Как расшифровали шумерскую письменность
Клинопись: как одна из величайших загадок древности была разгадана благодаря пари
Получайте на почту один раз в сутки одну самую читаемую статью. Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте.
Гротефенд и Персепольская надпись
Гротефенд знал о клинописи не больше, а скорее даже меньше, чем специалисты-археологи. Сам факт того, что существует некая не разгаданная тайна, подтолкнул его к пари с друзьями. Гротефенд собирался на спор расшифровать письмена с треугольными значками, которыми были испещрены глиняные таблички, привезенные с Востока, а также надгробия древних правителей.
Кускам глины придавали форму, затем с помощью заостренной палочки или тростника нажатием на пластинку оставляли отметины. После глину обжигали – получался документ, который можно было хранить и передавать адресату. Иногда таблички запечатывали в конверты, сделанные также из глины – для обеспечения секретности сведений. Снаружи ставили личный оттиск, печать. До нашего времени дошло несколько таких «нераспечатанных писем».
Кроме того клинописные надписи были высечены на руинах древнеперсидского города Персеполя, столицы империи Ахеменидов, которая была завоевана Александром Македонским и сгорела в 330 году до н.э. при пожаре. Одну из надписей и взялся расшифровать Гротефенд.
Царь царей, сын царя
Гротефенд предположил, что надпись на стене Персеполя должна иметь отношение к правителям империи. Он заметил, что в древнеперсидской клинописи чередуются похожие друг на друга группы знаков. Одинаковые клинья в них повторялись настолько часто, что Гротефенд сделал вывод, что они означают слово «царь».
На стене перечислялись правители, их титуловали по схеме «Имя, великий царь, царь царей, сын великого царя, царя царей…»
Но в одной из конструкций после предполагаемого слова «сын» не было значка «царь». Гротефенд рассудил, что некто, возглавивший империю, получил царский титул не от отца, и отец этот назван лишь по имени, без упоминания титула.
Из сочинений Геродота исследователь знал имена и происхождение царей Древней Персии. Дарий, правитель Персии, был сыном Гистаспа, царем не являвшимся.
Эта находка позволила Гротефенду в 1802 году подготовить и представить в Академию наук родного города Геттингена доклад о прочтении и переводе клинописных надписей.
Пари было выиграно.
Роулинсон и Бехистунская скала
Открытие Гротефенда было развито другим ученым – Генри Кресвиком Роулинсоном. Этот британский археолог и лингвист в качестве объекта изучения взял надпись на Бехистунской скале.
На скале на высоте около 50 метров высечены клинописные тексты на трех языках – древнеперсидском, эламском и вавилонском, а вокруг надписей расположены рельефы фигур Дария, богов и поверженных противников.
После того, как были выбиты изображения и письмена, нижнюю часть скалы обрубили вертикально – так, чтобы нельзя было добраться до надписей. Благодаря этому она сохранилась до наших дней.
Роулинсон, задавшийся целью продолжить расшифровку клинописи, несколько раз совершал подъемы на скалу и изучал высеченные знаки. Первое восхождение он совершил в 1835 году. А спустя 13 лет текст был полностью дешифрован и переведен. В нем рассказывалось о победе Дария над жрецом по имени Гаумата.
Позже определенный вклад в изучение клинописных текстов вложили и другие ученые, и все же пионерами в этой области остаются Гротефенд и Роулинсон.
В настоящее время клинописные тексты всех древних языков являются расшифрованными.
Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:
Кто такие эламиты и почему письменность этой древней цивилизации удалось расшифровать только сейчас
Письменность Элама — соседа Шумера, одной из древнейших цивилизаций Земли — не могли расшифровать до наших дней. Однако конец 2020 года ознаменовался прорывом в эламоведении: французский археолог Франсуа Дессе представил расшифровку эламского линейного письма, использовавшегося в XXV–XIX веках до н. э. Специалист по сравнительно-историческому языкознанию и сотрудник РАНХиГС Илья Егоров рассказывает о том, кто такие эламиты, что мы знаем об их языке и почему линейное эламское письмо было расшифровано только сейчас.
У начала истории
Эламское государство существовало с третьего тысячелетия до VI века до н. э., когда вся его территория перешла под власть персидской царской династии Ахеменидов. Сведения об эламитах дошли до нас из шумерских, аккадских и персидских источников и из их собственных клинописных текстов. Теперь к этим источникам прибавились и тексты, записанные линейным эламским письмом.
Впервые Элам упоминается в шумерских глиняных табличках в середине третьего тысячелетия до н. э. Шумеры обозначали эту страна знаком 𒉏 NIM, который также значил ‘верхний’. Элам действительно лежит на возвышенности по сравнению с основными шумерскими городами. Сузы — столица эламского государства — располагались в предгорье Загроса, к востоку от междуречья Тигра и Евфрата.
Это совсем близко от того места, где, по меткому выражению Самюэля Крамера, начиналась история .
Под началом истории Крамер понимал начало письменной истории, то есть момент, когда появились письменные памятники. Письменность изобрели в Шумере на рубеже третьего и четвертого тысячелетий до н. э. Чуть позже появилось протоэламское письмо, из которого, возможно, произошла та система письма, которую расшифровал Франсуа Дессе. Корпус протоэламской письменности насчитывает около 1700 глиняных табличек, найденных в основном в Сузах. Они датируются 3100–2900 годами до н. э. Большая часть табличек хранится в запасниках Лувра. Сейчас почти все они оцифрованы и доступны в интернете всем желающим.
Протоэламское письмо
В строгом смысле протоэламское письмо остается недешифрованным, то есть пока не удалось приписать знакам (большинство из которых довольно абстрактные) конкретные значения и понять, как должны были звучать эти тексты. Однако общее представление о том, что написано на этих табличках, у нас есть. По структуре они похожи на шумерские протоклинописные таблички из Урука, содержащие хозяйственные записи.
Типовая протоэламская табличка устроена примерно как современный кассовый чек.
Схема расположения текста. Табличка ориентирована так, как принято в современных публикациях. Источник: Englund, Robert K., The State of Decipherment of Proto-Elamite // The First Writing: Script Invention as History and Process. Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2004. P. 123
Какой язык стоял за протоэламским письмом, по-прежнему неясно. Более того, неясно, стоит ли вообще соотносить протоэламскую письменность с каким-либо языком. Ведь здесь мы имеем дело скорее с записью счета, чем с текстом в полном смысле слова. Предмет счета и единица измерения обозначаются пиктограммами, за которыми следует цифра. Это больше всего похоже на то, как мы обозначаем количество необходимого товара напротив иконки с его изображением в интернет-магазине.
Памятники линейного эламского письма, в отличие от протоэламских табличек, уже представляют собой то, что можно назвать текстами и читать в более привычном смысле слова. Самые ранние из них датируются примерно 2500–2400 годами до н. э., а последние 1900–1800 годами до н. э. В основном это монументальные надписи, надписи на глиняных табличках и конусах и надписи на металлических сосудах гунаги. Последние в итоге сыграли ключевую роль в дешифровке.
Как расшифровать древнюю письменность?
О значении оставшихся слов часто можно догадаться по контексту, точно так же, как мы это делаем на уроке иностранного языка.
Читайте также
Другое дело, когда неизвестна сама письменность.
И в таком случае сначала неплохо определить тип письма.
Довольно надежно это можно установить по количеству знаков:
Если очень повезет, то, глядя на алфавитную или силлабическую систему, можно угадать язык, на котором написан текст.
Тут на помощь приходит анализ частотных сочетаний и их вариантов. Так, в расшифровке микенского линейного письма Б ключевым оказалось предположение, что тексты написаны на греческом языке. Об этом догадались, заметив, что за вариациями цепочек символов можно разглядеть греческие словоизменительные парадигмы.
Важнейший шаг к успешной дешифровке древней письменности — идентификация в тексте каких-нибудь личных имен или географических названий, известных по другим источникам. Поскольку имена собственные, как правило, звучат похоже на разных языках, они помогают легко установить фонетическое значение письменных знаков.
Жан-Франсуа Шампольон совершил прорыв в исследовании египетского письма, идентифицировав картуши с именами Птолемея и Клеопатры на Розеттском камне. Майкл Вентрис нашел географические названия в табличках с линейным письмом Б. Фридриху Гротефенду удалось расшифровать персидскую клинопись благодаря тому, что Бехистунская надпись содержала список царей, известных по работам Геродота.
Очень упрощает дешифровку наличие параллельных текстов на других языках. Памятники, содержащие одновременно оригинальный текст и его перевод, называют билингвами.
Если перевод точный, то дешифровка превращается в не очень сложную лингвистическую задачу вроде тех, с которыми за несколько часов справляются старшеклассники на олимпиаде по языкознанию.
Уже упомянутая Бехистунская надпись — чрезвычайно важный памятник. Это параллельная трехъязычная надпись на древнеперсидском, аккадском и эламском в клинописной передаче.
Итак, дешифровка письменности, скорее всего, будет успешной, если удастся выполнить хотя бы два из трех условий:
В случае с эламским линейным письмом все три условия уже были выполнены, так что полная дешифровка оставалась делом времени.
Эламский язык
Предположение, что надписи, выполненные линейным эламским письмом, отражают именно эламский язык, до сих пор оставалось лишь гипотезой, хотя и довольно надежной. Ведь в аккадской версии одного билингвального текста упоминается царь Элама 𒌋𒌋𒀭𒈹𒂞 Пузур-Иншушинак, так что логично думать, что второй язык этих текстов именно эламский. Теперь эта догадка подтвердилась.
Гипотеза, что загадочные надписи сделаны на эламском языке, придавала оптимизма дешифровщикам. Ведь эламский уже хорошо известен.
Дело в том, что эламиты пользовались не только собственным оригинальным письмом, но и аккадской клинописью. Аккадская клинопись на Ближнем Востоке в древности использовалась так же широко, как латинский алфавит в современной Европе. Кроме эламского и собственно аккадского языка, разные модификации аккадской клинописи применяли для письма на хеттском, лувийском, хурритском, урартском и некоторых других языках.
Благодаря клинописным текстам и эламско-аккадским билингвам эламский язык удалось неплохо изучить. Существует двухтомный словарь, небольшая, но в целом удовлетворительная грамматика и несколько коротких очерков, в том числе на русском языке, так что чтение эламских текстов не составляет большого труда.
Установить лингвистических родственников эламского языка до сих пор не удалось. Он считается изолятом.
Что уже известно про эламское линейное письмо?
К 2020 году известно всего 40 довольно коротких надписей. В них можно идентифицировать 258 знаков. Это число говорит скорее о смешанном характере письменности: силлабарий и логограммы. Например, в сопоставимом по количеству знаков микенском линейном письме Б 87 слоговых знаков и 120 логограмм. Однако предполагается, что некоторые из 258 эламских знаков на самом деле — варианты друг друга. Хотя известно не так много памятников, но они разбросаны по территории около 1000 километров от Суз до Конар-Сандала и охватывают несколько веков. В такой ситуации должны были возникать географические и хронологические варианты. Франсуа Дессе предполагает, что в одном месте единовременно употреблялось около сотни знаков. А это уже может быть чисто силлабическое письмо.
До Франсуа Дессе было предпринято две попытки дешифровки. Вальтер Хинц в 1960-х думал, что знает значение почти 60 знаков. Пьеро Мериджи в 1970-х считал, что достоверно можно говорить о значении 30 знаков. Франсуа Дессе в 2018 году делал более-менее надежные выводы о 13 знаках.
Отправной точкой для всех дешифровок является билингвальная аккадско-эламская надпись с упоминанием царя Пузур-Иншушинака. Существуют еще десять надписей, где встречается цепочка символов, которую можно отождествить с именем этого царя. Эти десять надписей группируются в три независимых текста: первый существует в четырех вариантах (надписи А, B, C, E), второй — в трех (надписи F, G, H) и третий — в одном (надпись I).
Тексты с упоминанием Пузур-Иншушинака. Источник: Francois Desset, Linear Elamite writing // The Elamite world / eds. J. Alvarez-Mon, G.-P. Basello et Y. Wicks. Routledge World Series, Taylor and Francis, Abington. P. 201
Цепочка знаков в серой рамке под цифрой 2 во всех трех текстах обозначает имя царя и читается pu-zu-r-šu-ši-na-k. В тексте A/B/C/E под цифрой 1, по всей видимости, должно быть имя бога, от которого произведено имя царя и которое с аккадского переводится ‘Тайна Иншушинака’. Предполагается чтение ᵈin-šu-ši-na-k. Первый символ — детерминатив .
В цепочке под цифрой 5 есть два уже известных знака — ši и in. Это позволяет предположить, что ее следует читать ši-in-piš-huk. Шинпишхук, как следует из клинописных источников, — отец Пузур-Иншушинака. Цепочки под цифрами 3 и 4 — вероятнее всего, титулы Пузур-Иншушинака.
Может быть интересно
В 2018 году Франсуа Дессе приступил к изучению корпуса металлических сосудов гунаги. Он заметил, что тексты на них имеют формульный характер, то есть состоят из устойчивых блоков с небольшой вариативной частью. Надписи на восьми сосудах начинаются с одного и того же символа (на рисунке отмечен зеленым), за ним следует вариативная часть, скорее всего, это имя. Дальше указывается титул (на рисунке обозначен голубым). Франсуа Дессе заметил, что на десяти сосудах в титуле присутствует та же цепочка знаков, что шла за именем Пузур-Иншушинака (на рисунке ниже — под цифрой 6, на рисунку выше — под цифрой 3). Он решил, что это значит ‘царь’, и стал подбирать имена эламских царей. Известно, что одно имя должно начинаться на ši (цепочка под цифрой 2), а другое должно содержать в середине r (цепочка под цифрой 3). И это должны быть цари, жившие между 2050 и 1800 годами до н. э. — именно так датируются сосуды. Нашлось всего по одному кандидату: Шилхаха (цепочка 2) и Эбарат II (цепочка 3). Так стало известно значение еще некоторых символов, и Франсуа Дессе открылась дорога к полной дешифровке.
Сопоставление текстов на сосудах гунаги. Источник: Desset F., Nine Linear Elamite Texts Inscribed on Silver «Gunagi» Vessels (X, Y, Z, F’, H’, I’, J’, K’ and L’): New Data on Linear Elamite Writing and the History of the Sukkalmaḫ Dynasty // Journal of the British Institute of Persian Studies Volume 56 (2). 2018
Что делал Франсуа Дессе на карантине?
Во время карантина Дессе вместе с тремя коллегами — Камбизом Табибзаде, Мэтью Кервраном и Жаном-Пьетро Базелло — продолжил исследовать серебряные сосуды гунаги. Им удалось установить, что клинописный текст на сосуде в честь царя Сиве-Палар-Хухпака очень близок к тексту, выполненному линейным эламским письмом, на сосуде в честь царя Иттату I. Фактически удалось найти даже не билингвальный, а биграфический текст, то есть надпись на сосуде Сиве-Палар-Хухпака является практически клинописной транслитерацией надписи на сосуде Иттату I. Благодаря этой надписи получилось провести полную дешифровку. Письмо оказалось полностью фонетическим, то есть знаки в нем обозначают только слоги или отдельные звуки, а логограммы или идеограммы не используются.
Сосуд с клинописной надписью с упоминанием Сиве-Палар-Хухпака (слева) и сосуд с надписью линейным эламским письмом с упоминанием Иттату I (справа). Источник: The Mahboubian Collection
В качестве доказательства успеха дешифровки Франсуа Дессе в коротком докладе представил чтение и перевод двух текстов, записанных линейным эламским письмом. Надпись на камне, обнаруженном в Сузах и хранящемся теперь в Лувре, оказалась просто именем и титулом царя Пузур-Иншушинака. А надпись на серебряном сосуде — посвятительной формулой. Мы впервые публикуем эти надписи с русским переводом.
Фотография и прорисовка надписи E. Источник: Alice Kober Gesellschaft für die Entzifferung antiker Schriftsysteme
[še]-p-k hu-r-t [Ha]-t/da-[m-ti-pi-r]
‘Пузур-Шушинак, хатбак Суз, шепк людей Элама, (сын) Шинпишххука’.
Фотография и прорисовка надписи Q. Источник: Alice Kober Gesellschaft für die Entzifferung antiker Schriftsysteme
za-na | ma-ra-p-š-ša-i-r | Šu-mʷa-r-a-š/su |
la-ni i-na | ù ša-ri-h | s/zi-a-n | hi-š ma-ni ri-na |
Hu-m-š-ša-t | gi-ri nu te-na t(i)-a-h
Хумшшат, (поскольку) смиренно подношение тебе я сделал’.
Как расшифровали шумерскую письменность
Войти
Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal
Шумерская клинопись
Когда-то, несколько тысяч лет назад, реки Тигр и Евфрат не сливались в одно устье, а впадали в Персидский залив раздельно. Постепенно отложения ила, который несли обе реки, нарастали, поднимались из воды островами, соединялись друг с другом. Суша все больше вдавалась в залив. Наконец, образовалась общая дельта Тигра и Евфрата. Большие наносы плодородного ила накопились и в самой долине Междуречья (Месопотамия).
Около 10 тыс. лет назад пришли в долину Тигра и Евфрата ее первые обитатели – шумеры. Они поселились в южной части Междуречья, у берегов Персидского залива. Это были крепкие малорослые люди с круглой бритой головой, большими глазами и длинным прямым носом.
Жизнь и плодородие приносила вода. Она же была и бедой. На севере Месопотамии воды мало. Разлив Тигра и Евфрата покрывает лишь узкие полосы по обеим сторонам рек. В большей части долины – вечная засуха.
В низовьях рек, ближе к Персидскому заливу, воды слишком много, летом стоит нестерпимая жара. Зимой идут дожди. И после них степь покрывается растительностью. Но снова приходит лето с жаркими ураганами, и цветущий луг превращается в пустыню. Чтобы не погибнуть от голода и лишений, обитателям Месопотамии нужно было распределять влагу по полям, строить каналы и запасные резервуары. А в низовьях приходилось ежегодно осушать болота, чтобы обеспечить себе пропитание. Занятие земледелием и заставило шумеров составлять календари сельских работ.
Строить каналы было не под силу одной семье и даже одному роду. В Шумере и Аккаде возникли крупные общины-города-государства. В каждом городе был свой правитель – «патеси», или «энси». Он имел большую власть, по его приказу тысячи людей сгонялись на постройки.
В Шумере и Аккаде камня и дерева было мало, зато было много глины. Из глины делали все: строили дома, изготавливали посуду, зернотерки, игрушки, сосуды. Писали тоже на глиняных табличках.
Из глины шумеры делали лепешки и придавали им круглый или квадратный вид. Деревянной, костяной или тростниковой палочкой квадратной или треугольной в сечении на конце «писали». Нажимали углом, держа палочку наклонно, как карандаш. Поэтому в месте нажима углубление получалось глубже и шире. А там, где палочку легким движением оттягивали от места нажима, углубление получалось уже и мельче. Получался клин.
Клинопись – писать клиньями. Чтобы табличку с надписями сохранить, ее сушили или обжигали.
Первоначально это были простые рисунки. Трехдневное путешествие по воде для охоты, во время которой было убито три оленя, можно было изобразить лодкой над волнистой линией под тремя солнцами, нарисовать трех оленей вверх ногами. Это пиктография.
Но постепенно для важнейших предметов и понятий выработались специальные рисунки. Каждый рисунок изображал предмет и закреплялся за одним или несколькими словами. А каждое слово имело свое звучание. И стали выражать рисунком не только понятие или предмет, но и всякую группу звуков, соответствующую данному слову.
Появились слоги. Словесно-слоговое письмо. Существовало долго, т.к. было удобно. Несмотря на большую сложность клинописной грамоты, читать ее, зная языки аккадский и шумерский, было не так уж трудно. Знаков, используемых постоянно, было около трехсот. Специальные учебники – «силлабарии» содержали списки шумерских знаков с объяснением их произношения и значения и списки грамматических форм. Такие силлабарии нужно было заучивать. Они служили словарями.
А вот и наши «шумерские записи»:
Шумеро-аккадское письмо и клинописные производные
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |
(Prehistory.It). | (Prehistory.It). |
Родственные или производные пиктографии
Пиктографии Центральной Азии
Жаркутанские пиктограммы
| |
Свидетельства упрощенного письма были найдены на археологических памятниках Сурхандарьинской области, относящихся к периоду Бактрийской государственности (5-6 века до н.э.).
Письмо Древней Месопотамии (протоклинопись)
| |
(C) Lawrence Lo (Ancient Scripts) |
Протошумерское (допотопное?) рисуночное письмо
| |
Все надписи даже на самых ранних из известных нам глиняных дощечек представляют собой образцы настоящей письменности словесно-слогового типа. В археологических слоях, расположенных ниже тех, где были найдены самые ранние глиняные дощечки, вообще не обнаружено видимых следов какой-либо письменности или протописьменности. Однако облик знаков, содержащихся на самых ранних дощечках, обнаруженных в городище Варка (древний Урук) на юге Вавилонии и опубликованных в 1936 А.Фалькенштейном, весьма отличен от более поздних клинописных знаков. Первые внешне являются несомненными пиктограммами, в которых легко узнаются рисунки голов и других частей тела человека и животных, рисунки птиц, рыб, растений, кувшинов, солнца, звезд и т.д. Эти изображения, часто называемые протошумерскими иероглифами или протоклинописью, наносились на глину путем проведения по ней острием палочки – вместо выдавливания в ней клинообразных значков, как это стали делать позже. Другие знаки к тому времени уже утеряли какой бы то ни было рисуночный характер, который, возможно, был присущ им до этого.
Прошло еще немного времени, и вскоре уже все знаки клинописи утратили пиктографический характер. Ранние знаки, в которых угадываются рисунки, все носят очень незамысловатый характер; предметы воспроизведены в них самым экономичным образом, почти без деталей.
То, как звучали знаки клинописи, определяется на основании различных данных. Сами древние народы составляли списки знаков и словари, где содержатся полезные для нас ключи. Древние греки записывали звучание, которое они слышали, с помощью букв своего алфавита. Очень важно также, что аккадский язык близкородствен другим семитским языкам – таким, как арабский и иврит, на которых говорят и поныне. Все это помогает установить звучания многих знаков, а из них, равно как и из других признаков, можно вывести произношение большинства шумерских слов.
Шумерская иероглифическая письменность
|
Шумерская письменность носит словесно-слоговой характер. В её основе лежат рисуночные знаки (пиктограммы), представляющие собой идеограммы, которые передают не слово, а понятие (концепт), и чаще всего не одно, а ряд ассоциативно связанных понятий. Первоначально число знаков в шумерском языке достигало 1000. Постепенно их количество сократилось до 600. Почти половина из них использовались как логограммы и одновременно как силлабограммы, чему способствовала моносиллабичность большинства шумерских слов, остальные были только логограммами. При чтении в каждом отдельно взятом контексте знак-идеограмма воспроизводил одно определённое слово, и идеограмма становилась логограммой, то есть знаком для слова с его конкретным звучанием.
Так как рисуночный знак выражал чаще всего не одно понятие, а несколько понятийно связанных словесных значений, то логограммы могли относиться к ассоциативно связанным объектам (например, знак звезды для dingir- ‘бог’, изображение ноги для gub- ‘стоять’, du-, re6-, ra2- ‘идти’, gen- ‘быть твёрдым’, tum2- ‘приносить’). Наличие знаков, выражавших более одного слова, создавало полифонию. С другой стороны, в шумерском имелось большое количество омонимичных слов — омофонов, видимо, различавшихся только музыкальными тонами, специфически не отражавшимися в графике. В результате получается, что для передачи одной и той же последовательности согласных и гласных может иметься до десятка разных знаков, различающихся не в зависимости от звучания слова, а от его семантики. В шумерологии (здесь используется наиболее удобная система Даймеля) при транслитерации таких ‘омофонов’ приняты следующие обозначения: du, du2, du3, du4, du5, du6, и т. д., в порядке примерной частотности.
В шумерском языке существовало много односложных слов, поэтому оказалось возможным использовать логограммы, передающие подобные слова, для чисто фонетической передачи слов или грамматических показателей, которые не поддавались воспроизведению непосредственно в виде рисуночного знака-идеограммы. Таким образом, логограммы начинают применяться как силлабограммы. Любое шумерское слово в форме чистой основы передаётся идеограммой-логограммой, а слово с грамматическими формантами посредством знака-идеограммы для основы слова и знаками-силлабограммами (в слоговом значении) для формантов. Гласные форманты, выступающие в виде суффиксов, выполняют при этом и роль фонетических комплементов, поскольку повторяя последний согласный основы, указывают на чтение знака-идеограммы, например, знак ‘нога’ с последующим знаком ‘ba’ следует читать gub-ba /guba/ ‘стоящий’, ‘поставленный’
Как видим, знаки тождественны аккадским (отсутствуют только esh и ‘a). Взяты ли они напрямую из аккадского письма или через промежуточную хаттскую клинопись? Как и в аккадской клинописи, на письме не передаются фонемы V или W.
Согласная | Ca | Ce | Ci | Cu | aC | eC | iC | uC |
(Только гласная) | ||||||||
K G | (нет eg, ek) | |||||||
Q | (нет aq) | (нет eq) | (нет iq) | (нет uq) | ||||
P B | ||||||||
T D | (нет de) | |||||||
M | (нет em) | |||||||
N | ||||||||
S | as, az, ass | (нет es) | is, iz, iss | (нет us) | ||||
Z | (нет ez) | (нет uz) | ||||||
SS | (нет ess) | (нет uss) | ||||||
SH | (нет esh) | |||||||
H | (нет eh, ih) | |||||||
L | ||||||||
R | (нет er) | |||||||
Y | (нет ye, yi) | (нет yu) | (нет ay) | (нет ey, iy) | (нет uy) |
Ресурсы с корпусами хеттских клинописных текстов:
Хуррито-урартские клинописи
Клинописные системы неаккадского происхождения
Ряд клинописных систем не являются по-происхождению месопотамскими. Они произошли от собственных рисуночных письменных систем, преобразованных в клинопись для написания на глиняных табличках. Это, в первую очередь, относится к угаритскому алфавиту. Так же это может относится к эламской и древнеперсидской клинописям.
Древнеперсидская клинопись
Письменность состоит из 41 знака — 36 фонограмм и 5 логограмм, а также включает 1 словоразделительный знак.
Дешифрована в XIX в. немецким учителем Г. Ф. Гротефендом и английским дипломатом Г. К. Роулинсоном.
Одни считают, что персидско-ахеменидское письмо нововавилонского происхождения. Другие полагают, что древнеперсидские клинописные знаки не похожи на аккадские. [Может быть прообразом послужила собственная рисуночная письменность? И интересно, связана ли она с угаритским клинописным алфавитом?]
- Как сделать быстро конвертик
- body sculpt тренировка что это такое в фитнесе