бегичев п современное христианское мифотворчество и разрушение мифов
Книга Павла Бегичева поможет читателю разобраться в нелёгких вопросах толкования библейских текстов. Обращаясь к первоисточникам, языкам оригинала и историческим материалам, автор с присущим ему чувством юмора развенчивает сложившиеся с течением времени мифы и целые вероучения, возникающие из-за неверного перевода, превратного понимания и недостаточно глубокого изучения контекста популярных мест из Священного Писания. Книга будет полезна широкому кругу людей, интересующихся вопросами толкования Библии и христианской верой.
СОВРЕМЕННОЕ ХРИСТИАНСКОЕ МИФОТВОРЧЕСТВО И РАЗРУШЕНИЕ МИФОВ
Уж сколько раз твердили миру, что, разговаривая с собеседником, нужно уточнять, что именно он имеет в виду, дабы случайно не согласиться с глупостью.
Льюисовский «Великий Придира» Кёрк это хорошо понимал:
Пытаясь «завести разговор» в той жалкой манере, которой я выучился на званых вечерах и применял в беседах с отцом, я сказал, что пейзаж Серрея показался мне более «естественным», чем я ожидал. «Стоп, — воскликнул Кёрк, и я чуть не подпрыгнул от неожиданности. — Что, по-вашему, означает „естественность“?» Я ответил какой-то случайной фразой, но Кёрк отвергал ответ за ответом, пока, наконец, я не понял, чего он хочет. Он не болтал, не шутил, не занимал меня — он требовал правильного ответа. Наконец я понял, что вовсе не знаю, что значит «естественность» и что даже тот смысл, который я вкладываю в это понятие, не имеет ни малейшего отношения к моей фразе. «Итак, — сказал Великий Придира, — ваша фраза бессмысленна». Я малость насупился, полагая, что на этом разговор исчерпан — но нет, Кёрк перешёл к содержанию фразы. Теперь он хотел узнать, на чём основаны (он произносил «уснованы») мои предположения о ландшафте? На картах, на фотографиях, на учебнике? У меня не было никаких оснований, за всю жизнь мне не приходило в голову, что мои суждения (или то, что я ими считал) должны быть на чём-то «уснованы». И Кёрк пришел к выводу, в котором было так же мало «чувства», как и — по моим тогдашним понятиям — вежливости: «Теперь вы видите, что у вас нет ни малейшего права высказываться по этому поводу» (К. С. Льюис «Настигнут радостью»).
Шёл я как-то по улице родного города. Был я юн и новообращён. Библию уже прочитал и считал себя великим апологетом веры евангельской.
Не раз и не два хотелось мне вступить в интеллектуальную схватку с еретиками и обратить заблудшие души в лоно истинной баптистской церкви. Мне казалось, что это очень несложно.
Наверное, именно поэтому Господу пришлось несколько раз организовывать мои публичные посрамления в спорах с инакомыслящими.
Но я не унывал, читал специальные антисектантские книжки и ждал реванша…
Так вот, повторюсь, шёл я по улице родного города, начитавшись книжек, разоблачающих ересь мормонизма (в частности там было сказано, что мормоны не пьют колу и не признают божественности Христа).
Шёл я шёл, как вдруг откуда ни возьмись навстречу мне два мормона!
Первый шок я испытал, когда увидел в руках одного из них баночку колы. Мне казалось, что авторы антимормонских книжек не имеют права так шутить с читателями. Видимо, я ошибался…
Вторым шоком стало то, что я, изрядно струхнувший от первого шока, вдруг оказался, незаметным для себя образом, вовлечён в религиозную дискуссию о сущности истинной веры.
Достав из рукава, как мне казалось, козырный туз, я заявил:
— А вы зато божественность Христа не признаёте!
Мормоны улыбнулись и на ломаном русском языке сказали:
— Отчего же? Признаём! Иисус Христос — это Бог!
Это был третий шок. Я понял, что грубоватое чувство юмора авторов антимормонских книжек перешло все мыслимые и немыслимые границы.
И тут Господь смилостивился надо мной. Мормон продолжил:
— Иисус Христос — Бог! Но мы вам даже больше скажем: вы — тоже Бог! И мы — тоже Боги. Бог был когда-то человеком, а каждый человек имеет возможность стать Богом.
Я вздохнул с облегчением… Кола оказалась без кофеина, а мормоны не верили, что Христос — это Единственный в Своём Роде и Уникальный Бог.
Так Господь преподал мне урок: беда современных церковных слушателей и читателей в том, что они не знают значения основополагающих терминов. Их легко сбить.
Скажут им: мы веруем в любовь Господа нашего. И они растают от умиления — нашли родственную душу. А на поверку окажется, что перед ними адепт секты «Семья любви», для которого Христова любовь — это некое эротическое приключение.
Скажут им: слово Божье должно достигнуть разделения души и духа. И они припомнят, что нечто подобное читали в Послании к Евреям. А уточнить поленятся. И окажутся в плену учения Уитнеса Ли. А потом доказывай им, что исходный текст говорит о другом: «Ибо слово Божие живо и действенно и острее всякого меча обоюдоострого: оно проникает до разделения души и духа, составов и мозгов, и судит помышления и намерения сердечные» (Евр. 4:12). То есть до невозможного глубоко проникает слово Божье, но дух и душа в человеке не разделяются. Равно как не разделяются в теле человека суставы и не разжижается костный мозг.
Скажут им, что ожидают они Господа Второго Пришествия. И они вместе пойдут на собрание, где окажется, что у этого «господа» корейское лицо, и зовут его «преподобный Мун».
А всё потому, что не разобрались с терминологией, не дослушали до конца, не заглянули в контекст цитируемых библейских текстов.
Кстати, тогда мой разговор с мормонами продолжился…
Осмелев от того, что устои мои не пошатнулись, я задал миссионерам из ЦИХСПД вопрос с подковыркой:
— А вот скажите, есть ли про вас в Библии пророчество? Вот об Иисусе Христе есть много пророчеств в Ветхом Завете. Было бы логично, если бы Бог предупредил нас о том, что придёт пророк Джозеф Смит и нас введёт в истину посредством книги Мормона.
Американцы вновь улыбнулись:
— Конечно, есть такое пророчество! Вот в Книге Иезекииля глава 37: «И было ко мне слово Господне: ты же, сын человеческий, возьми себе один жезл и напиши на нём: „Иуде и сынам Израилевым, союзным с ним“; и ещё возьми жезл и напиши на нём: „Иосифу“; это жезл Ефрема и всего дома Израилева, союзного с ним. И сложи их у себя один с другим в один жезл, чтобы они в руке твоей были одно. И когда спросят у тебя сыны народа твоего: „не объяснишь ли нам, что это у тебя?“, тогда скажи им: так говорит Господь Бог: вот, Я возьму жезл Иосифов, который в руке Ефрема и союзных с ним колен Израилевых, и приложу их к нему, к жезлу Иуды, и сделаю их одним жезлом, и будут одно в руке Моей» (Иез. 37:15–19). Жезл Иосифов — это книга Мормона, а жезл Иуды — это Библия. Их надо соединить и получится одна книга.
Возмущению моему не было предела. Я спросил: не считают ли они меня идиотом? Я спросил: известно ли им значение слова «контекст»? Я тыкал пальцами в стихи 21 и 22, где говорится, что Бог хочет не одну книжку из двух составить, а вновь создать одно государство Израиль, соединив Северное и Южное царство (Израиль и Иудею).
Я был абсолютно счастлив. Ведь мне удалось распознать подделку, посрамить лжецов (мормоны спешно ретировались) и остаться в Истине!
99 Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания.
Скачивание начинается. Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Описание книги «Современное христианское мифотворчество и разрушение мифов»
Описание и краткое содержание «Современное христианское мифотворчество и разрушение мифов» читать бесплатно онлайн.
Книга Павла Бегичева поможет читателю разобраться в нелёгких вопросах толкования библейских текстов. Обращаясь к первоисточникам, языкам оригинала и историческим материалам, автор с присущим ему чувством юмора развенчивает сложившиеся с течением времени мифы и целые вероучения, возникающие из-за неверного перевода, превратного понимания и недостаточно глубокого изучения контекста популярных мест из Священного Писания. Книга будет полезна широкому кругу людей, интересующихся вопросами толкования Библии и христианской верой.
СОВРЕМЕННОЕ ХРИСТИАНСКОЕ МИФОТВОРЧЕСТВО И РАЗРУШЕНИЕ МИФОВ
Уж сколько раз твердили миру, что, разговаривая с собеседником, нужно уточнять, что именно он имеет в виду, дабы случайно не согласиться с глупостью.
Льюисовский «Великий Придира» Кёрк это хорошо понимал:
Пытаясь «завести разговор» в той жалкой манере, которой я выучился на званых вечерах и применял в беседах с отцом, я сказал, что пейзаж Серрея показался мне более «естественным», чем я ожидал. «Стоп, — воскликнул Кёрк, и я чуть не подпрыгнул от неожиданности. — Что, по-вашему, означает „естественность“?» Я ответил какой-то случайной фразой, но Кёрк отвергал ответ за ответом, пока, наконец, я не понял, чего он хочет. Он не болтал, не шутил, не занимал меня — он требовал правильного ответа. Наконец я понял, что вовсе не знаю, что значит «естественность» и что даже тот смысл, который я вкладываю в это понятие, не имеет ни малейшего отношения к моей фразе. «Итак, — сказал Великий Придира, — ваша фраза бессмысленна». Я малость насупился, полагая, что на этом разговор исчерпан — но нет, Кёрк перешёл к содержанию фразы. Теперь он хотел узнать, на чём основаны (он произносил «уснованы») мои предположения о ландшафте? На картах, на фотографиях, на учебнике? У меня не было никаких оснований, за всю жизнь мне не приходило в голову, что мои суждения (или то, что я ими считал) должны быть на чём-то «уснованы». И Кёрк пришел к выводу, в котором было так же мало «чувства», как и — по моим тогдашним понятиям — вежливости: «Теперь вы видите, что у вас нет ни малейшего права высказываться по этому поводу» (К. С. Льюис «Настигнут радостью»).
Шёл я как-то по улице родного города. Был я юн и новообращён. Библию уже прочитал и считал себя великим апологетом веры евангельской.
Не раз и не два хотелось мне вступить в интеллектуальную схватку с еретиками и обратить заблудшие души в лоно истинной баптистской церкви. Мне казалось, что это очень несложно.
Наверное, именно поэтому Господу пришлось несколько раз организовывать мои публичные посрамления в спорах с инакомыслящими.
Но я не унывал, читал специальные антисектантские книжки и ждал реванша…
Так вот, повторюсь, шёл я по улице родного города, начитавшись книжек, разоблачающих ересь мормонизма (в частности там было сказано, что мормоны не пьют колу и не признают божественности Христа).
Шёл я шёл, как вдруг откуда ни возьмись навстречу мне два мормона!
Первый шок я испытал, когда увидел в руках одного из них баночку колы. Мне казалось, что авторы антимормонских книжек не имеют права так шутить с читателями. Видимо, я ошибался…
Вторым шоком стало то, что я, изрядно струхнувший от первого шока, вдруг оказался, незаметным для себя образом, вовлечён в религиозную дискуссию о сущности истинной веры.
Достав из рукава, как мне казалось, козырный туз, я заявил:
— А вы зато божественность Христа не признаёте!
Мормоны улыбнулись и на ломаном русском языке сказали:
— Отчего же? Признаём! Иисус Христос — это Бог!
Это был третий шок. Я понял, что грубоватое чувство юмора авторов антимормонских книжек перешло все мыслимые и немыслимые границы.
И тут Господь смилостивился надо мной. Мормон продолжил:
— Иисус Христос — Бог! Но мы вам даже больше скажем: вы — тоже Бог! И мы — тоже Боги. Бог был когда-то человеком, а каждый человек имеет возможность стать Богом.
Я вздохнул с облегчением… Кола оказалась без кофеина, а мормоны не верили, что Христос — это Единственный в Своём Роде и Уникальный Бог.
Так Господь преподал мне урок: беда современных церковных слушателей и читателей в том, что они не знают значения основополагающих терминов. Их легко сбить.
Скажут им: мы веруем в любовь Господа нашего. И они растают от умиления — нашли родственную душу. А на поверку окажется, что перед ними адепт секты «Семья любви», для которого Христова любовь — это некое эротическое приключение.
Скажут им: слово Божье должно достигнуть разделения души и духа. И они припомнят, что нечто подобное читали в Послании к Евреям. А уточнить поленятся. И окажутся в плену учения Уитнеса Ли. А потом доказывай им, что исходный текст говорит о другом: «Ибо слово Божие живо и действенно и острее всякого меча обоюдоострого: оно проникает до разделения души и духа, составов и мозгов, и судит помышления и намерения сердечные» (Евр. 4:12). То есть до невозможного глубоко проникает слово Божье, но дух и душа в человеке не разделяются. Равно как не разделяются в теле человека суставы и не разжижается костный мозг.
Скажут им, что ожидают они Господа Второго Пришествия. И они вместе пойдут на собрание, где окажется, что у этого «господа» корейское лицо, и зовут его «преподобный Мун».
А всё потому, что не разобрались с терминологией, не дослушали до конца, не заглянули в контекст цитируемых библейских текстов.
Кстати, тогда мой разговор с мормонами продолжился…
Осмелев от того, что устои мои не пошатнулись, я задал миссионерам из ЦИХСПД вопрос с подковыркой:
— А вот скажите, есть ли про вас в Библии пророчество? Вот об Иисусе Христе есть много пророчеств в Ветхом Завете. Было бы логично, если бы Бог предупредил нас о том, что придёт пророк Джозеф Смит и нас введёт в истину посредством книги Мормона.
Американцы вновь улыбнулись:
— Конечно, есть такое пророчество! Вот в Книге Иезекииля глава 37: «И было ко мне слово Господне: ты же, сын человеческий, возьми себе один жезл и напиши на нём: „Иуде и сынам Израилевым, союзным с ним“; и ещё возьми жезл и напиши на нём: „Иосифу“; это жезл Ефрема и всего дома Израилева, союзного с ним. И сложи их у себя один с другим в один жезл, чтобы они в руке твоей были одно. И когда спросят у тебя сыны народа твоего: „не объяснишь ли нам, что это у тебя?“, тогда скажи им: так говорит Господь Бог: вот, Я возьму жезл Иосифов, который в руке Ефрема и союзных с ним колен Израилевых, и приложу их к нему, к жезлу Иуды, и сделаю их одним жезлом, и будут одно в руке Моей» (Иез. 37:15–19). Жезл Иосифов — это книга Мормона, а жезл Иуды — это Библия. Их надо соединить и получится одна книга.
Возмущению моему не было предела. Я спросил: не считают ли они меня идиотом? Я спросил: известно ли им значение слова «контекст»? Я тыкал пальцами в стихи 21 и 22, где говорится, что Бог хочет не одну книжку из двух составить, а вновь создать одно государство Израиль, соединив Северное и Южное царство (Израиль и Иудею).
Я был абсолютно счастлив. Ведь мне удалось распознать подделку, посрамить лжецов (мормоны спешно ретировались) и остаться в Истине!
Для чего я это написал, спросит удивлённый читатель. А я отвечу — чтобы задать тон всей этой книге!
Даю вам, друзья, три бесплатных совета:
Не бойтесь разговаривать о своей вере с жертвами религиозных культов (даже если вам кажется, что ваша деноминация вдруг превращается в культ).
Не верьте на слово никому, кроме Бога. Всё тщательно проверяйте. Особенное внимание уделите вопросам терминологии.
Скрупулёзно изучайте Библию в контексте, стих за стихом. Избегайте хаотичного и бессистемного чтения Библии.
И тогда ваше «уснование» будет твёрдым, как скала!
Я ведь не просто так написал эту книгу. Меня давно уже занимала одна проблема — проблема мифов, ложных аргументов, основанных на искажённых фактах. Проблема сказок и басен в богословии, христианском общественном мнении и т. д. Иногда эти мифы основаны на неверном переводе текста Библии, иногда на ложном толковании, иногда просто становятся производными от евангельского церковного фольклора.
Мне кажется, что чем больше мы будем говорить об этом, тем чище станет наша вера.
Надеюсь, что это чтение будет для вас полезно и доставит вам немного приятных минут.
Ваш малопокорный слуга
1. Миф о рыбаках-убийцах
…Отныне будешь ловить человеков.
Когда я, будучи еще неверующим, впервые прочитал эти слова в Евангелии, я испытал лёгкий шок. Слова эти покоробили меня. Воображение сразу нарисовало печальную картину хитрых апостолов, которые заманивают людей в Царство Божье при помощи обманных наживок, ловко подсекают их, потом разделывают, как рыбу, и жарят для Господа Бога на небесных сковородках.
Но, кажется, никого кроме меня этот образ не коробил. Проповедники в речах с кафедры рассуждали о сетях, как о способах благовестия, о наживках, при помощи которых можно посадить грешника на крючок Евангелия… Мне же было неловко и совестно признаться в своём недоумении, и я молчал.
Похожие книги на «Современное христианское мифотворчество и разрушение мифов»
Книги похожие на «Современное христианское мифотворчество и разрушение мифов» читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Современное христианское мифотворчество и разрушение мифов
Книга Павла Бегичева поможет читателю разобраться в нелёгких вопросах толкования библейских текстов. Обращаясь к первоисточникам, языкам оригинала и историческим материалам, автор с присущим ему чувством юмора развенчивает сложившиеся с течением времени мифы и целые вероучения, возникающие из-за неверного перевода, превратного понимания и недостаточно глубокого изучения контекста популярных мест из Священного Писания. Книга будет полезна широкому кругу людей, интересующихся вопросами толкования Библии и христианской верой.
Уж сколько раз твердили миру, что, разговаривая с собеседником, нужно уточнять, что именно он имеет в виду, дабы случайно не согласиться с глупостью.
Льюисовский «Великий Придира» Кёрк это хорошо понимал:
Пытаясь «завести разговор» в той жалкой манере, которой я выучился на званых вечерах и применял в беседах с отцом, я сказал, что пейзаж Серрея показался мне более «естественным», чем я ожидал. «Стоп, — воскликнул Кёрк, и я чуть не подпрыгнул от неожиданности. — Что, по-вашему, означает „естественность“?» Я ответил какой-то случайной фразой, но Кёрк отвергал ответ за ответом, пока, наконец, я не понял, чего он хочет. Он не болтал, не шутил, не занимал меня — он требовал правильного ответа. Наконец я понял, что вовсе не знаю, что значит «естественность» и что даже тот смысл, который я вкладываю в это понятие, не имеет ни малейшего отношения к моей фразе. «Итак, — сказал Великий Придира, — ваша фраза бессмысленна». Я малость насупился, полагая, что на этом разговор исчерпан — но нет, Кёрк перешёл к содержанию фразы. Теперь он хотел узнать, на чём основаны (он произносил «уснованы») мои предположения о ландшафте? На картах, на фотографиях, на учебнике? У меня не было никаких оснований, за всю жизнь мне не приходило в голову, что мои суждения (или то, что я ими считал) должны быть на чём-то «уснованы». И Кёрк пришел к выводу, в котором было так же мало «чувства», как и — по моим тогдашним понятиям — вежливости: «Теперь вы видите, что у вас нет ни малейшего права высказываться по этому поводу» (К. С. Льюис «Настигнут радостью»).
Современное христианское мифотворчество и разрушение мифов скачать fb2, epub бесплатно
Один из моих знакомых пасторов рассказал мне забавный случай из его жизни:
Когда он оканчивал Библейскую школу, его профессор подарил ему на память открытку. Там были такие слова: «Живи так, чтобы Бог мог использовать тебя в этом качестве». И подпись: Иоанна 14:12.
И вот мой знакомый, на радостях пишет домой письмо: «Мама и папа, я окончил Библейскую школу, и мой профессор написал мне следующие слова: «Живи так, чтобы Бог мог использовать тебя в этом качестве». Но он перепутал и вместо «Иоанна 14:12» написал «Иоанна 12:14». Прочитайте, что там написано и представьте себе ужас родителей. «Иисус же нашед молодого осла, сел на него…»
Поэтому я хочу призвать всех стараться быть точными.
Работа, которую Вы сейчас читаете представляет собой историко-богословский жанр. И история и богословие — это науки, которые не терпят приблизительности. Поэтому я постараюсь быть точным хотя бы в богословии. С другой стороны, история— это не только наука, но и искусство. Наука здесь в том, чтобы точно передать даты, какие-то события. Но в любом случае, интерпретировать события — это искусство. Конечно, я тоже буду как-то интерпретировать факты, поэтому прошу читателя снизойти до моей немощи. Ведь ни для кого не секрет, что одно и тоже событие можно по-разному объяснить.
Существует известный анекдот еще с советских времен:
Однажды был устроен забег между двумя спортсменами, советским и американским. Американец пришел к финишу первым. В американских газетах об этом событии написали так: «Наш бегун пришел к финишу первым, советский спортсмен — вторым». В советских газетах тот же факт изложили следующим образом: «Наш советский спортсмен занял в состязаниях почетное второе место. А американский бегун пришел к финишу предпоследним».
Цель этой работы состоит не в скрупулезном исследовании всех исторических фактов, а в попытке понять, как развивалось богословие в России. История часто помогает нам понять как наши сильные стороны, так и наши ошибки. Понять же их можно лишь, беспристрастно сравнивая любые вопросы церковных и богословских правил со Словом Божиим. Я надеюсь, что это историческое исследование покажет нам, как опасно пренебрегать Божьими Словами в угоду “исторической необходимости”, а также, поможет понять, как развивалось русское богоискательство, и какие преграды встают на пути богопознания сегодня.
Я молюсь о Вас, дорогой читатель, и о себе. Да сделает Господь нас беспристрастными и непредубежденными.
Бегичев п современное христианское мифотворчество и разрушение мифов
Книга Павла Бегичева поможет читателю разобраться в нелёгких вопросах толкования библейских текстов. Обращаясь к первоисточникам, языкам оригинала и историческим материалам, автор с присущим ему чувством юмора развенчивает сложившиеся с течением времени мифы и целые вероучения, возникающие из-за неверного перевода, превратного понимания и недостаточно глубокого изучения контекста популярных мест из Священного Писания. Книга будет полезна широкому кругу людей, интересующихся вопросами толкования Библии и христианской верой.
СОВРЕМЕННОЕ ХРИСТИАНСКОЕ МИФОТВОРЧЕСТВО И РАЗРУШЕНИЕ МИФОВ
1. Миф о рыбаках-убийцах
2. Миф о внутриутробном Царстве
3. Миф о спасительности страха
4. Миф о сугубой чести
5. Миф о свиньях, псах и брошенном жемчуге
6. Миф о еврейском слове «тав». Уж не крест ли это?
7. Миф о тех, кто больше трёх не собирается
8. Миф о грехе к смерти
10. Миф о рукоположении Тимофея
11. Миф о сатане по имени Петя
12. Миф о том, что не надо готовиться к проповеди, и об открытых устах
13. Миф о «благообразии» языка Нового Завета
14. Миф о Петре, камушках, скалах и основании Церкви
15. Миф о невозможности говорить Богу «спасибо»
16. Миф о трупах и орлах
17. Миф о незыблемости некоторых слов в синодальном переводе Библии
18. Миф о нищете духовной
19. Миф о развлечениях
20. Миф об осуждении сердца
21. Миф об отказе от обезболивания
22. Миф о молитве духом
23. Миф об иных языках
24. Миф о вопле в пустыне и о смысловом акценте
25. Миф об огненном крещении
27. Миф о стуке в дверь
28. Миф о вере Божьей
29. Миф о неспособности Христа к стилистическому изяществу
30. Миф о прощении необратившихся
31. Восемь мифов о Рождестве
32. Миф о том, что Христос НЕ сходил в ад
34. Миф о том, что апостолы считали Писанием только Танах (Ветхий Завет)
35. Миф об отсутствии интерполяций, Или 33 досадные вставки
36. Миф о том, что Библия не входит в наследие Христа
37. Миф о неизменности образов и символов в Писании на примере маленькой притчи Христа
38. Миф о недопустимости критики в адрес пресвитера
39. Миф о том, что христиане должны исполнять Десять заповедей Ветхого Завета и вообще весь Закон Моисея
40. Миф о тождественности Церкви Христовой и видимых земных организаций
41. Миф о религиозном опыте как источнике богословия
42. Миф о любви к себе
43. Миф о покаянии (один из многих)
44. Миф о судах Божиих
45. Миф о благовестии через приставание к людям на улицах
46. Миф об апостольском преемстве
47. Миф о простоте осмысления текстов Писания
48. Миф о родовых проклятиях
49. Миф о необходимости общения с сатаной
50. Миф о «конкретной» молитве
51. Миф о собраниях
53. Миф о спасении через чадородие
54. Миф о женских брюках
55. Миф о духовном вреде косметики, причёсок и модных одежд
56. Миф о жестокости Елисея
58. Миф о произвольном грехе
59. Миф об антецеденте из 1 Ин. 5:20
60. Миф о быстром благовестии
61. Миф о том, что вменённая праведность не настоящая!
62. Миф об однозначном переводе слова «λόγος»
63. Миф о золотых арфах и райских яблоках
64. Миф о страдании и грехе
65. Миф о ветхозаветной нечистоте
66. Миф о неточностях в Библии
67. Миф о непростоте простых выражений
68. Миф о праведности евших колосья и хлебы предложения
69. Миф об успехе служителя
70. Миф о небогодухновенности некоторых текстов Писания
71. Мифы, связанные с богодухновенностью и не только с нею
72. Миф о крещении, как условии спасения
73. Миф о том, что слова Христа и апостолов неверно переводили с арамейского
74. Миф об автоматическом спасении родственников
75. Миф о разорении храма Божьего… курением
76. Миф о подготовке к крещению
77. Миф о том, что крещение и причастие может совершать только рукоположенный служитель
78. Миф о трусости подставляющих вторую щёку
79. Миф о неучастии в причастии
80. Миф о смехотворстве
81. Миф о бесплатном труде
82. Миф о необходимости держаться подальше от края
83. Миф о термине «ломимое тело»
84. Миф об обещании служить доброй совестью
85. Миф об аккуратных переписчиках и сверхъестественной сохранности Слова
86. Миф о том, что каждый еврей автоматически будет спасён
87. Миф о позитивном исповедании
88. Миф о том, что публичное служение может быть некачественным
89. Миф об отсутствии обрядоверия у протестантов
90. Миф о безвредности опозданий
91. Миф о необходимости комсомольского отношения к заповедям
92. Миф о пользе лубочного и сказочного христианства
93. Миф о любви, побеждающей брак и заповеди Господа
94. Миф о совете Иофора
95. Миф о неважности грамматических мелочей
96. Миф об общении друг с другом
97. Миф о страхе перед пастором
98. Миф о допустимости ересей
99. Миф об отлучении
100. Миф о позднем дожде
СОВРЕМЕННОЕ ХРИСТИАНСКОЕ МИФОТВОРЧЕСТВО И РАЗРУШЕНИЕ МИФОВ
Уж сколько раз твердили миру, что, разговаривая с собеседником, нужно уточнять, что именно он имеет в виду, дабы случайно не согласиться с глупостью.
Льюисовский «Великий Придира» Кёрк это хорошо понимал:
Пытаясь «завести разговор» в той жалкой манере, которой я выучился на званых вечерах и применял в беседах с отцом, я сказал, что пейзаж Серрея показался мне более «естественным», чем я ожидал. «Стоп, — воскликнул Кёрк, и я чуть не подпрыгнул от неожиданности. — Что, по-вашему, означает „естественность“?» Я ответил какой-то случайной фразой, но Кёрк отвергал ответ за ответом, пока, наконец, я не понял, чего он хочет. Он не болтал, не шутил, не занимал меня — он требовал правильного ответа. Наконец я понял, что вовсе не знаю, что значит «естественность» и что даже тот смысл, который я вкладываю в это понятие, не имеет ни малейшего отношения к моей фразе. «Итак, — сказал Великий Придира, — ваша фраза бессмысленна». Я малость насупился, полагая, что на этом разговор исчерпан — но нет, Кёрк перешёл к содержанию фразы. Теперь он хотел узнать, на чём основаны (он произносил «уснованы») мои предположения о ландшафте? На картах, на фотографиях, на учебнике? У меня не было никаких оснований, за всю жизнь мне не приходило в голову, что мои суждения (или то, что я ими считал) должны быть на чём-то «уснованы». И Кёрк пришел к выводу, в котором было так же мало «чувства», как и — по моим тогдашним понятиям — вежливости: «Теперь вы видите, что у вас нет ни малейшего права высказываться по этому поводу» (К. С. Льюис «Настигнут радостью»).
Шёл я как-то по улице родного города. Был я юн и новообращён. Библию уже прочитал и считал себя великим апологетом веры евангельской.
Не раз и не два хотелось мне вступить в интеллектуальную схватку с еретиками и обратить заблудшие души в лоно истинной баптистской церкви. Мне казалось, что это очень несложно.
Наверное, именно поэтому Господу пришлось несколько раз организовывать мои публичные посрамления в спорах с инакомыслящими.
Но я не унывал, читал специальные антисектантские книжки и ждал реванша…
Так вот, повторюсь, шёл я по улице родного города, начитавшись книжек, разоблачающих ересь мормонизма (в частности там было сказано, что мормоны не пьют колу и не признают божественности Христа).