балет собор парижской богоматери ролана пети

Балет собор парижской богоматери ролана пети

Балет в 2 действиях, 13 картинах (по одноименному роману В.Гюго).

Либретто (по справочнику «140 балетных либретто»)

Источник: «140 балетных либретто», «Урал Л.Т.Д.», 2001

Действующие лица:

Эсмеральда.
Квазимодо.
Клод Фролло.
Феб, офицер.
Солдаты.
Толпа.

Действие первое

Картина первая. Праздник шутов.

Картина вторая. Молитва.

Картина третья. Эсмеральда.

Картина четвертая. Погоня.

Начинается погоня за Эсмеральдой по ночному Парижу, среди бродяг, калек, нищих, воров, бандитов, чье царство наступает с приходом темноты.

Картина пятая. Позорный столб.

Эсмеральда спасена отрядом стрелков, которым командует капитан Феб. Цыганка покорена красотой и благородными манерами офицера. Стрелки ведут Квазимодо к позорному столбу, избивая его на глазах толпы, которая восхищена этим зрелищем. Одна Эсмеральда полна жалости к звонарю, от которого она бежала в страхе. Она пробирается сквозь толпу, чтобы дать ему напиться. Выражение сочувствия, единственное за всю его жизнь, да еще от девушки, которая так же прекрасна, как он безобразен, глубоко потрясает Квазимодо.

Картина шестая. Солдаты.

Картина седьмая. Таверна.

Картина восьмая. Суд.

Картина девятая. Виселица.

Действие второе

Картина десятая. Колокольня.

Квазимодо настороженно обходит свои владения. Удостоверившись, что ничто не грозит Эсмеральде, он восторженно бьет во все колокола.

Картина одиннадцатая. Эсмеральда и Квазимодо.

Эсмеральда нежно благодарит Квазимодо. Он показывает ей собор. Усталая, она вскоре засыпает. Звонарь стережет ее сон, затем, уверенный в ее безопасности, уходит. Воспользовавшись отсутствием Квазимодо, Клод Фролло проникает к Эсмеральде. Убедившись в ее отвращении к нему, Фролло приходит в ярость.

Картина двенадцатая. Осада собора.

Право на убежище в соборе отменено. Солдаты и толпа атакуют собор. Квазимодо тщетно пытается остановить их.

Картина тринадцатая. Казнь.

Похоронная процессия сопровождает Эсмеральду к виселице. Палач выполняет свою страшную обязанность. Обезумевший от горя Квазимодо кидается на своего благодетеля, в котором видит теперь злодея. Мертвым камнем с башни собора падает Клод Фролло, а Квазимодо уносит тело той, которую любил.

На тот же сюжет поставлены балеты «Эсмеральда» (комп. Ц. Пуни, хор. Ж.Перро) с последующими редакциями (М.Петипа, А.Я.Вагановой, В.П.Бурмейстера и др.), «Дочь Гудулы» (комп. А.Ю.Симон, хор. А.А.Горский).

Источник

Собор Парижской Богоматери

балет Ролана Пети в 2-х актах 13 картинах
музыка: Морис Жарр

Постановщики

Музыка: Морис Жарр
Либретто: Ролан Пети по одноименному роману Виктора Гюго
Хореография: Ролан Пети
Декорации: Рене Аллио
Костюмы: Ив Сен-Лоран
Свет: Жан-Мишель Дезире

Музыкальный руководитель и дирижер: Арман Уразгалиев
Балетмейстер-постановщик: Луиджи Бонино
Ассистент балетмейстера-постановщика: Джиллиан Уиттингем
Художник воссоздания декораций, технический руководитель постановки: Жан-Мишель Дезире
Художник воссоздания костюмов: Орели Лион
Главный хормейстер: Вячеслав Подъельский
Хормейстер: Сергей Тенитилов
Репетиторы по балету: Владимир Григорьев, Евгений Гращенко, Максим Гришенков, Галина Седова, Виктория Ряженова

Постановка балета осуществлена совместно с «Les Ballets Roland Petit»

Балет «Собор Парижской Богоматери» – одно из самых знаменитых творений Ролана Пети. Вдохновленный одноименным романом Виктора Гюго хореограф создал поистине грандиозный спектакль о любви и смерти, преданности и коварстве.

«Я хочу, чтобы было забыто средневековье и для зрителей прояснился трагический смысл творения Виктора Гюго», – говорил Ролан Пети. Сюжетную канву балетмейстер свел до линий четырех главных героев. Образы прекрасной Эсмиральды, трогательного Квазимодо, коварного Фролло и эгоистичного Феба французский балетмейстер наделил особой выразительной хореографией, оттенив классический танец острым гротеском современной пластики.

«Собор Парижской Богоматери» был поставлен в 1965 году для балетной труппы Парижской оперы. Ошеломляющий успех балетному шедевру был обеспечен не только современной хореографией Ролана Пети, яркой, авангардной музыкой Мориса Жарра, но также смелыми костюмами знаменитого модельера Ива Сен-Лорана и великолепными декорациями известного художника театра и кино Рене Аллио. Вдохновленные молодые люди преподнесли балет парижской публике в модном тогда духе минимализма 60-х годов, создав одну из самых стильных постановок своего времени.

На сцене НОВАТа «Собор Парижской Богоматери» представлен в постановке балетмейстера Луиджи Бонино – хранителя традиций Ролана Пети, его ассистента и друга. Луиджи долгое время танцевал в труппе Марсельского национального балета под управлением Ролана Пети, построив впечатляющую карьеру танцовщика. Затем стал ассистентом французского балетмейстера, принимал участие в постановках его балетов. Луиджи Бонино предан гению Пети и по сей день – одной из важных миссий творческой деятельности Луиджи является возобновление балетов Ролана Пети по всему миру. Эта деятельность позволяет сохранить и передать уникальное наследие великого мастера.

ДЕЙСТВИЕ I

Сцена 1. Праздник шутов

В году 1482 от Рождества Христова, в день 6 января, в Париже Людовика ХI, замкнутом между Собором Парижской Богоматери, Лувром и Шатле – между Богом, королем и правосудием – горожане и вилланы собрались на праздник шутов. Здесь состязаются, гримасничая и паясничая, чтобы завоевать титул Папы шутов.

Внезапно появляется существо столь чудовищное, что сразу же затмевает всех остальных – хромоногий горбун Квазимодо, звонарь Собора. Однако его уродство не притворно, оно реально.

При виде Квазимодо толпа на минуту застывает в изумлении. Затем жестокие насмешки возобновляются с новой силой, Квазимодо объявляют Папой шутов, гротескный кортеж сопровождает несчастного калеку, который, наслаждаясь своим смехотворным титулом, разом выказывает и удовольствие, и снисходительность.

Сцена 2. Молитва

Появление нового персонажа нарушает ход праздника. Клод Фролло, архидьякон Собора, пришел, чтобы сказать людям: жизнь дается не для потех и забав, а для покаяния и молитв.

Пристыженный Квазимодо, будто верный пес, бросается к ногам Фролло – ибо этому суровому и черствому человеку он обязан жизнью. Священник приютил, воспитал и сделал звонарем подкидыша, которого собирались бросить в костер кумушки, увидев в его уродстве печать Дьявола.

За напускной строгостью и холодностью Фролло прячет душу, терзаемую страстью с той минуты, как он увидел перед папертью Собора танец цыганки по имени Эсмеральда.

Тщетно он пытается молиться: звуки ее бубна – как нестерпимая навязчивая идея – непрерывно звучат в его ушах.

Сцена 3. Эсмеральда

Она появляется – столь прекрасная, что, воистину, «Бог предпочел бы ее Святой Деве». Она танцует, и ее огненный танец призывает к любви.

Обезумев от страсти, архидьякон приказывает Квазимодо похитить Эсмеральду.

Сцена 4. Двор чудес

Тогда начинается ужасающее преследование по ночному Парижу среди людей тьмы: нищих, калек, попрошаек, карманников – всех отверженных со Двора чудес, чье царство – ночь.

Сцена 5. Позорный столб

Эсмеральду спасает вмешательство отряда стрелков, во главе которых гарцует красавец – капитан Феб.

Один взгляд прекрасного офицера обольщает цыганку. В это время стрелки арестовывают Квазимодо и, избивая, волокут его к позорному столбу под удовлетворенными взглядами зевак и детей, взобравшихся взрослым на плечи, чтобы не упустить ничего из этого зрелища.

Лишь Эсмеральда, растроганная страданиями существа, от которого она еще недавно бежала с ужасом, проходит сквозь толпу, чтобы дать ему напиться.

Этот простой жест жалости, без сомнения, единственный когда-либо ему явленный и к тому же исходящий от девушки, столь же прекрасной, сколь он уродлив, потрясает душу звонаря и изменяет ход его судьбы.

Сцена 6. Солдаты

Сцена 7. Таверна

Час спустя Эсмеральда уже не думает о горбуне. Она полна любовью к Фебу, который триумфально шествует во главе солдат.

Феб уводит Эсмеральду в таверну, с завсегдатаями которой – самодовольными развратниками – он на дружеской ноге.

Феб остается наедине с Эсмеральдой и вскоре уже держит ее обнаженной в своих объятьях.

Но они не одни. Укрытый темнотой Фролло, опьяненный гневом и ревностью, следит за их забавами.

Не выдержав, он поражает Феба кинжалом и скрывается. Сбегающаяся толпа разражается жалобами, караульные уводят Эсмеральду – все обстоятельства убеждают в ее виновности.

Сцена 8. Суд

Сцена 9. Виселица

Уличенной в разврате, колдовстве и покушении на убийство Эсмеральде, невзирая на ее мольбы, не от кого ждать снисхождения – ни от судей, ни от публики, подстрекаемой Клодом. У нее одна судьба: быть повешенной.

Она уже в руках палача, когда внезапно появляется Квазимодо, не забывший великодушия цыганки.

Оттолкнув стражников, он хватает Эсмеральду и уносит под своды Собора Парижской Богоматери, где она пользуется правом убежища от правосудия.

Клод Фролло, несмотря на свою досаду, может лишь сдерживать людей, устремляющихся в храм. Толпа, всегда готовая к резким поворотам событий и всегда чувствительная к подвигам, оглашает воздух старинным радостным кличем: «Noel! Noel!».

ДЕЙСТВИЕ II

Сцена 10. Колокольня

Всегда настороже, Квазимодо обходит дозором свои владения, чтобы убедиться, что ничто не угрожает спасенной им красавице. Его радость вырывается наружу, когда он хватается за веревки колоколов и заставляет их звучать в полную силу.

Сцена 11. Эсмеральда и Квазимодо

Появляется Эсмеральда. С бесконечной нежностью и деликатностью она выражает калеке свою признательность. Он, стыдясь своего уродства, тем не менее, набирается смелости, чтобы взять девушку за руку и, счастливый, гостеприимно показывает ей свои владения.

Вскоре, побежденная усталостью, Эсмеральда тихо засыпает, и успокоенный звонарь, несколько мгновений полюбовавшись спящей, уходит, думая, что она в безопасности.

Но Собор – еще и владения архидьякона.

Воспользовавшись отсутствием Квазимодо, Фролло появляется перед Эсмеральдой. Он пытается подчинить ее своей воле, заключить ее в объятия.

Но его губы жгут цыганку, как горящий факел. Она с отвращением отталкивает Фролло.

Совершенно вне себя, он бьет ее, будто хочет сломать.

Сцена 12. Кошмар – штурм Собора

Правосудие не может долго мириться с тем, что ему бросили вызов!

Решением парламента Собор лишен права предоставлять убежище осужденным, и солдаты бросаются на штурм храма.

За ними следует народ, и Квазимодо в бессилии видит, словно в кошмарном сне, как накатывается толпа солдат и женщин, черных и неистовых, будто античные фурии.

Он тщетно пытается остановить их, поливая толпу расплавленным свинцом, заставляющим ее окаменеть, но нападающих слишком много.

Сцена 13. Смерть

Длинный погребальный кортеж сопровождает Эсмеральду к виселице.

На этот раз ничто не может помешать палачам сделать свое дело.

Ее руки медленно опускаются, и вместе с Эсмеральдой умирают звуки бубна, преследовавшие архидьякона по ночам.

Обезумев от отчаяния, Квазимодо бросается на Фролло, осознав наконец всю пагубность власти этого человека, и своими могучими руками душит его.

Тело проклятого священника скатывается к ступеням виселицы, в то время как Квазимодо медленно уносит бездыханное тело той, которую он любил.

Источник

Собор Парижской Богоматери

балет Ролана Пети в 2-х актах 13 картинах
музыка: Морис Жарр

Постановщики

Музыка: Морис Жарр
Либретто: Ролан Пети по одноименному роману Виктора Гюго
Хореография: Ролан Пети
Декорации: Рене Аллио
Костюмы: Ив Сен-Лоран
Свет: Жан-Мишель Дезире

Музыкальный руководитель и дирижер: Арман Уразгалиев
Балетмейстер-постановщик: Луиджи Бонино
Ассистент балетмейстера-постановщика: Джиллиан Уиттингем
Художник воссоздания декораций, технический руководитель постановки: Жан-Мишель Дезире
Художник воссоздания костюмов: Орели Лион
Главный хормейстер: Вячеслав Подъельский
Хормейстер: Сергей Тенитилов
Репетиторы по балету: Владимир Григорьев, Евгений Гращенко, Максим Гришенков, Галина Седова, Виктория Ряженова

Постановка балета осуществлена совместно с «Les Ballets Roland Petit»

Балет «Собор Парижской Богоматери» – одно из самых знаменитых творений Ролана Пети. Вдохновленный одноименным романом Виктора Гюго хореограф создал поистине грандиозный спектакль о любви и смерти, преданности и коварстве.

«Я хочу, чтобы было забыто средневековье и для зрителей прояснился трагический смысл творения Виктора Гюго», – говорил Ролан Пети. Сюжетную канву балетмейстер свел до линий четырех главных героев. Образы прекрасной Эсмиральды, трогательного Квазимодо, коварного Фролло и эгоистичного Феба французский балетмейстер наделил особой выразительной хореографией, оттенив классический танец острым гротеском современной пластики.

«Собор Парижской Богоматери» был поставлен в 1965 году для балетной труппы Парижской оперы. Ошеломляющий успех балетному шедевру был обеспечен не только современной хореографией Ролана Пети, яркой, авангардной музыкой Мориса Жарра, но также смелыми костюмами знаменитого модельера Ива Сен-Лорана и великолепными декорациями известного художника театра и кино Рене Аллио. Вдохновленные молодые люди преподнесли балет парижской публике в модном тогда духе минимализма 60-х годов, создав одну из самых стильных постановок своего времени.

На сцене НОВАТа «Собор Парижской Богоматери» представлен в постановке балетмейстера Луиджи Бонино – хранителя традиций Ролана Пети, его ассистента и друга. Луиджи долгое время танцевал в труппе Марсельского национального балета под управлением Ролана Пети, построив впечатляющую карьеру танцовщика. Затем стал ассистентом французского балетмейстера, принимал участие в постановках его балетов. Луиджи Бонино предан гению Пети и по сей день – одной из важных миссий творческой деятельности Луиджи является возобновление балетов Ролана Пети по всему миру. Эта деятельность позволяет сохранить и передать уникальное наследие великого мастера.

ДЕЙСТВИЕ I

Сцена 1. Праздник шутов

В году 1482 от Рождества Христова, в день 6 января, в Париже Людовика ХI, замкнутом между Собором Парижской Богоматери, Лувром и Шатле – между Богом, королем и правосудием – горожане и вилланы собрались на праздник шутов. Здесь состязаются, гримасничая и паясничая, чтобы завоевать титул Папы шутов.

Внезапно появляется существо столь чудовищное, что сразу же затмевает всех остальных – хромоногий горбун Квазимодо, звонарь Собора. Однако его уродство не притворно, оно реально.

При виде Квазимодо толпа на минуту застывает в изумлении. Затем жестокие насмешки возобновляются с новой силой, Квазимодо объявляют Папой шутов, гротескный кортеж сопровождает несчастного калеку, который, наслаждаясь своим смехотворным титулом, разом выказывает и удовольствие, и снисходительность.

Сцена 2. Молитва

Появление нового персонажа нарушает ход праздника. Клод Фролло, архидьякон Собора, пришел, чтобы сказать людям: жизнь дается не для потех и забав, а для покаяния и молитв.

Пристыженный Квазимодо, будто верный пес, бросается к ногам Фролло – ибо этому суровому и черствому человеку он обязан жизнью. Священник приютил, воспитал и сделал звонарем подкидыша, которого собирались бросить в костер кумушки, увидев в его уродстве печать Дьявола.

За напускной строгостью и холодностью Фролло прячет душу, терзаемую страстью с той минуты, как он увидел перед папертью Собора танец цыганки по имени Эсмеральда.

Тщетно он пытается молиться: звуки ее бубна – как нестерпимая навязчивая идея – непрерывно звучат в его ушах.

Сцена 3. Эсмеральда

Она появляется – столь прекрасная, что, воистину, «Бог предпочел бы ее Святой Деве». Она танцует, и ее огненный танец призывает к любви.

Обезумев от страсти, архидьякон приказывает Квазимодо похитить Эсмеральду.

Сцена 4. Двор чудес

Тогда начинается ужасающее преследование по ночному Парижу среди людей тьмы: нищих, калек, попрошаек, карманников – всех отверженных со Двора чудес, чье царство – ночь.

Сцена 5. Позорный столб

Эсмеральду спасает вмешательство отряда стрелков, во главе которых гарцует красавец – капитан Феб.

Один взгляд прекрасного офицера обольщает цыганку. В это время стрелки арестовывают Квазимодо и, избивая, волокут его к позорному столбу под удовлетворенными взглядами зевак и детей, взобравшихся взрослым на плечи, чтобы не упустить ничего из этого зрелища.

Лишь Эсмеральда, растроганная страданиями существа, от которого она еще недавно бежала с ужасом, проходит сквозь толпу, чтобы дать ему напиться.

Этот простой жест жалости, без сомнения, единственный когда-либо ему явленный и к тому же исходящий от девушки, столь же прекрасной, сколь он уродлив, потрясает душу звонаря и изменяет ход его судьбы.

Сцена 6. Солдаты

Сцена 7. Таверна

Час спустя Эсмеральда уже не думает о горбуне. Она полна любовью к Фебу, который триумфально шествует во главе солдат.

Феб уводит Эсмеральду в таверну, с завсегдатаями которой – самодовольными развратниками – он на дружеской ноге.

Феб остается наедине с Эсмеральдой и вскоре уже держит ее обнаженной в своих объятьях.

Но они не одни. Укрытый темнотой Фролло, опьяненный гневом и ревностью, следит за их забавами.

Не выдержав, он поражает Феба кинжалом и скрывается. Сбегающаяся толпа разражается жалобами, караульные уводят Эсмеральду – все обстоятельства убеждают в ее виновности.

Сцена 8. Суд

Сцена 9. Виселица

Уличенной в разврате, колдовстве и покушении на убийство Эсмеральде, невзирая на ее мольбы, не от кого ждать снисхождения – ни от судей, ни от публики, подстрекаемой Клодом. У нее одна судьба: быть повешенной.

Она уже в руках палача, когда внезапно появляется Квазимодо, не забывший великодушия цыганки.

Оттолкнув стражников, он хватает Эсмеральду и уносит под своды Собора Парижской Богоматери, где она пользуется правом убежища от правосудия.

Клод Фролло, несмотря на свою досаду, может лишь сдерживать людей, устремляющихся в храм. Толпа, всегда готовая к резким поворотам событий и всегда чувствительная к подвигам, оглашает воздух старинным радостным кличем: «Noel! Noel!».

ДЕЙСТВИЕ II

Сцена 10. Колокольня

Всегда настороже, Квазимодо обходит дозором свои владения, чтобы убедиться, что ничто не угрожает спасенной им красавице. Его радость вырывается наружу, когда он хватается за веревки колоколов и заставляет их звучать в полную силу.

Сцена 11. Эсмеральда и Квазимодо

Появляется Эсмеральда. С бесконечной нежностью и деликатностью она выражает калеке свою признательность. Он, стыдясь своего уродства, тем не менее, набирается смелости, чтобы взять девушку за руку и, счастливый, гостеприимно показывает ей свои владения.

Вскоре, побежденная усталостью, Эсмеральда тихо засыпает, и успокоенный звонарь, несколько мгновений полюбовавшись спящей, уходит, думая, что она в безопасности.

Но Собор – еще и владения архидьякона.

Воспользовавшись отсутствием Квазимодо, Фролло появляется перед Эсмеральдой. Он пытается подчинить ее своей воле, заключить ее в объятия.

Но его губы жгут цыганку, как горящий факел. Она с отвращением отталкивает Фролло.

Совершенно вне себя, он бьет ее, будто хочет сломать.

Сцена 12. Кошмар – штурм Собора

Правосудие не может долго мириться с тем, что ему бросили вызов!

Решением парламента Собор лишен права предоставлять убежище осужденным, и солдаты бросаются на штурм храма.

За ними следует народ, и Квазимодо в бессилии видит, словно в кошмарном сне, как накатывается толпа солдат и женщин, черных и неистовых, будто античные фурии.

Он тщетно пытается остановить их, поливая толпу расплавленным свинцом, заставляющим ее окаменеть, но нападающих слишком много.

Сцена 13. Смерть

Длинный погребальный кортеж сопровождает Эсмеральду к виселице.

На этот раз ничто не может помешать палачам сделать свое дело.

Ее руки медленно опускаются, и вместе с Эсмеральдой умирают звуки бубна, преследовавшие архидьякона по ночам.

Обезумев от отчаяния, Квазимодо бросается на Фролло, осознав наконец всю пагубность власти этого человека, и своими могучими руками душит его.

Тело проклятого священника скатывается к ступеням виселицы, в то время как Квазимодо медленно уносит бездыханное тело той, которую он любил.

Источник

Зрители влюбятся в этот балет!

Балет «Собор Парижской Богоматери» Ролана Пети – одна из самых долгожданных премьер 77-го сезона на сцене НОВАТа. В преддверии премьерного показа спектакля балетмейстер-постановщик Луиджи Бонино и его ассистент в работе с кордебалетом Джиллиан Уиттингем согласились дать интервью и приоткрыть завесу тайны над замыслом балета Ролана Пети, поговорить об уникальном наследии французского хореографа и поделиться впечатлениями о работе с новосибирской труппой.

Литературный источник балета «Собор Парижской Богоматери», одноименный роман Виктора Гюго, многим хорошо знаком. Как Ролан Пети работал с шедевром Гюго, перенося его на балетную сцену? Что оказалось в центре внимания его замысла?

Луиджи: Из объемного литературного произведения, из многих сюжетных линий хореограф оставил только линии главных героев романа. Сюжетную фабулу балета он сконцентрировал вокруг четырех персонажей – Эсмеральды, Квазимодо, Фролло и Феба. В «Соборе Парижской Богоматери» Ролана Пети все персонажи очень отчетливые, яркие, диаметрально противоположные, со своей историей, мотивацией, опытом. Эсмеральда – цыганка, Квазимодо – чудовище, Фролло – представитель церкви, Феб – власти.
Пети не любил перегружать свои балеты лишними деталями, хитросплетениями. Его всегда беспокоил больше театральный, визуальный аспект. Делал он это интуитивно. Если взять его же «Кармен» и сравнить с одноименной оперой, то в опере намного больше героев, в балете же он оставил трех действующих лиц – Кармен, Хосе и Тореадора. И в «Соборе Парижской Богоматери», работая с первоисточником, Пети сосредоточился на сильных и ярких образах.

Из четырех главных героев «Собора Парижской Богоматери» в балете Ролана Пети, пожалуй, наиболее интересно решен образ Квазимодо. У него нет специального грима или костюма, которые придали бы ему устрашающий вид «горбуна из Нотр-Дама». Насколько тяжело артисту воплотить этот образ, имея в арсенале исключительно пластику тела, все ли с этим справляются?

Луиджи: Воплотить этого персонажа действительно очень сложно. Даже просто стоять в течение часа, правым плечом изображая горб, – уже непростая задача, не говоря собственно про хореографию. Как правило, в первый день работы солисты усердно стараются, а на второй день страдают, так как от неестественного положения правого плеча у них пережимаются мышцы. Ко всему прочему добавляется и психологическая нагрузка. В балете очень важно прочувствовать своего персонажа. Ролан Пети сам исполнял Квазимодо. Он не считал этого героя уродцем. Даже внешне Пети видел его принцем, но только с горбом. Квазимодо – не монстр, потому что внутри у него большое, нежное, полное любви сердце. Он уязвимый, подверженный влиянию извне, чувствительный. Но все вокруг считают иначе только потому, что у Квазимодо есть горб.

В «Соборе», помимо выразительных образов четырех главных героев, колоссальной энергией обладает и кордебалет. Можно ли выделить в балете пятое действующее лицо – толпу?

Джиллиан: Да. В «Соборе» действительно пять действующих лиц. У кордебалета очень важная роль – он участвует во всем происходящем и передает многие настроения. Сравнивая с романом Гюго, понимаешь, сколько у Ролана Пети символического смысла в переплетении линий основных персонажей и толпы, в том, как хореограф заставляет их взаимодействовать.

Луиджи: Толпа всегда присутствует, а ее мощь, ее силу выражает хореография.

В таком случае, какую функцию в балете выполняет толпа – она участник действия, комментатор или наблюдатель?

Луиджи: Всё сразу. Например, когда Квазимодо догоняет Эсмеральду, и они оказываются во Дворе чудес (4 картина), то сталкиваются с толпой страшных существ и жутких тварей. Понять действие главных героев мы можем – Квазимодо защищает Эсмеральду, но выделить какую-то одну функцию толпы – нет. Она и участник, и наблюдатель, и комментатор.

Какие ключевые сцены вы можете выделить в балете?

Луиджи: Все! Будь то первая сцена, когда сорок человек идут, напирая на тебя, – это очень впечатляет. Или начало второго акта – очень выразительная сцена с колоколами, или па-де-де…

Джиллиан: Вообще все сцены. Каждая по-своему убедительна.

Луиджи: Да, причем не только в плане хореографии, но и визуально каждая решена очень ярко, в контрасте с предыдущей.

Что вы можете сказать о музыке Мориса Жарра? Насколько она дансантна? Все ли артисты с легкостью вживаются в нее?

Луиджи: Я обожаю эту музыку, но она очень непростая, танцевать под нее сложно. Вся музыка этого балета насыщена сложными размерами, неоднородным метром, переменной пульсацией. Артистам нужно не просто ориентироваться по мелодии, а все время считать про себя доли.

Джиллиан: Да, хореография сложная, и музыка сложная, и сложно «вбить» эту непростую музыку себе в голову. Но когда проходит время, и она все-таки укладывается в сознании, становится проще танцевать, потому что хореография идеально совпадает с музыкой. Они переплетены и составляют единое музыкально-танцевальное целое. Хореография является идеальным воплощением музыки, и поэтому, как только ты запоминаешь музыку, проникаешься ею, ты уже не можешь танцевать не так.

Луиджи: Это лишь одна грань гения Пети. У него каждый шаг, каждое pas наполнено смыслом, в этом особенность его балетов.

Как, например появление Фролло в начале первого акта: когда в оркестре звучит бубен (тема Эсмеральды), одна из рук священника движется в такт бубну, а другая пытается ее удержать.

Луиджи: Да. Здесь хореография помогает понять, что у Фролло есть чувства к Эсмеральде, и что он отчаянно пытается их подавить.

Луиджи, Вас называют «хранителем хореографии Ролана Пети», и большой пласт вашей творческой жизни связан именно с воссозданием его балетов на разных сценах мира. Что для Вас является важным в этой деятельности?

Луиджи: Для меня важно всё наследие Пети. Последние несколько лет мы путешествуем с Джиллиан и ставим его балеты по всему миру. Самая важная задача для меня – донести исполнителям-танцорам идею, замысел, видение, стиль хореографа. Дело не только в хореографии, важна каждая деталь, причем как для солистов, так и для кордебалета. В балетах Пети очень важен кордебалет, он всегда помогает солистам создать образ и рассказать историю более подробно, более полно. Это касается всех балетов Пети. Если кордебалет будет отлично всё исполнять, а солисты нет, то вся постановка развалится, и наоборот.

Что для вас наиболее притягательно в балетах французского хореографа?

Луиджи: Музыка, хореография, атмосфера, собственно, театральность спектакля, чего больше не увидишь нигде. Это не потому что я его очень сильно люблю, а потому что Пети действительно уникален. Я всегда говорил, что он – художник, у которого есть палитра с огромным количеством разных цветов, позволяющая создавать очень отличные друг от друга балеты.
Взять его «Собор Парижской Богоматери» и «Кармен» – это два разных мира. Или «Коппелию», «Duke Ellington», или «Pink Floyd Ballet», в постановке которого участвовала знаменитая рок-группа, или великолепный балет «Чарли Чаплин» (главная роль была создана Роланом Пети специально для Луиджи. – Прим. ред). Столько балетов, и все разные, по-своему яркие. У других хореографов зачастую постановки выполнены в одном стиле, воплощают оттенки одного цвета, в отличие от богатой палитры балетов Пети. При этом я не говорю, что это плохо, или что балеты других хореографов некрасивые, они просто похожи.

Соприкасаясь с таким уникальным наследием, можете ли Вы позволить себе интерпретировать балеты Ролана Пети по-своему?

Луиджи: Нет, конечно, нет. Сменить акценты, подчеркнуть другие смыслы – нет. Только видение маэстро.

Работая над постановкой «Собора» с новосибирской труппой, все ли артистам давалось легко, или все-таки возникали какие-то трудности?

Луиджи: Это был ужас, кромешный ужас (смеется…)! Любой труппе, взращенной на классической хореографии, сложно воспринимать и вживаться в неоклассику Пети. Для тех, кто никогда не танцевал его балетов, особенно сложно в начале, это касается и солистов, и кордебалета. В выполнении элементов они привыкли к определенной позиции ног, к классическим канонам и правилам исполнения. А тут появляемся мы и говорим, что даже базовые вещи нужно делать иначе. Классическим танцорам, для которых естественна первая позиция ног, просто стоять в шестой позиции – уже сложно. А еще и музыка, сложная музыка…

Джиллиан: В кордебалете вашего театра есть сильные артисты, успешные в исполнении классической хореографии. Поначалу им было непросто постигать неоклассику, но с каждой репетицией они всё больше проникались новой техникой.

Луиджи: Артистам нравится эта хореография. В конце концов они влюбляются в нее.

Джиллиан: Да, потому что она дает им больше свободы самовыражения и в передаче энергии.

В работе над образом тоже возникали какие-то трудности, или они были связаны только с техническим аспектом?

Луиджи: Всё вместе. Техника другая, конечно, нужно больше времени для ее освоения.

Джиллиан: Художественный аспект передачи образа тоже сложен, в том числе и в кордебалете. Артисту кордебалета важно обладать яркой индивидуальностью.
В труппе Ролана Пети, в которой Луиджи работал очень долгое время, кордебалет состоял из ярких личностей. Если посмотреть видео, например, «Коппелии» Пети, то мы увидим, что артисты кордебалета все яркие и разные, их невозможно воспринимать как толпу, как классический кордебалет.

Луиджи: Но у вас просто отличная труппа. Видно, что артисты много трудятся, любят балет, много работают. Радостно наблюдать, как стараются и солисты, и кордебалет, вообще все. Очень ценно содействие, помощь в работе со стороны ваших балетных репетиторов.

Джиллиан: Да, и отдельное спасибо концертмейстеру Италии Новиковой, которая также отлично справлялась со своей работой, с музыкальной стороны. Очень важно, что есть люди, которые аккомпанируют балету на репетициях и также полностью вовлечены в процесс.

Как вы считаете, Новосибирскому зрителю будет сложно воспринимать современную хореографию Ролана Пети?

Луиджи: Им будет не сложно, они влюбятся в этот балет, будут в восторге! Иногда, когда я еду в такси, мне задают вопрос, чем я занимаюсь в жизни. Я говорю, что я – хореограф, ставлю балеты, меня спрашивают – какие, я отвечаю – а вот, например, «Собор Парижской Богоматери». Люди восторженно реагируют: «Собор Парижской Богоматери»! Ничего себе!». Большинство знает этот балет. Это великолепно!

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *