его глаза хоть видят слабо но зеленей чем чародея жаба
Его глаза хоть видят слабо но зеленей чем чародея жаба
12 февраля 1993 г.
*Джинни пытается подобрать рифму*
— Том! ПОМОГИ!
13 февраля 1993 г.
— Том, что думаешь? Моя валентинка для Г.П., вариант №72.
«Его глаза хоть видят слабо,
Но зеленей, чем чародея жаба,
А волосы его чернее ночи
И туфель, что люблю я очень.
О, Божество, хочу, чтоб сердце мне своё скорее подарил,
Герой, кто доблестно Сам-Знаешь-Кого победил!»
— Ну что ж, Джинни, у тебя определенно есть талант, хотя советую слегка изменить четвёртую строчку. Ты можешь лучше. Ещё и ритм сбился. Что насчёт «грифельной доски»? Надо зарифмовать под неё третью строчку. Исправим и последнюю строку: может, заменим «Сам-Знаешь-Кого» на «Тёмного Лорда»? В итоге:
«Его глаза хоть видят слабо,
Но зеленей, чем чародея жаба,
А волосы его черней тоски,
Чернее классной грифельной доски.
О, Божество, хочу, чтоб сердце мне отдал,
Герой, что с Тёмным Лордом совладал!»
Думаю, так намного лучше. Что скажешь?
— Отлично! Спасибо, Том, просто красавчик.
14 февраля 1993 г.
— Том, Гарри получил валентинку. Всё прошло не очень удачно.
— Что ж, Джинни, наверное, стоило добавить перед «Тёмным Лордом» слово «симпатяга», как мне и пришло в голову в последнюю минуту. Вышло бы лучше.
— Ты совсем не такой, как мне казалось, Том. Как можно быть таким бесчувственным? МОЯ ЖИЗНЬ КОНЧЕНА! Я выкину тебя в туалете! Миртл составит тебе отличную компанию!