Как расшифровывается мент слово

«Мент», «мусор» и «легавый»: почему так называют полицейских

В царской России работники милиции сами представлялись «мусорами», и в этом не было ничего зазорного. Нелицеприятным подтекстом это слово наделили в преступном мире.

В России воровское арго прочно вошло в лексикон простых обывателей. Многие не заметили, как начали называть полицейских и милиционеров словечками из жаргона преступников — фени.

Фактрум разобрался, откуда пошли эти названия стражей порядка.

Как расшифровывается мент слово. Смотреть фото Как расшифровывается мент слово. Смотреть картинку Как расшифровывается мент слово. Картинка про Как расшифровывается мент слово. Фото Как расшифровывается мент слово

Имеют ли «легавые» отношения к собакам?

В некотором роде да, имеют. В послереволюционной России оперативники, состоящие в рабоче-крестьянской полиции, получали жетоны со своими личными номерами. В те времена на этих значках был изображён охотник вместе с легавой охотничьей собакой. Жетоны носились на лацкане пиджака, по ним оперативники могли опознать друг друга.

Вполне вероятно, что словом «легавые» полицейских начали называть ещё до революции. Работники угрозыска в царской России должны были носить нашивки с изображением собаки и соблюдать конспирацию. Поэтому при встрече с другими людьми, а особенно с подозреваемыми в совершении преступления, они представлялись членами какого-нибудь охотничьего клуба. Однако всё тайное рано или поздно становится явным, и уловку полицейских быстро раскусили. После революции нашивки на одежде пропали, но прозвище «легавые» по отношению к оперативникам осталось.

Не исключено, что такое прозвище милиционеров не несёт в себе негативной окраски. Наоборот, в народе их сравнивали с легавыми — целеустремлёнными охотничьими собаками, которые никогда не упускали свою добычу.

Венгерский «мент»

В России двадцатых годов ментами называли тюремных надзирателей и рядовых сотрудников милиции. Само слово «мент» пришло в русский язык из польского, а в него, в свою очередь, из венгерского. На венгерском «mente» означает плащ или накидку, которые являлись частью формы жандармов, а на польском «ментик» — солдат или постовой надзиратель. А так как многие слова блатного языка фени пришли из других языков, то и слово «мент» пришлось по вкусу русским преступникам. К тому же, этому немало поспособствовали польские криминальные элементы, приехавшие в Россию.

Впервые упоминание слово «мент» в качестве названия милиционера встречается в жаргонном словаре 1908 года Трахтенберга «Блатная музыка». Позднее в воровском арго стали использовать и производные от «мента» — «ментяра» или «ментозавр», а отделение полиции стали называть «ментовкой» или «ментурой». После двадцатых годов слово «мент» едва не пропало из фени, поскольку стражей порядка стали называть «мусорами».

«Мусора» — работники сыска

В царской России существовал особый отдел полиции, который назывался МУС — Московский Уголовный Сыск. В самом начале название сокращали до МосУР. Все его работники, приходя на вызов, представлялись, называя свою фамилию и говоря перед ней «московского уголовного сыска оперативный работник». Но такой сложной словесной конструкцией пользоваться было неудобно, и сами сыщики сократили её до мусора. После революции МУС переименовали в МУР — Московский Уголовный Розыск, но прозвище агентов сыскной службы так и закрепилось в народе. Стало оно и синонимом беспринципного карьериста, подлеца, приобретя негативную окраску.

По другой версии, «мусорами» работников полиции стали называть с подачи еврейской криминальной общины из Одессы. Там словом «мосер» называли стукачей — тех, кто закладывал своих товарищей. Они сотрудничали с полицейскими, и их услуги были востребованы. Со временем «мосер» трансформировалось в «мусор», и так стали называть представителей милиции, занимающихся розыском преступников.

Источник

Мент – слово венгерское…

Как расшифровывается мент слово. Смотреть фото Как расшифровывается мент слово. Смотреть картинку Как расшифровывается мент слово. Картинка про Как расшифровывается мент слово. Фото Как расшифровывается мент слово

Почему милиционеров называли в свое время легавые, откуда появилось это слово?

У этого прозвища еще дореволюционная история, возникшая оттого, что сотрудники уголовного сыска для конспирации часто маскировались под членов охотничьего общества и носили на одежде нашивки с изображением собаки легавой породы.

Символ легавой собаки некоторое время так же использовался и после революции, по одной из версий жетон с легавой собакой был лицевой стороной служебного знака-удостоверения. Сам же знак-удостоверение прикручивался к лицевому жетону и носился с внутренней стороны верхней одежды.

Почему милиционеров называли «мусора» и «менты»?

«Мусор» от слова МУС. Раньше назывался московский уголовный сыск. Есть еще интересная версия происхождения данного прозвища:

«Мы вот все говорим — мусор, мусора — на милицию, а ведь это не от презрения, это от слова „мусер“ — сообщающий тоесть, на идише или на иврите». (Игорь Губерман, «Штрихи к портрету»).

Но что такое это «мент» и откуда оно появилось? В жаргоне преступного мира России слово известно ещё до революции. Так называли и полицейских, и тюремщиков. В «Списке слов воровского языка, известных полицейским чинам Ростовского-на-Дону округа» (1914) читаем: «МЕНТ — околоточный надзиратель, полицейский урядник, стражник или городовой». Ряд исследователей считает, что слово проникло в русскую «феню» из польского криминального сленга, где обозначало тюремного надзирателя. Но в польском-то откуда «мент» взялся?

«Мент» — слово венгерское (хотя действительно попало к нам через Польшу). По-венгерски mente значит — «плащ, накидка». В русском языке более популярна уменьшительно-ласкательная форма «ментик» — как объяснял В. Даль, «гусарская епанечка, накидка, верхняя куртка, венгерка» («Толковый словарь»). Но что общего между накидкой и защитниками правопорядка?

Связь русского «мента» с венгерским плащом легко подтвердить. Так, жаргонные словари отмечают помимо «мент» и другие формы слова. Например, в словаре «Из лексикона ростовских босяков и беспризорников» (1929) встречаем «ментух» — искажённое «ментик». Словарь «Блатная музыка» (1927) фиксирует форму «метик» — надзиратель тюрьмы: конечно же, имеется в виду «ментик».

Любопытно, что весёлые жители Австро-Венгрии примечали своих полицейских не только по плащу. Вспомним эпизод с пребыванием бравого солдата Швейка в полицейском комиссариате:

«Швейк между тем с интересом рассматривал надписи, нацарапанные на стенах. В одной из надписей какой-то арестант объявлял полиции войну не на живот, а на смерть… Другой арестованный написал: «Ну вас к чёрту, петухи!» (Я. Гашек. «Похождения бравого солдата Швейка»).

Спроси обитателя нынешних российских мест лишения свободы, кого имел в виду неведомый арестант под словом «петухи», он сходу ответит. Но вот в Чехии «петухами» обзывали полицейских — те носили каски с петушиными перьями!

Когда и где появились первые полицейские?

Полицейские — это люди, состоящие на службе в полиции.

Поли́ция (фр. Police, от греч. πολιτεία, «государственная деятельность, правление») — система государственных служб по охране общественного порядка и борьбе с преступностью.

Корни этой организации уходят в глубокую древность. Еще в доисторический период вожди древних племен зависели от своих дружин, которые сохраняли мир и спокойствие среди людей и заставляли их выполнять определенные правила. Египетские фараоны поступали так же — использовали своих солдат в качестве полицейских.

Древний Египет был страной развитого полицейского аппарата. Египетские правители заметили всю недостаточность одной полиции. Были созданы полиции явная и тайная, пограничная стража, специальные охранные отряды, поставленные наблюдать за безопасностью каналов и других важных сооружений, наконец, служба охраны фараона и высших сановников (телохранители).

В древних Афинах, например, вообще не существовало полиции, следственных органов и судебных исполнителей.

Слово «полицейский» греческого происхождения, его заимствовали древние римляне для своей полицейской службы. Несмотря на то, что плебеи в Древнем Риме относились к свободным сословиям, таких гражданских и политических прав, как патриции, они поначалу не имели. И не имели прав на общинную землю. То есть им приходилось одалживаться у патрициев землёй, а также тягловым скотом, что привело к массовому долговому рабству. Соответствующий закон гласил: несостоятельный должник становится рабом или продаёт в рабство своих детей. Суровый закон этот существовал на протяжении столетий. Лишь в начале третьего века до нашей эры долговое рабство было отменено, и плебеев стали допускать к власти. Плебеи оказались очень полезными республике, а позже — и империи. Они исполняли полицейские функции в Риме: контролировали рынки, бани, акведуки, таверны, следили за проститутками, дебоширами и ворами (в случае необходимости — и судили их).

Уже в начале нашей эры Цезарь Август организовал отряд полиции в городе Риме. Он просуществовал 350 лет. В его задачу входило следить за выполнением указаний императора.

Где-то между 700 и 800 гг. н. э. возникла новая идея, касающаяся работы полиции. Вместо того, чтобы следить за выполнением указаний, направленных против людей, полиция была призвана охранять закон и защищать людей!

В средние века слово «полиция» было, но забота о хозяйственном и культурном развитии народа лежала на церкви, общинах, цехах. Государство охраняло территорию только от иностранных вторжений и оберегало внутренний порядок в тех местностях, которые не подлежали власти сеньоров и общин. Полицейская деятельность правильно развилась сначала в городах (пожарное и строительное дело, цеховой строй, призрение бедных). В конце средних веков правительства, по примеру городов (Polizeistädte), стали привлекать в сферу своей деятельности, помимо обеспечения земского мира, и хозяйственные вопросы. Т. е. Полицейские были, но не в современном смысле этого слова!

Полицейские в современном понимании появились в 17-нач.18в.

Во Франции королевская власть в ордонансах XVI и XVII вв. под словом полиция разумела охрану публичной безопасности, затем регулирование законами хозяйственного строя (мера, вес, цехи).

В Германии (империя, а с XVII в. отдельные территории) под словами «gute Polizei», «Polizei» понимали как безопасность, так и репрессию роскоши и безнравственности. Почта и печать вызвали своеобразный полицейский надзор.

Чем полиция отличается от милиции?

Исторически «милиция» — это вооруженное ополчение гражданских. Называть так органы исполнительной власти начали после октябрьской революции. Тогда за общественный порядок (как и за всё остальное) отвечали именно отряды вооруженного ополчения. С тех пор и повелось этих людей называть милицией.

Интересные факты о полиции разных стран.

Как население разных стран называет сотрудников полиции?

Кто же такой «полицай»?

Слово «полицай» означает местного жителя оккупированных территорий, служащего в фашистской вспомогательной полиции. И ассоциируется со словами «каратель», «изменник», «предатель», «фашист». В стране, пережившей Великую Отечественную войну, такое наименование, употребленное не только к сотруднику полиции, но к кому бы то ни было, однозначно является оскорблением.

Источник

Откуда взялось слово «мент»?

В воровском арго XIX века слово «мент» не встречается. Впервые появляется в 1908 году у В. Ф. Трахтенберга «Блатная музыка», затем в 1909 году в «Словаре воровского жаргона» В. Лебедева в значении «сыщик». То есть это слово далеко не современное, как хотелось бы думать.

Например, в блокадном дневнике А. Н. Болдырева «менты» – это любые представители советской власти (и милиционеры тоже).

Какая подлость, какая гадость! Лекция прочитана часовая, пламенная и мордой об стол. Проклятые менты, проклятущий Пантелей (…) А откормленный мент-политрук тщательно вывел на оборот путевки в графе «Отзыв о лекции»: «задано вопросов 7 и просют еще сделать лекцию» (Болдырев, Осадная запись, 1941-1948 гг).

Приблизительно в военные годы появилось множество производных: ментовка, ментяра, ментавр и т. д. Но в послевоенные годы даже в художественной лагерной литературе это слово уже не употребляется. Мы не встретим «мента» ни у Солженицына, ни у Шаламова.

И вот с 70-х годов вновь эта лексема возрождается: падает авторитет власти и появляется всенародная враждебность к личностям, превышающим должностные полномочия. Но если в те годы так называли именно неприятных личностей (хорошего милиционера ментом не назовут), то сейчас ушла большая часть негативной коннотации, «ментами» стали называть любого полицейского. В отличие от лексемы «мусор», которая как раз сохранила негативный подтекст.

Происхождение слова «мент»

Есть забавная версия, что слово «мент» образовано от «полисмен». Для простоты произношения «полисмен» сократился до «мен» с последующим добавлением «т». Но эта версия не может быть рассмотрена как официальная из-за исторических данных о первом упоминании.

По второй версии, слово «мент» образовано от «ментор». Да, в польском уголовном мире «менторами» могли называть надзирателей. Но трудно представить, что в российских тюрьмах могли называть охранников столь сакральным словом «ментор». Немного позже фиксируется лексема «ментор», скорее всего, она была образована от слова «мент» и несет в себе иронический подтекст.

Версия Б. А. Ларина

Самой популярной версией считается происхождение от польского mente – солдат. Впервые это предположение было выдвинуто Б. А. Лариным (1931 г.)

« Мент – милиционер, тюремный надзиратель; польск. mente ‘солдат’ » [Ларин 1931: 123]

В своей докторской диссертации О. Горбач поддержал эту версию. Это предположение оба лингвиста почерпнули из работ венгерского исследователя арго А. Ландау. Эту версию поддерживает и доктор филологических наук В. Мокиенко, а русист Е. С. Отин добавляет, что, скорее всего, слово образовано от польского через венгерское mente, что переводится «плащ, накидка». То есть мы видим метонимический перенос значения с названия одежды на носителя.

Но лингвист А. М. Молдован заметил один интересный момент, который полностью разрушил эту версию: в польских источниках слово mente (солдат) встречается только в словаре А. Курки. То есть не могло из Польши прийти это словечко в Россию. К тому же в венгерском языке слово mente давно устарело и в XIX веке встречается только такое значение: «обрамленное мехом пальто».

Это значение и перешло в некоторые славянские языки (сербский, хорватский, украинский), но в немного изменившейся форме menta (короткая куртка, пальто), и в некоторых галицких землях так могут пренебрежительно назвать полицейского, но параллельно с «ментой» называют и «ментом», то есть у этих слов разная история, они сосуществуют, но имеют разное происхождение.

Версия А. М. Молдована

Русское слово «мент» всё-таки пришло из Польши, только от слова męt (основное значение – муть, отходы; переносное – подонок). В польских источниках встречаются подобные выражения: co mi po Exupéry, jezeli premierem Polski jest męt (что мне до Экзюпери, если польский премьер – подонок); Dziś byle męt społeczny jest oficerem (сегодня недавний отброс общества становится офицером).

Скорее всего, слово męt (на русском звучит как «мент») в России употребляли поляки в ссылке в конце XIX – начале XX века. А также в русский язык из польского пришла лексема męntownia (ментовня). Так что, версия А. М. Молдована наиболее убедительная.

Источник

Как расшифровывается мент слово

Смотреть что такое «МЕНТ» в других словарях:

мент — мент, а и а … Русский орфографический словарь

Мент — Мент, Пим ван де Пим ван де Мент Общая информация Родился … Википедия

мент — страж порядка, фараон, легаш, центурион, блюститель порядка, легавый, цемент, страж закона, блюститель закона, часовой порядка, милиционер, слуга порядка, лягавый, автоинспектор, мильтон, мусор, постовой, служитель порядка, блюститель законности … Словарь синонимов

МЕНТ — а; м. Разг. сниж. Милиционер. ◁ Ментовский, ая, ое. М ие погоны. М ая машина. Ментовка (см.). * * * МЕНТ МЕНТ, в египетской мифологии богиня львица, отождествлялась с Сехмет (см. СЕХМЕТ) и Тефнут (см. ТЕФНУТ) … Энциклопедический словарь

мент — МЕНТ, а, МЕНТИК, а, МЕНТОЗАВР, а, м., МЕНТЯРА, ы, м. и ж. Милиционер. Мент позорный (или поганый) руг. См. также: кент Уг. «мент» милиционер, тюремный надзиратель, из польского … Словарь русского арго

МЕНТ — (mnt), в египетской мифологии богиня львица. В греко римский период отождествлялась с Сехмет и Тефнут. Р. Р. (Источник: «Мифы народов мира».) Мент сын тафийского царя Анхиала. Друг Одиссея. Его образ принимала Афина, чтобы научить Телемаха тому … Энциклопедия мифологии

МЕНТ — в египетской мифологии богиня львица, отождествлялась с Сехмет и Тефнут … Большой Энциклопедический словарь

Мент — м. разг. сниж. то же, что милиционер Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

мент — ментяга, ментяра, метелка – милиционер. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь

Источник

Как расшифровывается мент слово

Полезное

Смотреть что такое «мент» в других словарях:

мент — мент, а и а … Русский орфографический словарь

Мент — Мент, Пим ван де Пим ван де Мент Общая информация Родился … Википедия

МЕНТ — а; м. Разг. сниж. Милиционер. ◁ Ментовский, ая, ое. М ие погоны. М ая машина. Ментовка (см.). * * * МЕНТ МЕНТ, в египетской мифологии богиня львица, отождествлялась с Сехмет (см. СЕХМЕТ) и Тефнут (см. ТЕФНУТ) … Энциклопедический словарь

мент — МЕНТ, а, МЕНТИК, а, МЕНТОЗАВР, а, м., МЕНТЯРА, ы, м. и ж. Милиционер. Мент позорный (или поганый) руг. См. также: кент Уг. «мент» милиционер, тюремный надзиратель, из польского … Словарь русского арго

МЕНТ — МЕНТ, а, муж. (прост.). То же, что милиционер. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

МЕНТ — (mnt), в египетской мифологии богиня львица. В греко римский период отождествлялась с Сехмет и Тефнут. Р. Р. (Источник: «Мифы народов мира».) Мент сын тафийского царя Анхиала. Друг Одиссея. Его образ принимала Афина, чтобы научить Телемаха тому … Энциклопедия мифологии

МЕНТ — в египетской мифологии богиня львица, отождествлялась с Сехмет и Тефнут … Большой Энциклопедический словарь

Мент — м. разг. сниж. то же, что милиционер Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

мент — ментяга, ментяра, метелка – милиционер. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *