Как правильно называется авто митсубиси
ПЕРЕВОД НАЗВАНИЙ АВТОМОБИЛЕЙ МАРКИ МИЦУБИСИ
AIRTRECK — Полное приключений путешествие (англ.)
ASPIRE — Стремление, желание (англ.)
BRAVO — Превосходный, достигший совершенства (итал.)
CANTER — Легкий галоп (англ.)
CANTER GUTS — Полный энергии (англ.)
CARISMA — Харизма, Божье благословение (греч.)
CHALLENGER — Кандидат, претендент (англ.)
CHARIOT — Колесница (франц.)
CHARIOT GRANDIS — Громадный (франц.)
COLT — Жеребенок (англ.)
CORDIA — Сверкающий бриллиант (англ. couscate + diamond)
DEBONAIR — Обходительный, вежливый, жизнерадостный (англ.)
DELICA — Перевозчик грузов
DELICA SPACEGEAR — Просторный (англ.)
D:5 — Delica 5-го поколения
DIAMANTE — Бриллиант, алмаз (испан.)
DIGNITY — Достоинство, гордость (англ.)
DINGO — Бриллиант (символ фирмы MITSUBISHI) + бинго — игра, в которой обычно разыгрываются призы; современный вариант лото (англ. Diamond + bINGO)
DION — Дионисий – греческий бог развлечений ECLIPSE — Скаковая лошадь (Англия, 18 век)
EK-ACTIVE — Активный (англ.)
EK-CLASSY — Первоклассный (англ.)
EK-SPORT — Спортивный (англ.)
EK-WAGON — Легкий фургон (англ.)
EMERAUDE — Изумруд (франц.)
ETERNA — Вечность, бесконечность (итал.)
ETERNA LAMBDA (Λ) — Буква греческого алфавита. Яркий, оригинальный.
ETERNA SIGMA (Σ) — Буква греческого алфавита. Математический знак «сумма»
FIGHTER — Боец (англ.)
FIGHTER NX — Следующее поколение (англ.)
FORTE — Сильная сторона (англ.)
FTO — Свежесть + туризм + начало, происхождение (англ. Fresh Touring Origination)
GALANT — Храбрый, мужественный, галантный (франц.)
GALANT LAMBDA (Λ) — Буква греческого алфавита. Яркий, оригинальный
GALANT SIGMA (Σ) — Буква греческого алфавита. Математический знак «сумма»
GALANT FORTIS — героичнский, величественный, храбрый (лат.)
GTO — Автомобиль, который можно использовать для туристических поездок (итал. Gran Turisumo Omorogata)
I — 1. Я (англ. I) 2. Новое, инновация (англ. Innovation)
JEEP — Автомобиль общего назначения (англ. general purpose)
JUPITER — Юпитер (англ.)
LANCER — Улан, всадник с пикой (англ.)
LANCER 6 — 6 — количество цилиндров в двигателе
LANCER CEDIA — Век + бриллиант (англ. CEntury + DIAmond)
LANCER CELESTE — Лазурь, голубое небо (лат.)
LEGNUM — Трон, монархия (лат.)
LIBERO — Свобода (итал.)
MINICA — Маленький автомобиль (англ. mini + car)
MINICA SKIPPER — Шкипер, капитан небольшого судна; командир корабля или старший пилот (англ.) MINICAB — Маленький кеб, повозка (англ.)
MIRAGE — Мираж (англ.)
MIRAGE ASTI — Находящийся в движении, оживленный (англ.)
OUTLANDER — Искатель приключений в далеких странах (англ.)
PAJERO — Он был назван в честь пампасской кошки (Леопардос Паджерос). Эта кошка живет в Аргентине, плато Патагония. В испанском языке слово Паджеро означает «онанист». По этой причине его практически никто не покупал в Испании, Индии и Америке (кроме Бразилии). Производителям пришлось изменить его название для этих стран на Mitsubishi Montero, что в переводе означает воин-горец. В Великобритании он называется Shogun (сёгун).
Компания Мицубиси Моторс позаботилась о том, чтобы их автомобиль продавался во всем мире и нравился автолюбителям. Теперь, перед тем, как назвать новую модель, автопроизводители проверяют, как название переводится в разных языках, потому как название Mitsubishi Pajero Sport в испаноговорящих странах звучит так: Мицубиси Спортивный Онанист.
PAJERO IO — Дружелюбный (итал.)
PAJERO Jr — Младший брат (англ.)
PAJERO MINI — Маленький (англ.)
PROUDIA — Гордый + бриллиант (англ. proud + diamond)
ROSA — Роза (итал.)
RVR — Автомобиль для отдыха (англ. Recreational Vehicle Runner)
STARION — Звезда + прекрасная лошадь (star + arion)
STRADA — Дорога (итал.)
THE GREAT — Великий, большой (англ.)
TOP BJ — Высокая крыша + большая радость (англ. top + big joy)
TOWNBEE — Рабочая пчела (англ.)
TOWNBOX — Предназначенный для города (англ.)
TREDIA — Три бриллианта (итал. tre + diamond)
TRITON — Три (три бриллианта Mitsubishi) + ton — пикап (1 тонна); преемник STRADA
«Мицубиси» или «Мицубиши»?
На днях натолкнулся на интересную статью, которая думаю будет полезна и другим владельцам Митсубиси, ну и не только… Хочу поделиться этой статье с вами, друзья.
Попытавшись поставить точку в этом вопросе, мы внезапно оказались под перекрестным огнем жаркой дискуссии физиков и лириков. Точнее, лингвистов-переводчиков и официального представительства. Так все-таки «Мицубиси» или «Мицубиши»? Не торопитесь. Не все так просто, как может показаться.
Чтобы определиться, какой же все-таки вариант правильный, для начала подойдем к вопросу с научной, лингвистической точки зрения. Но не пугайтесь, тут все просто и в какой-то степени даже интересно.
В 1917 году русский лингвист и востоковед Евгений Дмитриевич Поливанов первым разработал систему записи японских слов кириллицей, которая активно используется до сих пор – она как раз и известна как система Поливанова.
Все было бы просто и понятно, если бы не еще один лингвист, некто Джеймс Кертис Хэпберн, который еще в конце XIX века предложил свой вариант для транскрибирования японского языка. В соответствии с ним корректнее читать «Митсубиши». И вот именно тут кроется главная причина нынешних разночтений: система Поливанова создавалась под кириллицу, а систему Хэпберна – под латиницу.
Казалось бы – да пусть они там за океаном произносят как хотят! Но почему же тогда в русском языке так прочно укоренился хэпберновский вариант? Все просто. Еще до того, как народ начал вникать в нюансы произношения, названия поступавших на наш рынок импортных товаров были представлены на латинице, и под лавиной компьютеров Toshiba и аудиосистем Nakamichi народ как-то не особо задумывался о происхождении и правильном чтении этих названий – учили же в школе на уроках английского, что sh читается как «ш», ну и все! Какие вопросы? При этом, что интересно, конкретно с «Мицубиси» поначалу ситуация была лучше – оба варианта существовали в русской речи примерно на равных. Но потом мода на англоязычные названия взяла верх, в том числе – и над рекламщиками, которые из каждого утюга убеждали, что надо произносить «ши». Контрольным выстрелом стал переход на хэпберновское произношение официального представительства Mitsubishi. Поливанов устал в гробу вертеться, одним словом.
Ну а дальше включается в дело такое беспощадное лингвистическое явление, как передача по традиции – это когда народ так долго, упорно и массово произносит слово неправильно, что этот неправильный вариант в итоге принимают за норму. Например, национальное московское блюдо «суши» уже никогда в жизни никого не заставишь произносить как «суси» — остается только смириться.
Лучик света в этом темном царстве проливают географические названия – они, как правило, укоренялись в русском языке еще до нашествия зарубежных брендов. Мы же называем Хиросиму Хиросимой, хотя по логике должны говорить «Хирошима» — по-английски этот город пишется как Hiroshima.
В таком случае логично было бы обратиться к носителям языка и послушать, как они произносят спорные звуки, однако японцы в этом деле не помощники: если прислушаться внимательно, то они вообще выдают какой-то своеобразный звук, что-то между «с» и «ш», «т» и «ч». Видимо, чтобы никого не обидеть. Хотя еще до окончания Второй мировой войны японцы были на «нашей» стороне: для транскрибирования японских названий буквами латинского алфавита самой Японией была введена официальная система «кунрэй-сики», которая предписывала и на латинице передавать спорные звуки так же, как предлагает уже знакомый вам товарищ Поливанов. Но все мы помним, чем закончилась Вторая мировая для японцев, а американцам твердые «с» и «т» произносить неудобно, так что Хэпберн с его «комфортной» транскрипцией подвернулся как нельзя кстати. Вооружившись такой теоретической базой, мы обратились к российскому представительству Mitsubishi, чтобы узнать их мнение на этот счет.
В компании ООО «ММС Рус», являющейся эксклюзивным дистрибьютором автомобилей Mitsubishi в России, придерживаются в своей коммуникации следующего варианта произношения бренда Mitsubishi – «Митсубищи». В оригинале, в японском языке, произношение звукового окончания бренда звучит как «ЩИ» — «МитсубиЩИ». Таким образом звучание гораздо ближе к «ШИ» и почти ничего общего с «СИ». С фонетической точки зрения наиболее близко к оригинальному (японскому) звучанию бренда именно «МитсубиШИ».
Мнения представительства и языковедов, как видите, разошлись. Так где же правда? Может, все эти теоретические выкладки Поливанова уже устарели? Чтобы это выяснить, мы обратились к человеку, который о живом японском языке знает не понаслышке. Корреспондент информагентства ТАСС Алексей Заврачаев, дипломированный японист и большой любитель автомобилей, уже давно живет и работает в Японии и как никто другой разбирается в тонкостях произношения японских названий.
«Если вдаваться в действующие правила русского языка, то правильно транскрибировать это слово как «Мицубиси». Здесь все просто: существует так называемая система Поливанова, согласно которой каждому слогу в японском языке соответствует аналог в русском. Таким образом, варианты вроде «Митсубиши» отметаются сразу. Хочется привести в пример суси и суши, но тут получается другая история: суши разгромно победили, поскольку, как говорил мой преподаватель русского языка в университете, норма запрещает, а узус (общество) реализует», — встает Алексей на сторону Поливанова.
То, что «Мицубиси» звучит для японцев куда роднее, чем «Мицубиши», отлично подтверждает и следующий видеоролик, на котором очаровательная японка произносит названия автомобильных марок на языке-оригинале. Кстати, обратите внимание на фон в кадре — девушка явно в теме!
Одним словом, произносите «Мицубиси», но в драку за «суси» не лезьте – традиции сильны, что уж тут поделаешь
Компания Mitsubishi решила, как ее правильно называть по-русски
Положен конец многолетним дискуссиям о том, как правильно произносить по-русски название японской компании Mitsubishi: «Митсубиси» или «Митсубиши». Головной офис в Токио распорядился сменить в России латинское название марки и дилерского центра на русское. Отныне Mitsubishi Motors превратится в более понятное и однозначное «Митсубиши Моторс».
Изначально путаница возникла из-за разницы подходов в лингвистике, которые используются при транскрибировании на европейские языки японских слов и названий. Существуют две системы – Хэпбёрна и Поливанова.
В конце 19 века протестантский священник Джеймс Кёртис Хэпбёрн предложил свой вариант латинизации японского языка. Позднее, в начале 20-го века российский востоковед Евгений Поливанов разработал систему записи японских слов кириллицей. Именно поэтому в России японское название компании было принято читать, как «Митсубиси».
Несмотря на неоднократные разъяснения японской стороны о том, что Mitsubishi следует читать с «ши» на конце, многие по привычке продолжали использовать прежний вариант с «си». Поэтому руководство компании было вынуждено пойти на беспрецедентные меры и ввести единый глобальный стандарт для своих представительств по всему миру.
Теперь название марки и дилерского центра должны быть на языке той страны, в которой они находятся. Поэтому в России компания меняет официальное название с Mitsubishi Motors на «Митсубиши Моторс».
В ООО «ММС Рус» надеются, что споры о произношении названия, наконец, прекратятся, а японская марка обретет в России новых преданных сторонников.
Митсубиси — Гордость за само название!
Заинтересовало меня происхождения бренда, после прочтения у одного из лацероводов… был слегка в шоке… ибо говорит мол 3 ореха переводится=) вот и решил узнать истинный перевод данного бренда=), чем с вами и делюсь:
Перевод слова «Mitsubishi» с Японского языка.
Существует множество мнений откуда произошло название автомобильной марки Mitsubishi. Вот несколько из них:
Если слово Mitsubishi разбить на части, то получится: «Mitsu» — число 3, «ishi» — дословно как ромб. Можно предположить, что это «Три Рубина», т.к. на эмблеме Mitsubishi эти ромбы красные.
Недоразумение со значением слова Mitsubishi произошло из-за того, что в английском языке слово diamond значит и бриллиант, и ромб, и бубновую масть. Mitsubishi перевели с японского на английский как 3 diamonds. На эмблеме Mitsubishi явно прослеживаются три стилизованных драгоценных камня (ограненных), поэтому, скорей всего, правильный перевод будет «Три Бриллианта»
Джон Фоли в «Энциклопедии знаков и символов» пишет: «… В 1886 году предприятие было названо «Мицубиси». Товарный знак в виде трех ромбов восходит, в конечном счете, к гербу, или «мону» фамилии Ивасаки. «Мон» впервые появился в 1917 году как символ «Мицубиси Моторз» и постепенно упростился, приняв современный вид. Обычно знак изображался красным цветом, самым популярным в Японии. Каждый из ромбов, как утверждает компания, выражает один из принципов «Мицубиси»: «общая ответственность перед обществом, честность и взаимопонимание между народами через торговлю».
Информация с сайта «Мицубиси-электрик» (www.mitsubishi-electric.ru): «Более 125 лет назад основатель компании, Ятаро Ивасаки, арендовал три парохода и основал компанию Tsukumo Shokai Shipping Co. В течение нескольких последующих лет компания успешно развивалась, и в 1874 году ее название сменилось на Mitsubishi Steamship Co. К этому времени еe: флот насчитывал уже более 30 кораблей. В 1890 году Яносуке Ивасаки, президент компании, выкупил у японского правительства заброшенный участок площадью 35 гектар, расположенной недалеко от императорского дворца, заплатив за него сумму, эквивалентную 1 миллиарду долларов. На сегодняшний день это самый важный и престижный в Токио деловой район — Маруноучи. Всемирно известная торговая марка (три ромба в форме треугольника), возникла из слияния фамильных гербов основателей. «Мицубиси» в переводе означает «три алмаза» (Мицу = 3, Биси = алмаз)».
Из материалов Wikipedia: «Компания Mitsubishi была основана в начале 1870-х годов Ивасаки Ятаро. Из слияния фамильных гербов основателей возникла торговая марка Mitsubishi (буквально мицу — «Три», хиси — «Водяной каштан(орех)»). Ещё в начале XX-го века Mitsubishi превратилась в огромную фирму, которая вплоть до окончания Второй мировой войны принадлежала одной семье. По другой версии, Mitsubishi переводится с японского как «три ромба/бубны» (англ. three diamonds). Правильным стоит, по-видимому, считать перевод слова diamonds как ромб или бубны. Дело в том, что в английском языке слово Diamond, с которого сделан перевод, имеет значение не только алмаз, бриллиант, но ещё и ромб, бубны, поэтому, глядя на значок компании, стоит признать именно этот вариант наиболее достоверным.»
ТРИ АЛМАЗА звучит на много интереснее и приятнее и сразу ехать становится както веселее=)
История марки Mitsubishi
Когда в далёкие 1870-е годы Япония вышла из периода более чем 300-летней феодальной самоизоляции, молодой предприниматель Ятаро Ивасаки (Yataro Iwasaki) основал небольшую пароходную компанию Tsukomo Shokai («Цукомо Сёкай»). В 1875 г. после нескольких смен названий она стала называться Mitsubishi Mail Steamship Company («Почтовая пароходная компания Мицубиси») — так появился прародитель всех современных компаний Мицубиси.
Семья Ивасаки владела и управляла компанией, и Мицубиси быстро расширила сферу своей деятельности, стала одной из наиболее больших и мощных разносторонних компаний в довоенной Японии (до Второй Мировой войны). К концу 1945 г. Мицубиси, помимо судоходства, занималась судостроением, банковской деятельностью, транспортными услугами, добычей полезных ископаемых, операциями с недвижимостью, химическим производством и многим, многим другим.
Четыре президента Ивасаки: Ятаро (Yataro), Хисая (Hisaya), Яносукэ (Yanosuke), Коята (Koyata).
Дух предпринимательства и большая социальная ответственность семьи Ивасаки помогли утвердить в компаниях Мицубиси атмосферу новаторства и взаимопомощи — ценностей, которые являются первостепенными для компании и сегодня. Первые два десятилетия истории Мицубиси в качестве автопроизводителя были посвящены стремлению создать новые разработки, внедрить новые технологии в зарождавшуюся тогда промышленность Японии.
Стремление к внедрению новых идей началось с исторического легкового автомобиля Мodel-A («Модель-А»), который производился 4 года и был так высоко оценён обществом, что стал экспонатом выставки промышленности Японии в 1922 г. «Модель-А» помогла утвердиться Мицубиси как одному из главных автопроизводителей Японии.
В начале 1918 г. Компания уже создала свой первый грузовик, экспериментальную модель T1. Грузовик Т1 успешно прошёл 1000-километровый тест, спонсором которого выступило правительство Японии, подтвердив долговечность и надёжность конструкции автомобилей Мицубиси.
1931 г. стал годом первого значительного прорыва Мицубиси в области автомобилестроения — был создан первый в Японии дизель для автомобильного транспорта (модель 450AD c непосредственным впрыском мощностью 70 л.с.)
Годом позже Мицубиси выпускает свой первый автобус (B46), самый большой и мощный для того времени, явившийся родоначальником всемирно известных автомобилей грузового отделения Fuso.
1930-е стали золотым десятилетием, когда Мицубиси внедрила многие новые идеи, разработки, большинство которых были внедрены в автомобильной промышленности Японии впервые.
Наиболее важными из них были: прототип полноприводного пассажирского автомобиля PX33 (1934 г.), дизельные автобусы BD46 и BD43 (1935 г.), форкамерный дизель SHT6 и грузовик с дизельным двигателем TD45.
Без всяких сомнений все нововведения и разработки, сделанные Мицубиси в это время, были внедрены в промышленное производство. Но, что более важно, стремление Мицубиси экспериментировать, искать и разрабатывать новые идеи, заложило основу знаний и технологий фирмы Мицубиси, которые хорошо ей послужили в последующие годы.
В конце Второй Мировой войны Япония лежала в руинах, а её экономика была почти полностью разрушена бомбардировками. Для того, чтобы страна имела экономическую перспективу, была необходима обширная программа возрождения промышленности и инфраструктуры, включая воосстановление и расширение сети дорог.
В 1957 г. Mицубиси осуществляет первую крупную экспортную поставку — 600 автобусов R32 в Чили.
По приказу союзного командывания, крупные японские промышленно-финансовые группы (дзайбацу) были расформированы. В 1950 г. Mitsubishi Heavy Industries была разделена на три региональные компании, каждая из которых была вовлечена в автомобильный бизнес. Это объясняет разнообразный и частично перекрывающий друг друга модельный ряд Мицубиси, но экономическая необходимость была основной движущей силой прогресса компании в конце 40-х и в 50-е годы.
В 1946 г. появился Mizushima — небольшой, надёжный и недорогой трёхколёсный автомобиль, идеально подходящий для перевозки людей и грузов на короткие расстояния в послевоенный период. Вскоре на автомобиль стали устанавливать закрытую кабину для двух человек.
Тот же год стал годом рождения первого мотороллера Мицубиси — Silver Pigeon. И снова акцент был сделан на практичность и экономичность, но с исторической перспективы можно сказать, что Silver Pigeon стоял в начале бума частного автотранспорта в Японии.
Экономика Японии в этот послевоенный период больше всего нуждалась в коммерческих автомобилях; ситуация осложнялась ещё и нехваткой топлива. Автобус Mitsubishi B1, производство которого началось в 1946 г., мог работать как на бензине, так и на альтернативном топливе. Его шасси также идеально подходило для пожарных машин и других автомобилей специального назначения. В 1947 г. появляется первый троллейбус Мицубиси MB46. В 1950 г. Мицубиси создаёт первый в Японии заднемоторный автобус Mitsubishi R1.
В области грузового автомобилестроения Мицубиси продолжает традицию первооткрывателей в Японии: в 1951 г. появляется грузовик T31, оснащённый оригинальным типом шасси, за ним следует Mitsubishi T33 — первый в Японии грузовик с пневмоподвеской, и Mitsubishi T380 — первый в Японии бескапотный грузовик (с откидной кабиной).
Начало эры легкового автомобиля в Японии
К началу 60-х экономика Японии начала активно развиваться — начинался экономический бум. Росли также и заработки населения, и многие люди уже могли позволить приобрести себе легковой автомобиль. Идея частного легкового автомобиля начала завоёвывать умы и сердца японцев, и в 1960 г. появляется Mitsubishi 500 — легковой автомобиль, рассчитанный на массового потребителя, позволяющий воплотить мечту японца о своём автомобиле в реальность. Мitsubishi 500 завоевал Гран-при Макао в своём классе и подтвердил высокое качество автомобилей Мицубиси на арене международного автоспорта.
В 1962 г. появилсь Мinica («Миника») — первый 4-местный автомобиль первого компактного класса. Созданная на шасси Mitsubishi 360 (1960 г.) Minica была оснащена двухтактным двигателем с воздушным охлаждением и рабочим объёмом 359 куб.см, что позволяло её отнести к категории с наименьшим облагаемым налогом. Но это была не единственная причина, почему Minica продавалась так хорошо — она была очень надёжным и экономичным автомобилем. Имя Мinica живёт и по сей день в «пра-пра-правнучке» этого славного автомобиля Мицубиси.
То же самое можно сказать и о Colt 600 — более крупном и комфортабельном семейном автомобиле (современный Сolt позиционирован в другом классе), производство которого началось в 1962 г. В 1965 г. появляется Mitsubishi Colt 800 — первый в Японии автомобиль с компоновкой «фастбэк» (fastback).
В 1969 г. Мицубиси выходит на рынок автомобилей более высокого класса. Седан Colt Galant был родоначальником целого семейства высококачественных и престижных автомобилей, которые одержали многочисленные победы в раллийных соревнованиях и неоднократно получали призы «Автомобиль года» за высокие потребительские качества.
Среди отличительных черт первого Galant были аэродинамичная «клинообразная» форма кузова, создававшая дополнительную прижимную силу, и двигатель серии Saturn c верхним распределительным валом и алюминиевой головкой цилиндров. Таким образом, Galant 1969 г., воплотивший самые лучшие современные разработки и технологии своего времени, стал родоначальником целого сегмента автомобильного рынка в Японии.
В это же время, как показывает ретроспективный взгляд историка, Mицубиси расширяет модельную гамму коммерческих автомобилей, для того, чтобы удовлетворить весь спектр автоперевозок. В 1963 г. появляются новая серия небольших автобусов Mitsubishi Rosa и семейство лёгких грузовиков Canter.
К концу 60-х годов Мицубиси завоёвывает репутацию производителя высококачественных автомобилей с широчайшей модельной гаммой, который активно развивается и внедряет самые последние технологии и разработки в области автомобилестроения. Это было время больших перемен.
Основание Mitsubishi Motors Corporation
В конце 60-х годов автомобильный бизнес Mitsubishi стал настолько успешным и важным, что создание единой корпорации, объединяющей все операции связанными с автомобилями, становится очевидным. В 1970 году автомобильное отделение Mitsubishi Heavy Industries Ltd. становится независимым и получает название Mitsubishi Motors Corporation (MMC). Так Mitsubishi Motors с оптимизмом вновь рождённой компании и унаследованным богатейшим технологическим опытом cвоего прародителя Mitsubishi Heavy Industries вошла в 70-е годы.
В эти годы одним из главных направлений в развитии MMC было развитие собственной инфраструктуры в Японии, включая все направления от научно-исследовательской и производственной базы до совершенствования дистрибьюторской сети и сервисного обслуживания автомобилей. Однако некоторые события чётко демонстрировали стратегическое стремление компании по выходу на мировой рынок.
В 1972 г. Galant 16GLS побеждает в абсолютном зачёте 7-го ралли Southern Cross («Южный Крест») — престижнейшего ралли-рейда, проходившего в Австралии и освещавшегося мировой автомобильной прессой. На следующий год в этих же состязаниях побеждает Lancer 1600GSR (кстати, несколько месяцев спустя начинается серийное производство автомобилей семейства Lancer). Lancer повторяет успех своего предшественника в 1974 г. в ралли в Австралии, а также побеждает в ралли East Africa Safari, вновь поддерживая победу и в 1976 г. MMC демонстрирует превосходные технические характеристики и надёжность своих автомобилей на мировой арене.
В то время как автомобили Mitsubishi одерживали многочисленные победы в автоспорте, MMC занималась формированием международной дистрибьюторской сети, с тем, чтобы автомобили Мицубиси продавались и обслуживались квалифицированными специалистами, разделяющими философию Мицубиси Моторс в части высочайшего качества автомобилей и их обслуживания. В 1973 г. разразился нефтяной кризис, и весь мир почувствовал на себе силу стран-экспортёров нефти. Но даже при многократно выросших ценах на бензин двигателисты не хотели жертвовать скоростными качествами автомобиля в угоду экономичности.
Автомобили Mitsubishi, сочетающие экономичность и высокие мощностные и динамические показатели, установили новый мировой стандарт, захвативший воображение людей. В конце десятилетия журнал Мotor Fan присуждает автомобилю Mitsubishi Colt 1400 GLX титул «Автомобиль года» в Японии, а журнал Pickup, Van & 4WD присуждает Mitsubhshi L200 звание USA’s Pickup of the Year.
Mitsubishi Motors также вносит значительный вклад в мировое автомобилестроение, разработав новейшую технологию Silent Shaft («Бесшумный вал»), внедрив современную массовую технологию компактных балансирных валов в конструкцию двигателя Мitsubishi Astron 80. За это изобретение Mitsubishi Motors получает «Приз за научные достижения» от Автомобильной технологической ассоциации Японии. Porshe и Volvo приобретают лицензию на данную технологию у Mitsubishi Motors, технологические достижения которой завоёвывают заслуженное уважение во всём мире как к самой Mitsubishi, так и к японскому автомобилестроению в целом.
Мицубиси становится мировым автопроизводителем
Поскольку в эти годы ни у кого не возникало сомнения в высоком качестве производимых ею автомобилей, Mitsubishi Motors Corporation (MMC) приняла стратегическое решение – стать мировым автопроизводителем. Развитие компании в 80-е годы полностью служит подтверждением этому стратегическому направлению развития в мировом масштабе.
Одним из важных направлений в развитии Mitsubishi как мирового автопроизводителя было спонсорство значимых международных мероприятий. Mitsubishi Motors делает свой первый шаг в этом направлении и становится официальным поставщиком автомобилей на Олимпийских играх 1984 г. в Сараево и Универсиаде 1987 г. в Загребе.
Одним из автомобилей, «выступавших» на Олимпийских играх и Универсиаде в Югославии, был Mitsubishi Pajero — автомобиль, во многих случаях олицетворяющий успех Mitsubishi Motors как мирового производителя. Pajero, производство которого началось в 1982 г., весьма разительно отличался от всех внедорожников того времени. Это был настоящий внедорожник, обеспечивающий сочетание первоклассных динамических и технических характеристик, высокого комфорта и удачного дизайна.
В 1983 г. в ралли Париж-Дакар — самом тяжёлом и рискованном ралли в мире — Mitsubishi Pajero побеждают в классе Марафон (немодифицированные серийные внедорожники) и завоевывают командное первенство (Best Team Award). Так рождается легенда Pajero.
В 1985 г. Pajero побеждает в абсолютном зачёте ралли Париж-Дакар. Неудивительно, что Pajero становится «бестселлером» среди вседорожников. Pajero был удостоен стольких наград во множестве стран мира, что у нас здесь не хватит места их перечислить. Мы приведём самую престижную из них — Pajero в 1986 г. назван внедорожником года в Великобритании (UK’s What Car).