форма бухгалтерского баланса на английском языке

Перевод российского бухгалтерского баланса (форма 1) на английский язык

Сайт Деловой английский www.delo-angl.ru
Утв. приказом Минфина РФ
от 2 июля 2010 г. № 66н
(в ред. от 5 октября 2011 г.)
Appr. by direction of Minfin RF
#66n of 2 July 2010
(rev. of 5 October 2011)
БУХГАЛТЕРСКИЙ БАЛАНС BALANCE SHEET
КОНСОЛИДИРОВАННЫЙ БУХГАЛТЕРСКИЙ БАЛАНС CONSOLIDATED STATEMENT OF FINANCIAL POSITION
на _________ 20__ г.as at ________ 20__
КодыCodes
Форма по ОКУДForm as per OKUD
Дата (число, месяц, год)Date (DD MM YYYY )
ОрганизацияOrganization
по ОКПОas per OKPO
Идентификационный номер налогоплательщикаTaxpayer identification number
ИННTIN
Вид экономической деятельностиType of economic activity
по ОКВЭДas per OKVAD
Организационно-правовая форма / форма собственностиLegal organizational form / Form of business ownership
ОООLLC – Limited liability company
ЗАОCJSC – Closed joint stock company / PLC – Private limited company (Америка) / Private company (Англия)
ОАОOJSC – Open joint stock company / PLC – Public limited company (Америка) / Public company (Англия)
по ОКОПФ/ОКФСas per OKOPF/OKFS
Единица измерения: тыс. руб. (млн. руб.)Unit of measurement: Ths. RUR (Mln. RUR)
по ОКЕИas per OKEI
Местонахождение (адрес)Location (address)
ПоясненияExplanations
Наименование показателяItem name
На 31 декабря 20__ г.As at 31 December 20__
АКТИВ ASSETS
ВНЕОБОРОТНЫЕ АКТИВЫNON-CURRENT ASSETS
Нематериальные активыIntangible assets
Результаты исследований и разработокResearch and development results
Нематериальные поисковые активыIntangible exploration assets
Материальные поисковые активыTangible exploration assets
Основные средстваProperty, plant and equipment
Доходные вложения в материальные ценностиIncome yielding investments into tangible assets
Финансовые вложенияFinancial investments
Отложенные налоговые активыDeferred tax assets
Прочие внеоборотные активыOther non-current assets
Итого по разделу ITotal of section I
ОБОРОТНЫЕ АКТИВЫ CURRENT ASSETS
ЗапасыInventories
Налог на добавленную стоимость по приобретенным ценностямVAT on purchased items
Дебиторская задолженностьAccounts receivable
Финансовые вложения (за исключением денежных эквивалентов)Financial investments (excl. cash equivalents)
Денежные средства и денежные эквивалентыCash and cash equivalents
Прочие оборотные активыOther current assets
Итого по разделу IITotal of section II
БАЛАНС TOTAL ASSETS
Форма 0710001 с. 2Form 0710001 p. 2
ПАССИВ EQUITY & LIABILITIES
КАПИТАЛ И РЕЗЕРВЫ EQUITY
Уставный капитал (складочный капитал, уставный фонд, вклады товарищей)Authorized capital (share capital, authorized fund, contributions of partners)
Собственные акции, выкупленные у акционеровShares repurchased
Переоценка внеоборотных активовNon-current assets revaluation
Добавочный капитал (без переоценки)Additional capital (excl. revaluation)
Резервный капиталReserve capital
Нераспределенная прибыль (непокрытый убыток)Retained earnings (undistributed loss)
Итого по разделу IIITotal of section III
ДОЛГОСРОЧНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА LONG-TERM LIABILITIES
Заемные средстваBorrowings
Отложенные налоговые обязательстваDeferred tax liabilities
Оценочные обязательстваEstimated liabilities
Прочие обязательстваOther liabilities
Итого по разделу IVTotal of section IV
КРАТКОСРОЧНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА SHORT-TERM LIABILITIES
Заемные средстваBorrowings
Кредиторская задолженностьAccounts payable
Доходы будущих периодовDeferred revenues
Оценочные обязательстваEstimated liabilities
Прочие обязательстваOther liabilities
Итого по разделу VTotal of section V
БАЛАНС TOTAL EQUITY AND LIABILITIES
РуководительManaging director
Главный бухгалтерChief accountant
подписьsignature
расшифровка подписиprinted name

Примечания автора сайта:

Перейти в оглавление раздела “Экономический английский”

Источник

МСФО: бухгалтерский баланс на английском с переводом (пример)

Сайт Деловой английский www.delo-angl.ru
Consolidated balance sheet
Консолидированный бухгалтерский баланс
As at 31 December
На 31 декабря
Note
(№ примеч.)
20042003
ASSETS АКТИВЫ
Non-current assets Внеоборотные активы
Property, plant and equipmentОсновные средства
Intangible assetsНематериальные активы
Investments in associatesИнвестиции в ассоциированные компании
Deferred income tax assetsОтложенные налоговые активы
Available-for-sale financial assetsФинансовые активы для продажи
Derivative financial instrumentsПроизводные финансовые инструменты (деривативы)
Trade and other receivablesДебиторская задолженность, связанная с основной деятельностью, и прочая дебиторская задолженность
(Итого по разделу I)
Current assets Оборотные активы
InventoriesТоварно-материальные запасы
Trade and other receivablesДебиторская задолженность, связанная с основной деятельностью, и прочая дебиторская задолженность
Available-for-sale financial assetsФинансовые активы для продажи
Derivative financial instrumentsПроизводные финансовые инструменты (деривативы)
Other financial assets at fair value through profit or lossПрочие финансовые активы, изменение справедливой (рыночной) стоимости которых, отражается на счете прибылей и убытков
Cash and cash equivalentsДенежные средства и их эквиваленты
(Итого по разделу II)
Total assets Итого активов
EQUITY КАПИТАЛ
Capital and reserves attributable the Company’s equity holders Собственный капитал и резервы, относимые на счет акционеров Компании
Share capitalАкционерный капитал
Other reservesПрочие резервы
Retained earningsНераспределенная прибыль
(Подитог по разделу III)
Minority interest Доля меньшинства
Total equity Итого капитала
LIABILITIES ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Non-current liabilities Долгосрочные обязательства
BorrowingsКредиты и займы
Derivative financial instrumentsПроизводные финансовые инструменты (деривативы)
Deferred income tax liabilitiesОтложенные налоговые обязательства
Retirement benefit obligationsОбязательства по пенсионному обеспечению
Provisions for other liabilities and chargesРезервы предстоящих расходов и платежей
(Итого по разделу IV)
Current liabilities Краткосрочные обязательства
Trade and other payablesКредиторская задолженность, связанная с основной деятельностью, и прочая кредиторская задолженность
Current income tax liabilitiesТекущие обязательства по налогу на прибыль
BorrowingsКредиты и займы
Derivative financial instrumentsПроизводные финансовые инструменты (деривативы)
Provisions for other liabilities and chargesРезервы предстоящих расходов и платежей
(Итого по разделу V)
Total liabilitiesИтого обязательств
Total equity and liabilitiesИтого капитала и обязательств

The notes on pages Х to Х are an integral part of these consolidated financial statements.
Примечания на страницах Х – Х составляют неотъемлемую часть настоящей консолидированной финансовой отчетности.

Перейти в оглавление раздела “Экономический английский”

2 Responses to МСФО: бухгалтерский баланс на английском с переводом (пример)

благодарю Разработчиков сайта!
оплатил пробную подписку и получаю полезную информацию в экономической части..реальный кейс применения…в том числе учебная литература!

Отличный сайт.
Спасибо разработчикам.

Источник

Бланк баланса на английском языке

Можно, например, так (на скорую руку перевел). Но так (на скорую руку) переводить нельзя, потомоу что наполнение статей может в раде случаев отличаться. Например, Investment property это не Доходные вложения в мат. ценности, хотя и похоже на них. В общеим, в каждом случае надо подходить к представлению информации очень вдумчиво.

Statement of financial position

NON-CURRENT ASSETS
Intangible assets
Property, Plant & Equipment
Construction in progress
Investment property
Deferred tax asset
Other non-current assets
Total non-current assets

CURRENT ASSETS
Inventories and prepayments:
— raw materials:
— animals;
— work in progress;
— finished goods in-stock;
— goods in transit;
— prepaid expenses;
— other assets.
VAT receivable
Trade and other receivables
Investments
Cash & equivalents
Other current assets
Total current assets

SHAREHOLDER’S EQUITY & LIABILITIES

SHAREHOLDER’S EQUITY
Share capital
Less: treasury shares
Additional paid in capital
Reserves:
.
Retained earnings (accumulated loss)
Total shareholder’s equity

NON-CURRENT LIABILITIES
Loans payable
Deferred tax liability
Other non-current liabilities
Total non-current liabilities

CURRENT LIABILITIES
Trade and other payables
— trade accounts payable;
— salaries and wages;
— taxes payable;
— other payables.
Dividends
Deferred revenue
Provisions
Other current liabilities
Total current liabilities

Источник

FreeDownloads.net

форма бухгалтерского баланса на английском языке. Смотреть фото форма бухгалтерского баланса на английском языке. Смотреть картинку форма бухгалтерского баланса на английском языке. Картинка про форма бухгалтерского баланса на английском языке. Фото форма бухгалтерского баланса на английском языке

Blank Balance Sheet Templates

Download a balance sheet template to help budget an individual (personal) or company (profit and non-profit) to calculate the income and expenses for a given time period. A simple calculation is the person or company Equity plus (+) Assets (current assets, fixed (long-term) assets, and any other assets) minus (-) Expenses (current liabilities and long-term liabilities) to get the final balance.

Downloads

Accounting Balance Sheet Template

Download this Accounting Balance Sheet Template that is a very simple blank sheet for the user to customize according to their own income and expenditures. If the form is used for…

Bank Balance Sheet Template

Download the Bank Balance Sheet Template that is designed to work well for an individual or a firm. It is a complete, combined balance sheet that would include anything any institution would…

Business Balance Sheet Template

Download this Business Balance Sheet that is designed to allow a business owner or book keeper the ability to keep a simple balance sheet on a monthly basis. This provides records at…

Church Balance Sheet Template

Download the Church Balance Sheet Temple that has been created especially to assist churches remain financially balance. Obviously churches need a specific kind of balance and record keeping instrument. This balance sheet…

Farm Balance Sheet Template

Download the Farm Balance Sheet Template that is designed to assist farming businesses and bookkeepers in keeping assets, liabilities etc, up to date. As well, by keeping these records, if farming…

Income Statement and Balance Sheet Template

Download this Income Statement and Balance Sheet Template that is designed to assist anyone in creating their own financial plan. In completing this form, one would be able to set financial goals…

Personal Financial Balance Sheet Template

Download this Personal Financial Balance Sheet Template that has been created for the purpose of listing and calculating personal finances and assets. The user generally utilizes this form when they are working…

Pro Forma Balance Sheet Template

Download the Pro Forma Balance Sheet Template that has been created to provide a three year balance observation for the purpose of acquiring a business loan. In year 1, provide current year…

Profit and Loss Balance Sheet Template

Download the Profit and Loss Balance Sheet Template that once completed and calculated, will determine profit or loss in any business. The document will address business income and business expenses. Finally it…

Projected Balance Sheet Template

Download the Projected Balance Sheet Template that has been created to provide potential financial projections for a business proposal. These projections would be based on current financial conditions with an individual wishing…

Reconciliation Balance Sheet Template

Download this Reconciliation Balance Sheet Template that is designed to track and monitor financial account information. One of the most used reconciliation sheets are for checking accounts. Today, many use ATM debit…

Restaurant Balance Sheet Template

Download the Restaurant Balance Sheet Template that is designed as a simple balance sheet for any kind of restaurant. Enter all information that applies to your specific type of establishment whether it…

Simple Balance Sheet Template

Download this Simple Balance Sheet Template that could be used for personal or business. It is a very simple format to help keep understanding balances simple and fast to fill in. It…

Small Business Balance Sheet Template

Download this Small Business Balance Sheet Template that has been created to prepare and to include in your business plan and proposal. This sheet will include basic categorical information needed to present…

Источник

Балансовый отчет входит в состав основной внутренней информации о компании, которую финансовый аналитик рассматривает, среди прочего, при анализе финансового положения, ликвидности и состоятельности компании. Рассмотрим концепцию и пример этого отчета в рамках изучения анализа финансовой отчетности по программе CFA.

Чтобы провести долевой или кредитный анализ компании, финансовый аналитик собирает большое количество информации. Характер собранной информации зависит от индивидуального решения аналитика (или конкретной цели анализа), но, как правило, эта информация включает в себя данные об экономической среде, отрасли и самой компании, а также данные о сопоставимых аналогичных компаниях.

Информация, полученная за пределами компании, скорее всего, будет включать в себя экономическую статистику, отраслевые отчеты и публикации, а также базы данных с информацией о конкурентах. Внутренняя информация о компании берется, в основном, из ее финансовых отчетов, пресс-релизов, записей совещаний инвесторов.

Компании подготавливают финансовую отчетность через регулярные промежутки времени (ежегодно, раз в полгода, и/или ежеквартально в зависимости от применяемых нормативных требований). Эта отчетность включает финансовые отчеты и дополнительные раскрытия информации, необходимые для оценки финансового положения компании и ее эффективности за рассматриваемый период.

Что представляет собой финансовая отчетность и дополнительная информация?

Финансовые отчеты (англ. ‘financial statements’) являются результатом учетного процесса, в ходе которого регистрируется хозяйственная деятельность компании, в соответствии с действующими стандартами и принципами бухгалтерского учета.

Эти отчеты обобщают бухгалтерскую информацию, главным образом, для пользователей за пределами компании (т.е. аутсайдеров, например, инвесторов, кредиторов, аналитиков и других), потому что инсайдеры имеют прямой доступ к базовым финансовым данным, которые обобщаются в финансовой отчетности и другой информации, вне процесса подготовки финансовой отчетности.

Финансовые отчеты практически всегда проверяются независимыми бухгалтерами (аудиторами), которые обеспечивают непредвзятое мнение о том, насколько достоверно представленные финансовые отчеты отражают эффективность и финансовое положение компании, в соответствии с применяемыми бухгалтерскими стандартами и принципами.

Полный комплект финансовой отчетности включает в себя отчет о финансовом положении (т.е. бухгалтерский баланс или балансовый отчет), отчет о совокупном доходе (т.е. единый отчет о совокупном доходе или отчет о прибыли и убытке и прочем совокупном доходе), отчет об изменениях в собственном капитале, а также отчет о движении денежных средств.

Здесь указаны названия финансовых отчетов в соответствии с МСФО (IAS) 1 «Представление финансовой отчетности». Позже мы рассмотрим каждый из этих финансовых отчетов.

Наряду с необходимой финансовой отчетностью, компания обычно предоставляет в своих финансовых отчетах дополнительную информацию. Во многих странах, некоторая ее часть или вся эта дополнительная информация предписывается к раскрытию регуляторами или комитетами по стандартам бухгалтерского учета.

Дополнительная информация может включать в себя:

В рамках своего анализа, финансовый аналитик должен изучить и оценить эту дополнительную информацию наряду с финансовой отчетностью.

Далее мы опишем и проиллюстрируем каждый финансовый отчет и дополнительную информацию.

Баланс (Отчет о финансовом положении).

Балансовый отчет или бухгалтерский баланс (англ. ‘balance sheet’), называемый также отчетом о финансовом положении (англ. ‘statement of financial position’) или отчетом о финансовом состоянии (англ. ‘statement of financial condition’), представляет финансовое положение компании на определенный момент времени, путем раскрытия ресурсов, контролируемых компанией (активы, англ. ‘assets’), и обязательств компании перед кредиторами (англ. ‘liabilities’).

Собственный капитал (англ. ‘equity’), иногда называемый «чистыми активами» (англ. ‘net assets’), представляет собой превышение активов над обязательствами. Это сумма, приходящаяся на владельцев компании или акционеров.

Собственный капитал представляет собой остаточное право владельцев компании (англ. ‘residual claim’, то есть право остаточного требования, оставшееся после удовлетворения требований других лиц, имеющих преимущественное право требования) на активы компании после вычета обязательств.

Связь между тремя частями баланса (активами, обязательствами и собственным капиталом) могут быть выражена в виде следующего уравнения:

Активы = Обязательства + Собственный капитал.

Это уравнение еще иногда называют бухгалтерским равенством, уравнением баланса или балансовой сбалансированностью (англ. ‘accounting equation’, ‘balance sheet equation’). Оно показывает, что общая сумма активов должна быть равна или сбалансирована с общей суммой обязательств и собственного капитала.

В качестве альтернативы, это уравнение можно представить следующим образом:

Эта формулировка подчеркивает аспект остаточного требования собственного капитала. В зависимости от организационной формы компании, собственный капитал можно отнести к «партнерскому капиталу» (англ. partners’ capital) или «акционерному капиталу» (англ. shareholders’ equity или shareholders’ funds).

Практический пример отчета о финансовом положении.

В Иллюстрации 3 представлен годовой баланс Volkswagen Group за 2017 год.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *