Как расшифровывается аббревиатура лет
Письмовник
Как правильно употреблять аббревиатуры?
Грамматика
В чем разница между аббревиатурой и сокращением?
Слово аббревиатура переводится на русский язык с итальянского как ‘сокращение’ (abbreviatura, от лат. brevis ‘краткий’), с XVIII века по начало XX века это слово употреблялось в исходном, этимологическом значении, о чем свидетельствует, например, толкование этого слова в словаре Флорентия Павленкова: аббревиатура – ‘сокращение в письме и печати’ (Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. 1907). Однако сегодня аббревиатурами называют только существительные, образованные из усеченных отрезков слов (главбух, главком, постпред, Роспечать), из начальных звуков нескольких слов (МИД, ИТАР-ТАСС, МКАД) или из названий их начальных букв (ФСБ, МВД, РГБ).
Как сокращают слова?
Существуют такие способы сокращения слов: аббревиация, графическое сокращение и усечение слова.
Аббревиация – это сложение двух и более слов и последующее их сокращение: единый + государственный + экзамен = ЕГЭ; главный + бухгалтер = главбух. Полученные в результате аббревиации слова называются аббревиатурами или сложносокращенными словами.
Графическое сокращение – это способ краткой записи слов. Он используется для экономии времени, которое должно быть потрачено для записи, и места на листе. При графическом сокращении в слове пропускаются буквы или слоги (пропуск обозначается точкой, тире или наклонной чертой). Слово записывается кратко, но произносится полностью: кг – килограмм; пр-во – производство; и. о. – исполняющий обязанности; млрд – миллиард; Ростов н/Д – Ростов-на-Дону.
Усечение – это образование нового слова путем отбрасывания конечной части исходного слова. Усеченные слова часто используются в разговорной речи: специалист – спец, фанат – фан, преподаватель – препод.
Как образуются аббревиатуры?
Различают следующие типы аббревиатур по способу образования:
Как произносятся аббревиатуры?
Трудности возникают с произношением инициальных аббревиатур (образованных из начальных букв каждого слова). Такие аббревиатуры могут читаться по названиям букв, по слогам, а также смешанным способом.
Как произносить ФРГ и США?
За аббревиатурой США по традиции закрепилось произношение [сэ-шэ-а]: читается по буквам, но не так, как это принято в литературном языке, а так, как буквы С [эс] и Ш [ша] называют в разговорной речи.
Где поставить ударение в аббревиатуре?
Ударение в иноязычных аббревиатурах, не имеющих дословной расшифровки, нужно проверять по словарю: Н А ТО, ЮН Е СКО.
Как писать аббревиатуры?
Инициальные аббревиатуры пишутся прописными буквами: ООН, МИД, РФ. Точки или пробелы между буквами не ставятся, но между двумя самостоятельно употребляющимися аббревиатурами используется пробел: ИРЯ РАН, МИД РФ.
Слова, образованные от инициальных аббревиатур путем присоединения суффиксов, пишутся строчными буквами: эсэмэска (от СМС), кавээнщик (от КВН), гаишник (от ГАИ), мидовцы (от МИД). В иных случаях прописные буквы сохраняются: мини-КВН, СМС-рассылка.
Аббревиатуру вуз принято по традиции писать строчными буквами. Вариантное написание – у аббревиатуры ЗАГС (загс).
Сложносокращенные слова, образованные из отрезков слов, пишутся строчными буквами: спецназ, госсекретарь, главбух. При этом пишутся с прописной буквы сокращенные названия учреждений и организаций, если их полное наименование пишется с прописной буквы: Сбербанк, Роспечать, Минобрнауки.
Написание смешанных аббревиатур (образованных из сочетаний инициалов и отрезков слов) следует проверять по словарю, поскольку их написание не единообразно: КамАЗ, ГЛОНАСС, МАГАТЭ, собес.
Как писать иноязычные аббревиатуры?
Иностранные аббревиатуры могут быть переданы в русском тексте латиницей (так же, как в языке-источнике) и буквами русского алфавита. Далее – о том, как писать иноязычные аббревиатуры по-русски.
Если аббревиатура читается «по слогам» (как обычное слово), то она пишется прописными буквами: НАТО (Организация Североатлантического договора), ЮНЕСКО (Организация Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры), ЦЕРН (Европейский центр ядерных исследований), ФИФА (Международная федерация футбольных ассоциаций), ФИА (Международная автомобильная федерация), ФИДЕ (Международная шахматная федерация).
Если аббревиатура читается по иноязычным названиям букв, то она записывается строчными буквами, при этом используются дефисы: ай-кью. Аббревиатурные собственные наименования начинаются с большой буквы: Би-би-си, Си-эн-эн, Ай-би-эм.
Иноязычные аббревиатуры могут в русском языке превращаться в самостоятельные нарицательные слова, которые пишутся строчными буквами без дефисов: пиар (от PR – public relations), эйчар (HR – human resources), диджей, виджей, дивиди.
Как определить род аббревиатуры?
Грамматические трудности связаны с определением рода инициальных аббревиатур.
Когда нужно склонять аббревиатуры?
Грамматические трудности связаны со склонением звуковых инициальных аббревиатур с опорным словом мужского рода: в МИДе или в МИД? Во МХАТе или во МХАТ? Сотрудник ЗАГСа или ЗАГС? Сделано по ГОСТу или по ГОСТ? Исследования ЦЕРНа или ЦЕРН?
«Словарь грамматических вариантов русского языка» Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича и Л. П. Катлинской (М., 2008) рекомендует склонять аббревиатуры ВАК, ГОСТ, МХАТ, ВГИК, ТЮЗ, СПИД, ОМОН. Прочие аббревиатуры в строгой деловой письменной речи не склоняются. В разговорной речи склонение возможно: пробка на МКАДе, сотрудник ЗАГСа.
Когда не следует использовать аббревиатуры?
Сокращения и аббревиатуры должны экономить не только место на странице, но и время читателя. Поэтому сокращения в тексте приемлемы, если для их расшифровки читателю не приходится часто обращаться к дополнительным справочным источникам.
Аббревиатуры: самый полный список сокращений.
А ббревиатура (итал. abbreviatura, от лат. brevis — краткий) — в старинных рукописях и книгах: сокращённое написание слова или группы слов. В современных изданиях аббревиатурой называют любое сокращённое слово или словосочетание. Аббревиатура обычно (но не всегда!) записывается заглавными буквами. Аббревиатуры, читаемые по звукам (а не по названиям букв) и обозначающие имена нарицательные, записываются строчными буквами (например, вуз, роно, дзот).
Какие бывают разновидности аббревиатур
Инициальная аббревиатура. Слово, образованное из названий начальных букв или из начальных звуков слов, входящих в исходное словосочетание. (Например, АСУ — автоматизированная система управления, ОДУ — обыкновенные дифференциальные уравнения, ЯОД — язык описания данных).
Рекурсивная аббревиатура. Аббревиатура, расшифровка, которой включает её саму. Например, GNU (GNU‘s Not Unix), ALT (ALT Linux Team), PHP (PHP Hypertext Preprocessor), АТТА (Агентство творческих технологий ATTA).
Сложносокращённые слова. Слово, образованное из начальных частей двух и более слов (продмаг, колхоз и т. п.) или представляющее собой сложение начала одного слова с другим словом словосочетания (роддом, драмкружок, телесеть и т. п.).
Графическое сокращение (т. к. — так как).
Смешанное сокращение (РосНИИ — Российский научно-исследовательский институт).
Аббревиатуры, или сокращения, издавна применялись на письме у всех народов, обладающих письменным языком. Древние римляне старались достигнуть этого своими тиронианскими отметками; в новейшее время с той же целью изобретена стенография.
Основная задача аббревиатур — это экономия речи и письменного текста. При произношении аббревиатура по времени звучания примерно в пять раз короче соответствующего ей понятия, а при написании экономия еще более заметна.
Для быстрого поиска используйте сочетание клавиш Ctrl+F
АББМ – аккумуляторная батарея большой мощности
АБЗ – асфальтобетонный завод
АБС – анти-блокировочная система; автоблокировочная система; автоматизированная банковская система
АВН – Академия военных наук
АГЗС – автогазозаправочная станция
АДСЛ – транслитерация от англ. сокр. ADSL – Asymmetric Digital Subscriber Line (Asymmetric DSL) – асимметричная цифровая абонентская линия
АЗЛК – Автомобильный завод им. Ленинского Комсомола
АЗС – автозаправочная станция
АзССР – Азербайджанская Советская Социалистическая Республика
АЗУ – абонентское защитное устройство; автоматическое запирающее устройство; автоматическое зарядное устройство; автоматическое защитное устройство; аналоговое запоминающее устройство; ассоциативное запоминающее устройство
АИС ОСАГО – автоматизированная информационная система обязательного страхования автогражданской ответственности
АИС ПФР – автоматизированная информационная система Пенсионного фонда России
АИФ – акционерный инвестиционный фонд
АиФ – «Аргументы и факты»
АК – 7,62 мм автомат системы Калашникова образца 1947 года (АК-47); авиационный корпус; автомобильный кран; акционерная компания; аортальный клапан (мед.)
АК-74 – 5,45 мм автомат системы Калашникова образца 1974 года
АКБ – аккумуляторная батарея; активная клиентская база; акционерный коммерческий банк
АКМ – 7,62-мм автомат системы Калашникова образца 1959 года, модернизированный; альвеолярная мягкотканная саркома (мед.); антикризисные меры
АКП – автоматическая коробка (переключения) передач; антикризисный план
АКПП – автоматическая коробка переключения передач
АЛРОСА – «Алмазы России – Саха» (название акционерной компании)
АМиК – Александр Масляков и компания
АМН – Академия медицинских наук
АМС – автоматическая межпланетная станция
АН – Агентство недвижимости; Академия наук
АНБ – Агентство национальной безопасности
АО – автономная область; агрегатный отсек; акционерное общество; алкогольное опьянение; Амурская область; аналитический обзор; Археологические открытия (издание)
АОН – автоматический определитель номера; Академия общественных наук (при ЦК КПСС); антиопределитель номера; аппаратура определения номера
АПК – аграрно-промышленный комплекс
АРМ – автоматизированное рабочее место
АСКИ – транслитерация от англ. сокр. ASCII – American Standard Code for Information Interchange (американская стандартная кодировочная таблица для печатных символов и некоторых специальных кодов)
АСУ – автоматизированная система управления; автоматизированная система учёта
АСЦ – Авторизованный сервисный центр; автоматизированный сортировочный центр (Почта России)
АТО – антитеррористическая операция
АТС – автоматическая телефонная станция; Арбитражный третейский суд
100+ английских сокращений в переписке, или WUCIWUG, BRO!
Такие переписки в телефоне и социальных сетях уже никого не удивят. Но сокращения в английском языке пошли еще дальше наших: аббревиатурой становятся целые предложения!
Пример: MYOB = mind your own business (занимайтесь своим делом)
Ниже ты найдешь целый список английских сокращений (в смс, социальных сетях, форумах). Досконально изучи его, чтобы понимать, чего от тебя хотят англоговорящие собеседники.
В качестве предисловия: разговорные сокращения в английском языке
Разумеется, сокращения английских слов желательно использовать только в неформальной переписке (личные сообщения, чаты). При этом известен случай, когда 13-летняя девочка написала школьное сочинение, почти целиком построенное на аббревиатурах английского языка. Вот отрывок из него, попробуй прочитать и понять смысл написанного:
My smmr hols wr CWOT. B4, we used 2go2 NY 2C my bro, his GF & thr 3 :- kids FTF. ILNY, it’s a gr8 plc.
Получилось? А теперь прочитай “перевод”:
My summer hols (сокращенное – holidays) were a complete waste of time. Before, we used to go to NY (New York) to see my brother, his girlfriend and their 3 kids face to face. I love New York, it’s a great place.
Как видишь, английские сокращения на письме построены:
Итак, переходим к нашему словарю английских сокращений.
Его Величество Сленг: расшифровка английских сокращений
В статье будет указан перевод сокращений с английского на русский. Но там, где потребуются дополнительные разъяснения, мы дадим и их. Enjoy!
2 = two, to, too (два, предлог to, тоже)
2DAY = today (сегодня)
2MORO / 2MROW = tomorrow (завтра)
2NITE / 2NYT = tonight (сегодня ночью, сегодня вечером)
4U = for you (для тебя)
4E = forever (навсегда)
AFAIK= as far as I know (насколько мне известно)
ASAP = as soon as possible (при первой возможности, как только – так сразу)
ATB = all the best (всего наилучшего)
B4 = before (до, прежде чем)
B4N = bye for now (пока, до встречи)
BAU = business as usual (идиома, означающая, что дела продолжают идти, как обычно, несмотря на сложную ситуацию)
BBL = to be back later (вернуться позже, быть позже)
BC = because (потому что)
BF = boyfriend (молодой человек, парень, бойфренд)
BK = back (назад, обратно)
BRB = to be right back (скоро вернуться). Например, ты “чатишься” с кем-то, но вынужден ненадолго отойти. BRB (скоро вернусь), – пишешь ты, и идешь по своим делам.
BTW = by the way (кстати, между прочим)
BYOB / BYO = to bring your own booze, to bring your own bottle (“со своим алкоголем”). Указывается на приглашении в том случае, когда хозяин вечеринки не будет предоставлять выпивку для гостей. Кстати, у группы System Of A Down есть песня B.Y.O.B. (Bring Your Own Bombs вместо Bottle).
CIAO = goodbye (до свидания, пока). Это сокращение для переписки в английском языке образовалось от итальянского Ciao (и произносится оно именно так – чао).
COS / CUZ = because (потому что)
CUL8R = call you later / see you later (позвоню тебе позже / увидимся позже)
CUL = see you later (увидимся позже)
CWOT = complete waste of time (пустая трата времени)
D8 = date (дата, свидание)
EOD = end of debate (конец дискуссии). Используется во время спора, когда хочется его прекратить: That’s it, EOD! (Все, прекратим спор!)
EZ = easy (легко, просто, удобно)
F2F / FTF = face to face (лицом к лицу)
FYI = for your information (к твоему сведению)
GF = girlfriend (девушка, герлфренд)
GMTA = great minds think alike (поговорка “Великие умы мыслят одинаково”). Что-то вроде нашего “у дураков мысли сходятся” только наоборот 🙂
GR8 = great (замечательно, отлично и т.д.)
GTG = got to go (должен идти)
HAND = have a nice day (хорошего дня)
HB2U = happy birthday to you (с днем рождения)
HOLS = holidays (каникулы, отпуск)
HRU = how are you (как ты? как дела?)
ICBW = it could be worse (могло быть хуже)
IDK = I dont know (я не знаю)
IDTS = I don’t think so (я так не думаю, не думаю, не согласен)
ILU / Luv U = I love you (я люблю тебя)
IMHO = in my humble opinion (по моему скромному мнению). Выражение уже давно перекочевало в наш интернет в виде транслитерации ИМХО.
IYKWIM = if you know what I mean (если ты понимаешь, о чем я)
JK = just kidding (просто шучу, это шутка)
KIT = to keep in touch (оставаться на связи)
KOTC = kiss on the cheek (поцелуй в щеку)
L8 = late (поздно, недавно, за последнее время)
LMAO = laughing my ass out (так смешно, что пятую точку себе “отсмеял”).
LOL = laughing out loud (значение идентично предыдущему). Это популярное английское сокращение тоже позаимствовано нашим интернетным сленгом в виде транслитерации ЛОЛ.
LSKOL = long slow kiss on the lips (французский поцелуй)
LTNS = long time no see (давно не виделись)

Пример из стикеров для Viber
Luv U2 = I love you too (тоже люблю тебя)
M8 = mate (приятель, друг, чувак). Сленговое слово mate – примерно то же самое, что dude (чувак, пацан и т.д.): Hey, mate, what’s up? (Эй, чувак, как оно?)
MON = the middle of nowhere (идиома, означающая “очень далеко, у черта на куличках”)
MSG = message (сообщение, послание)
MTE = my thoughts exactly (ты читаешь мои мысли, я думаю точно так же)
MU = I miss you (скучаю по тебе)
MUSM = I miss you so much (скучаю по тебе очень сильно)
MYOB = mind your own business (занимайся своим делом, не лезь в чужие дела)
N2S = needless to say (само собой разумеется, очевидно что…)
NE1 = anyone (кто угодно, любой)
NP = no problem (без проблем, не проблема)
OIC = oh, I see (понятно; вот оно что). Используется в ситуации, когда ты хочешь показать собеседнику, что тебе понятен предмет разговора.
PC&QT – peace and quiet (тишина и покой). Идиома, которая чаще всего используется в контексте желания более спокойной жизни: All I want is a little peace and quiet (Все, что я хочу – немного тишины и покоя).
PCM = please call me (пожалуйста, позвони мне)
PLS = please (пожалуйста)
PS = parents (родители)
R = are (форма глаголы to be)
ROFL / ROTFL = rolling of the floor laughing (катаюсь по полу от смеха)
RUOK = are you ok? (ты в порядке? все хорошо?)
SIS = sister (сестра)
SKOOL = school (школа)
SOB = stressed out bad (чувствовать сильный стресс)
По ссылке это видео с субтитрами.
SOM1 = someone (кто-то)
TGIF = thank God it’s Friday (Слава Богу, сегодня пятница)
THX = thanks (спасибо)
THNQ = thank you (спасибо тебе)
TTYL = talk to you later (поговорим позже)
WAN2 = to want to (хотеть)
WKND = weekend (выходные)
WR = were (форма глагола to be)
WUCIWUG = what you see is what you get (что видишь, то и получишь)

Фраза была использована для креативных постеров кетчупа Heinz
Выражение имеет несколько значений:
Может использоваться, как определение честного и открытого человека:
He is a what-you-see-is-what-you-get kind of person. (Он относится к типу человека “что видишь, то и получишь”)
Также идиомой могут пользоваться, например, продавцы в магазине, когда уверяют нас, что товар, который мы купим, выглядит так же, как и на витрине:
The product you are looking at is exactly what you get if you buy it. What you see is what you get. The ones in the box are just like this one. (Если Вы купите этот продукт, то получите именно то, что видите сейчас. Единицы товара, которые в коробках, точно такие же, как эта).
XLNT = excellent (отлично, превосходно)
XOXO = hugs and kisses (объятия и поцелуи). Точнее сказать “обнимашки и целовашки”, если следовать интернет-трендам 🙂
YR = your / you’re (твой / ты + форма глагола to be)
ZZZ.. = to sleep (спать) Сокращение используется, когда человек хочет показать собеседнику, что он уже вовсю спит / засыпает.
Напоследок: как понимать современные сокращения в английском языке
Как видишь, все английские сокращения в интернете поддаются определенной логике, принципы которой мы разобрали еще в начале статьи. Поэтому достаточно несколько раз “пробежаться по ним глазами”, и ты легко сможешь использовать и, главное – понимать их. CUL8R, M8 🙂
COVID-19 не болезнь, а глобальный план всеобщей вакцинации
Срыв планов ВОЗ и ООН по запуску ПАНДЕМИИ в 2009-м
Ковид-19 не болезнь, а программа вакцинации с присвоением каждому цифрового ID
COVID-19 — это не название болезни. Это название глобальной программы всеобщей вакцинации
для получения каждым жителем планеты цифрового идентификатора с последующим подключением к интернету вещей и установлением тотального контроля.
COVID-19 — или «1984» по Джорджу Оруэллу?
Как расшифровывается аббревиатура COVID-19
Число « 19 » в этой аббревиатуре обозначает год, в котором данный план, имеющий целью всеобщей вакцинации, должен быть запущен.
COVID-19 – это название международной программы, запущенной в 2019 году с конечной целью массового введения людям специальных вакцин для установления контроля над ними и для сокращения численности населения на Земном шаре.
Как известно, начало КОВИД-19 было положено в конце 2019 года в Китае. Позже, в марте 2020, ВОЗ объявила о начале ПАНДЕМИИ, и буквально повсеместно началось: намордники, перчатки, самоизоляция, штрафы, строительство каких-то ковидных центров, закрытие малого бизнеса и т.д. И механизм под названием «Новый мировой порядок», запущенный объявленной пандемией, начал быстро набирать обороты.
Всемирный банк предписал, что COVID-19 продолжится до 2025 года (см. документы Всемирного банка). А окончательное подключение каждого человека к интернету вещей, представляющему из себя взаимодействие датчиков, помещённых на неживые предметы или внедрённых в биообъекты, через связь 5G или 6G с искусственным интеллектом суперкомпьютера, должно произойти в 2030-м году.
Кстати, в этой связи очччень рекомендую почитать один законодательный акт, выпущенный в РФ ещё 7 августа 2007 года, и каждому неравнодушному ознакомиться с планами по поводу всех нас с вами. В нём нас с вами (пока что людей или субъектов) именуют ничем иным, как БИООБЪЕКТАМИ:
Приказ Министерства промышленности и энергетики РФ от 7 августа 2007 г. № 311 “Об утверждении Стратегии развития электронной промышленности России на период до 2025 года”.
Пандемия, объявленная ВОЗ в 2009 году, была разоблачена
Попытка развернуть пандемию с последующей принудительной вакцинацией с целью сокращения численности населения была предпринята ещё в 2009 году на фоне свиного гриппа.
ВОЗ при фактической смертности от свиного гриппа, не превышающей среднестатистической ежегодной смертности от привычного сезонного гриппа, объявила ПАНДЕМИЮ 6 уровня (самого высокого). Началась вакцинация, но после ряда скандалов вокруг неё резко прекратилась.
Неудавшийся в 2009-м план был сорван благодаря активным действиям некоторых учёных, журналистов и других неравнодушных людей, разоблачивших деятельность крупнейших фармацевтических корпораций и некоторых высокопоставленных лиц отдельных государств.
Спустя 11 лет, в 2020-м, снова была объявлена пандемия. При этом «узкие» места «режиссёрами» были учтены и взяты под контроль: установлены жёсткие международные договорённости о полном подчинении большинства правительств международным надгосударственным структурам, в первую очередь, ВОЗ, взявшей на себя роль диктатора под видом борьбы за здоровье человечества; установлен жесточайший контроль над всеми СМИ, блокируя возможность высказываний независимых вирусологов, эпидемиологов и прочих специалистов, чьё мнение расходится с мнением ВОЗ.
А кто финансирует ВОЗ в частном порядке? Известно. И какие глобальные цели эти частные финансисты ставят, тоже известно. Они об этих целях заявляют во всеуслышание, нагло и ничего не стесняясь.
Поэтому достаточно сложить два плюс два, чтобы начать понимать всё происходящее.
Финансирование ВОЗ в 2016-2017 годах
Для чего нужна вакцина с цифровым идентификатором?
Метка зверя — ID для каждого
Через присвоение каждому человеку ID (цифрового идентификационного номера), полученного вакцинируемым с прививкой, будет осуществлена возможность создания ИНТЕРНЕТА ВЕЩЕЙ, представляющего собой сеть взаимосвязанных и подконтрольных ИСКУССТВЕННОМУ ИНТЕЛЛЕКТУ (ИИ) неживых предметов (вещей) и живых биообъектов (живых вещей).
С этой целью Всемирный банк предписывает сначала тестировать, а затем вакцинировать не только людей, но и домашних животных (в том числе, кошек и собак). На неживые предметы для идентификации будут нанесены либо специальные составы, либо волокна, либо какие-то другие особые маркеры.
ИИ будет известна полная информация о каждой вещи, каждом предмете, а обмен сигналами позволит осуществлять над подконтрольными вещами (живыми и неживыми) управление.
На начальном этапе планируется ввести электронные паспорта вакцинации, а затем — внедрение в организм нанодатчиков, принимающих и отправляющих независимо от человека определённые сигналы на сервер, на котором управление процессами поручено искусственному интеллекту.
Кстати, нанодатчики в виде чипов в том виде, в каком мы их представляем, это уже «прошлый» век. Сейчас существуют куда более продвинутые биотехнологии, позволяющие заранее внедрённым в организм нановеществам под воздействием электромагнитных волн определённых частот выполнять необходимые действия, например, посылать сигналы на сервер об активности организма в соответствии с поставленной перед человеком (биообъектом) задачи.
Технологию автоматического управления цифровыми рабами запатентовал Билл Гейтс под номером 666
Данную технологию управления рабами запатентовал Билл Гейтс под номером WO/2020/060606, или с числом Зверя 666. Название патента «Криптовалютная система, использующая данные о деятельности организма».
Датчик, внедрённый в человека, может определять активность отдельных органов его тела. В зависимости от поставленной задачи в виде выполнения биообъектом какого-то заданного ему физического или умственного труда датчик определяет количество криптовалюты (заработной платы), которую криптовалютная система, коммуникативно связанная с датчиком, зачислит на счёт работника, предварительно проверив, удовлетворяют ли данные об активности тела установленным условиям.
Патент Билла Гейтса 666 — алгоритм автоматизированного управления цифровыми рабами
Куда они поместят при этом людей-биообъектов, самых «вредных» для экологии существ на планете? Надо полагать, туда, куда будут помещены и «вредные» производства – подальше от поверхности, под землю.
Вакцины на основе мРНК – вмешательство в гены человека, модификация ДНК
Вакцины на основе мРНК – это не терапия, не борьба с вирусом, а в первую очередь — вмешательство в гены человека с целью модификации ДНК. Всё это имеет далеко идущие планы тех, кто собирается установить Новый мировой порядок, заключающиеся во взятии под тотальный контроль всего человечества, чтобы снять любую угрозу устойчивости положения мировой верхушки путём подчинения (порабощения) себе воли КАЖДОГО человека, живущего на планете.
Ковид-19. Вакцина лечит или калечит?
Каждый человек является носителем вирусов, так как вирус – это не живое существо, не живая бактерия, а биологический «обломок» ДНК или РНК, активизирующийся при попадании в живую клетку. Но чтобы это произошло, вирусу необходимо преодолеть сопротивление иммунных клеток.
Люди, у которых выявлен вирус, не больны, а являются обычными здоровыми носителями вируса. Так было всегда. Человеческие организмы тысячелетиями приспосабливались к существованию в условиях возникновения различных болезней, вырабатывая собственный иммунитет к различного рода «заразе». Если человек здоров, то ему ничего не грозит. Иммунитет здорового человека заточен на то, чтобы справиться с любым вирусом. Помощь требуется только ослабленному организму.
Однако здоровых людей, не имеющих никаких признаков заболевания, вынуждают проходить тесты на наличие вируса, и, что неудивительно, находят! И называется это «бессимптомное заболевание»!
Генетическая модификация ДНК
Без тестов распространить болезнь будет невозможно
Такая информация о росте заболеваний подогревается и навязывается населению буквально всеми официальными СМИ, что усиливает веру людей в пандемию и заставляет подчиняться самым невероятным приказам «сверху» даже в ущерб собственному и членов своих семей здоровью.
Заключение
Вся эта «пандемия» с идиотскими и циничными издевательствами над людьми показала, как можно запросто под видом заботы о здоровье лишить людей элементарных прав и естественных свобод (свободно жить и дышать, передвигаться и выражать протест и т.п.). Как подзаконные акты легко отменяют Конституцию и федеральные законы.
Введение социальных ограничений и прочих рекомендаций ВОЗ, таких как самоизоляция, многочисленные запреты, ношение масок, перчаток и прочие меры, негативно влияющие на здоровых людей и усугубляющие состояние людей с ослабленным иммунитетом (стариков, людей с хроническими заболеваниями или просто чем-то заболевших и т.д.) не находят медицинских объяснений заботы о здоровье, и потому являются скорее подготовкой населения к ПРИВЫКАНИЮ нахождения в ипостаси бесправных и полностью подконтрольных рабов, которыми суждено стать оставшимся выжившим после глобального сокращения численности населения.
Все, кто подвергнется вакцинации, сильно ударит по собственному природному иммунитету, ослабив своё здоровье, что в итоге способно через определённое время привести к смерти. Действие вакцин, как заявляют их производители, прекращается через 4-6 месяцев. Собственный иммунитет, убиваемый вакцинами, будет истощаться, и без очередного укола организм в конце концов просто не сможет сопротивляться. Значит придётся укалываться регулярно.
Что будет содержаться в последующих вакцинах – нам не говорят. Но если учитывать создание всеохватного ИНТЕРНЕТА ВЕЩЕЙ, где к вещам официально отнесены не только неживые предметы, но и скот, домашние животные (кошки, собаки и т.д.), а также ЛЮДИ (. ), которых в научной среде принято называть «живыми вещами», а в официальных документах «биообъектами», то для коммуникативной связи каждой вещи с сервером необходимо в каждую эту вещь внедрить некий датчик, а также обеспечить передачу сигналов в пространстве.
Интернет вещей от 2000 к 2020
Говоря простыми словами, необходимо в каждый биообъект (в каждого человека) с вакциной ввести некие нановещества, из которых под внешним воздействием сформируется индивидуальный «нанодатчик», который посредством 5G-связи будет передавать и получать сигналы от суперкомпьютера с встроенным искусственным интеллектом.
Искусственный интеллект создан, чтобы работать в соответствии с программой, закладываемой сегодня теми, кто желает заполучить полную власть над миром, людьми, природой и, очевидно, Богом. Вспомним о том, что у Сатаны планы идентичны.









