Нажать кнопку «Удалить русификатор» в приложении «Установщик Русификатора Unturned от Боуви».
— Не запускается игра после установки перевода
+ Русификатор никак не влияет на загрузочные файлы игры и чисто физически не может помешать запуску игры. Русификатор устанавливается по принципу добавления русско-язычных файлов игры, а не замены предшествующих.
— Не работает оверлей Steam
+ Запустите игру через Steam.
— Нет перевода после установки
+ Установите язык Steam на Русский, также проверьте точно ли вы туда установили перевод.
Для удаления русификатора достаточно нажать кнопку «Удалить» внутри приложения. Данная кнопка становится доступна только тогда, когда русификатор установлен.
Легальность русификации игр в Steam
Думаю, что ничего плохого в этом нет. И лицензию нарушать не должно
Ставил на legend of grimrock, брат жив.
ЕМНИП, забанить могут только за читерство в мультиплеере, т.е. пока ты русифицируешь однопользовательские игры, можно спать спокойно.
модификация однопользовательских игр может влиять на читерское получение достижений, а за это обычно банят
Вроде как не запрещается, если конечно ты не нарушаешь авторские права на локализацию и не модифицируешь бинарники.
Вроде как задавали этот вопрос валвам, ответили, что не бананят. Сегодня поподробнее поищу
Поделитесь историей успеха. Сколько не гуглил, перевод находил только для виндовой версии.
Ситуация: рандом забросил честного игрока на этот сервер, игрок внезапно получил достижение. Его забанят?
перевод находил только для виндовой версии.
/me отводит взгляд в сторону. Её и патчил.
Проще пиратить. Даже уже купленные игры.
Это зависит от способа. Если просто добавляешь ресурсы, а не модифицируешь имеющиеся и не меняешь бинарь, то всё ок. При этом надо быть уверенным, что автор русификатора не нарушил ничьи права при его создании. В этом случае всё будет легально. Но если на легальность плевать, то можно русифицировать как хочешь, вряд ли забанят.
Не рекомендуется ставить русификаторы в онлайн играх, их собственный анти-чит может что-то заподозрить.
А вообще, русификации абсолютно легальны, если вы ставите:
Иными словами, добавлять русский язык не запрещается, главное, чтобы русификатор не нарушал авторские права тех, кто его делал.
Помнится выдирал русификацию из пиратки акелловской версии World Of Goo и правил стимовскую версию. Игра русифицировалась, но достижения засчитали только при запуске родного бинарника. Плюс стим постоянно пытался выкачать «правильные» файлы игры. Благо можно запретить ему это делать.
А вообще бесит что хоть на многие игры и существует официальный перевод, но в стиме его нет.
Поэтому рекомендую не покупать игры без русификации хотя-бы текста, а пиратить их. Иначе толстячок Гейб и не почешется в этом направлении.
Легальность русификации игр в Steam
Думаю, что ничего плохого в этом нет. И лицензию нарушать не должно
Ставил на legend of grimrock, брат жив.
ЕМНИП, забанить могут только за читерство в мультиплеере, т.е. пока ты русифицируешь однопользовательские игры, можно спать спокойно.
модификация однопользовательских игр может влиять на читерское получение достижений, а за это обычно банят
Вроде как не запрещается, если конечно ты не нарушаешь авторские права на локализацию и не модифицируешь бинарники.
Вроде как задавали этот вопрос валвам, ответили, что не бананят. Сегодня поподробнее поищу
Поделитесь историей успеха. Сколько не гуглил, перевод находил только для виндовой версии.
Ситуация: рандом забросил честного игрока на этот сервер, игрок внезапно получил достижение. Его забанят?
перевод находил только для виндовой версии.
/me отводит взгляд в сторону. Её и патчил.
Проще пиратить. Даже уже купленные игры.
Это зависит от способа. Если просто добавляешь ресурсы, а не модифицируешь имеющиеся и не меняешь бинарь, то всё ок. При этом надо быть уверенным, что автор русификатора не нарушил ничьи права при его создании. В этом случае всё будет легально. Но если на легальность плевать, то можно русифицировать как хочешь, вряд ли забанят.
Не рекомендуется ставить русификаторы в онлайн играх, их собственный анти-чит может что-то заподозрить.
А вообще, русификации абсолютно легальны, если вы ставите:
Иными словами, добавлять русский язык не запрещается, главное, чтобы русификатор не нарушал авторские права тех, кто его делал.
Помнится выдирал русификацию из пиратки акелловской версии World Of Goo и правил стимовскую версию. Игра русифицировалась, но достижения засчитали только при запуске родного бинарника. Плюс стим постоянно пытался выкачать «правильные» файлы игры. Благо можно запретить ему это делать.
А вообще бесит что хоть на многие игры и существует официальный перевод, но в стиме его нет.
Поэтому рекомендую не покупать игры без русификации хотя-бы текста, а пиратить их. Иначе толстячок Гейб и не почешется в этом направлении.
Что такое русификатор и как его установить
Большинство действительно качественных игр и программ делается на Западе. Разумеется, не все из них разрабатываются, учитывая специфику регионов их использования. Поэтому часть продуктов может обладать интерфейсом, который рассчитан лишь на западные языки. В таких случаях может помочь специальная программа, рассчитанная на исправление такого рода неприятностей – русификатор.
Русификатор – это утилита, либо пакет языковых файлов, которые приспосабливают основное программное обеспечение к работе с русским языком. Выпускаются как для различных программ (например, Adobe Photoshop) так и для компьютерных игр.
Зачем переводить игру?
Русификация, как правило нужна для удобства работы с конкретным приложением. Например, если скачать оригинальный графический редактор Photoshop, то интерфейс в нем скорее всего будет на английском языке. Для некоторых русскоязычных пользователей это может стать большой проблемой, ведь не все в совершенстве владеют английским.
Еще хуже дела могут обстоять с компьютерными играми, лишенными перевода на русский язык. К проблемам в понимании интерфейса добавляются также непереведенное обучение основам игры вначале, диалоги персонажей, всевозможные названия и надписи непосредственно в процессе прохождения и многое другое. Русификатор призван исправить все эти неудобства.
Как установить русификатор?
Перед тем как перевести игру необходимо сначала найти сам русификатор. Самый быстрый способ – найти и скачать необходимые приложения в Интернете. Однако стоит понимать, что не всегда такой перевод может похвастаться качеством, в отличие от дисков с оригинальной локализацией. Итак, разберем процедуру правильной установки русификатора самостоятельно (рассмотрим установку на примере игры):
По завершении установки русификатора можно будет запустить игру на русском языке.
Нередко скачанный русификатор может быть представлен в качестве архива. Тогда придется собственноручно «кинуть» файлы в нужную папку. Но в большинстве случаев в составе архива присутствует документ с названием «Readme», в котором подробным образом изложена инструкция, что и куда нужно «кидать».
Внимание! Перед копированием и заменой следует сделать копии заменяемых файлов. Иначе откатить изменения не получится.
Как удаление русификатор
Иногда, установленный русификатор может отличаться весьма посредственным качеством. Тогда потребуется его удаление для того чтобы попробовать установить альтернативный вариант. Для этого нужно:
В том случае, если для перевода файлы локализации загружались в архиве, придется вручную удалять все установленные файлы из корневой папки игры и восстанавливать оригинальные. Или переустановить игру.
Установка в Стиме
Довольно частой проблемой при покупке игр в Steam является отсутствие русского языка. Однако на дисковых версиях зачастую локализация присутствует. Не совсем понятно с чем это связано, но решить эту проблему можно при помощи установки русификатора. Удобнее всего найти нужные файлы через сообщества Стима. Пользователи этой площадки создают специальные темы, в которых выкладывают подробные руководства по установке, а также сами файлы. Но как правило программа либо делает все сама, как было описано выше, либо придется заменить файлы в папке с игрой.
В заключении стоит отметить, что установка русификатора всегда связана с определенными рисками. В частности, возможностью заразить свой ПК вирусами. Любой скачиваемый из Интернета файл должен обязательно проверяться установленным антивирусом. Также при загрузке русификатора не лишним будет убедиться, что он не «сырой» (далек от идеального качества), иначе можно просто зря потратить силы и время. Лучше всего загружать такую версию, которая вышла спустя некоторое время после релиза игры или программы и имеет хотя бы несколько отзывов.